KOBE CH0330SQB Installation Instructions And Operation Manual

Ch-03 series – 18” height
Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Contenu de L'emballage
    • Installation
    • Mode D'emploi
    • Entretien Préventif
    • Spécifications
    • Mesures Et Schémas
    • Liste des Pièces
    • Schéma de Câblage
      • Read All Instructions Carefully before Starting
      • Important Safety Instructions
      • Components of Package
      • Installation
      • Operation Instructions
      • Maintenance
      • Specifications
      • Measurements & Diagrams
      • Parts List
      • Circuit Diagram
    • Trouble Shooting
      • Disclaimer
      • Warranty
      • Product Registration
      • Consignes de Sécurité Importantes
      • Contenu de L'emballage
      • Installation
      • Mode D'emploi
      • Entretien Préventif
      • Spécifications
      • Mesures Et Schémas
      • Liste des Pièces
      • Schéma de Câblage
      • Trouble Shooting
    • Avis de Non-Responsabilité
    • Garantie
    • Enregistrement du Produit
  • Español

    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Componentes del Paquete
    • Instalación
    • Instrucciones de Operación
    • Mantenimiento
    • Especificaciones
    • Medidas y Diagramas
    • Listado de Piezas
    • Diagrama de Circuito
    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Cláusula de Exención
    • Garantía
    • Registro del Producto

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOBE Brand Range Hood
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
CH0330SQB
CH0336SQB
CH0342SQB
CH0348SQB
CH-03 SERIES – 18" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH0330SQB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KOBE CH0330SQB

  • Page 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB CH-03 SERIES – 18” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Page 2 [ENGLISH] ... 1 [FRENCH]... 28 [SPANISH] ... 55...
  • Page 3: Table Of Contents

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 COMPONENTS OF PACKAGE... 4 INSTALLATION... 5 OPERATION INSTRUCTIONS... 12 MAINTENANCE... 13 SPECIFICATIONS ... 15 MEASUREMENTS & DIAGRAMS... 16 PARTS LIST... 18 CIRCUIT DIAGRAM... 21 TROUBLE SHOOTING ... 23 DISCLAIMER ...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Page 5 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Page 6: Components Of Package

    Ducting Transition – 1 Screw Package for Transition – 1 Hood-Mounting Bracket-2 Screw Package for Hood-Mounting Bracket–1 FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626)-775-8880. ORIGINAL KIT (Sold Separately) Option Of: Model No. CH0030DC-12 for 30'' hood KOBE Duct Cover –...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation Calculate the length of the installation, before installing the hood. (All calculation is measure in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 27”...
  • Page 8: Safety Warning

    SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF IT IS NECESSARY TO REMOVE ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ...
  • Page 9: Under The Cabinet Installation

    UNDER THE CABINET INSTALLATION Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Page 10 Ductwork Installation 7. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer to Figure 5. Wiring to Power Supply SAFETY WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
  • Page 11: Wall Mount Installation

    ***This installation only applied with the purchase of an optional duct cover: Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 9. A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Page 12 Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE. 1. Using references in Table 2 on page 4 and Measurements and Diagrams on pages 16-17, mark the leveling point of the hood.
  • Page 13 Duct Cover Installation 5. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer Figure 15. Slide the duct cover onto the hood.
  • Page 14: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with two rotary controls with powerful centrifugal squirrel cage, baffle filters, and bright 12-volt 20-watt halogen lights. The two rotary controls are Light Control & Speed Control. Refer to Figure 18. Note: For best results, turn hood to QuietMode™ prior to preparation or cooking to establish airflow in the kitchen.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE For the optimal level of operation, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Page 16 Replacing Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2. Place the flat-headed screwdriver into the groove of the halogen light glass covering and the housing.
  • Page 17: Specifications

    Rotary Control 12V 20W x 2 – 30”, 36” 12V 20W x 3 – 42”, 48” (CH0330SQB) 29-3/4” x 25” x 18” (CH0336SQB) 35-3/4” x 25” x 18” (CH0342SQB) 41-3/4” x 25” x 18” (CH0348SQB) 47-3/4” x 25” x 18”...
  • Page 18: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - FOR UNDER THE CABINET - - FOR WALL MOUNT -...
  • Page 19 - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Rear Knocko ut Holes ***Hood-Mounting Bracket...
  • Page 20: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION Ducting Transition Hood Casing Control Unit Control Board Halogen Light Unit (12V 20W Max.) Motor Lamp Socket Cover Lamp Socket Safety Screen Capacitor Panel Transformer (Light) Capacitor Transformer (Motor) Processor Board Box Processor Board Screw (1/8”...
  • Page 21 MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 22 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 23: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 24 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 25: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause After Installation, The power is not on. both motors and lights are not The wire connection is not secure. working. The control panel and processor board wiring are disconnected. The motor transformer is defective. The control panel and processor board is defective.
  • Page 26: Disclaimer

    DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUEST NAME AND SIGNATURE OF THE CARRIER’S AGENT AND KEEP COPY TO SUPPORT YOUR CLAIM. Upon acceptance of items, owner assumes responsibility for its safe arrival. damages to the carrier and file a claim immediately.
  • Page 27: Warranty

    WARRANTY KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Page 28: Consequential Damage

    KOBE Range Hoods Agent as applicable, for any traveling expenses and any costs of transporting the range hood or...
  • Page 29: Product Registration

    KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Page 30 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 29 CONTENU DE L’EMBALLAGE ... 31 INSTALLATION ... 32 MODE D'EMPLOI ... 39 ENTRETIEN PRÉVENTIF... 40 SPÉCIFICATIONS ... 42 MESURES ET SCHÉMAS ... 43 LISTE DES PIÈCES... 45 SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION - AVERTISSEMEN L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés et en conformité avec tous les codes et toutes les normes qui s'appliquent même pour les constructions ignifugées.
  • Page 32 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    Support de fixation - hotte – 2 de modèle CH0048DC-12 pour hotte de 48 po Couvre-conduit KOBE – 1 Ensemble de vis – 1 Support de fixation - hotte – 2 OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-...
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Calculer la longueur de l'installation avant d'installer la hotte. (Toutes les mesures sont données en pouces). - HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 Hauteur entre le plancher et le plafond Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) Hauteur désirée entre le plan de travail...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Page 36: Installation Sous Une Armoire

    INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
  • Page 37: Consigne De Sécurité

    ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 7. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour réunir le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Page 38 *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel. RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à...
  • Page 39 NSTALLATION DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : S'il faut déplacer une cuisinière électrique pour installer la l'alimentation électrique à cette cuisinière par le tableau de distribution principal. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. 1. À l'aide des références du Tableau 2 et des mesures et schémas aux pages 43-44, marquer les repères de mise à...
  • Page 40 ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour raccorder le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Page 41: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE possède, a deux commandes rotary, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d'écureuil) avec filtres déflecteurs, des lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Le contrôle deux commandes rotary: la commande des lampes « Light Control », la commande des vitesse «...
  • Page 42: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. ETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
  • Page 43 EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée. 2. Glisser le tournevis à tête plate dans l'espace entre la plaque de verre et le boîtier de la lampe.
  • Page 44: Spécifications

    12V 20W x 2 – 30 po, 36 po 12V 20W x 3 – 42 po, 48 po (CH0330SQB) 29-3/4 po x 25 po x 18 po (CH0336SQB) 35-3/4 po x 25 po x 18 po (CH0342SQB) 41-3/4 po x 25 po x 18 po...
  • Page 45: Mesures Et Schémas

    Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. - INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE - DE MODÈLE CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT - DE MODÈLE...
  • Page 46 - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - *** T *** Support de fixation de la hotte ROUS DÉFONÇABLES À L ARRIÈRE...
  • Page 47: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de modèles: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION Conduits de transition Caisson de la hotte Bloc de contrôle Tableau de commandes Lampe halogène (12 V, 20 W max.) Moteur Douille couverture Douille Grille de protection Condensateur Panel Transformateur (lampe)
  • Page 48 CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 49 de modèles CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 50: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE de modèles CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 51 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB CH-03 SERIES – 18” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Page 52 [ENGLISH] ... 1 [FRENCH]... 28 [SPANISH] ... 55...
  • Page 53: Read All Instructions Carefully Before Starting

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 COMPONENTS OF PACKAGE... 4 INSTALLATION... 5 OPERATION INSTRUCTIONS... 12 MAINTENANCE... 13 SPECIFICATIONS ... 15 MEASUREMENTS & DIAGRAMS... 16 PARTS LIST... 18 CIRCUIT DIAGRAM... 21 TROUBLE SHOOTING ... 23 DISCLAIMER ...
  • Page 54: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Page 55 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Page 56: Components Of Package

    Ducting Transition – 1 Screw Package for Transition – 1 Hood-Mounting Bracket-2 Screw Package for Hood-Mounting Bracket–1 FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626)-775-8880. ORIGINAL KIT (Sold Separately) Option Of: Model No. CH0030DC-12 for 30'' hood KOBE Duct Cover –...
  • Page 57: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation Calculate the length of the installation, before installing the hood. (All calculation is measure in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 27”...
  • Page 58: Safety Warning

    SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF IT IS NECESSARY TO REMOVE ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ...
  • Page 59 UNDER THE CABINET INSTALLATION Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Page 60 Ductwork Installation 7. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer to Figure 5. Wiring to Power Supply SAFETY WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
  • Page 61 ***This installation only applied with the purchase of an optional duct cover: Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 9. A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Page 62 Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE. 1. Using references in Table 2 on page 4 and Measurements and Diagrams on pages 16-17, mark the leveling point of the hood.
  • Page 63 Duct Cover Installation 5. Use 8” round steel pipe (follow building codes in your area) to connect the ducting transition on the hood to the ductwork above. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Refer Figure 15. Slide the duct cover onto the hood.
  • Page 64: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with two rotary controls with powerful centrifugal squirrel cage, baffle filters, and bright 12-volt 20-watt halogen lights. The two rotary controls are Light Control & Speed Control. Refer to Figure 18. Note: For best results, turn hood to QuietMode™ prior to preparation or cooking to establish airflow in the kitchen.
  • Page 65: Maintenance

    MAINTENANCE For the optimal level of operation, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Page 66 Replacing Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. 1. Make sure all controls are off, and range hood is unplugged. 2. Place the flat-headed screwdriver into the groove of the halogen light glass covering and the housing.
  • Page 67: Specifications

    Rotary Control 12V 20W x 2 – 30”, 36” 12V 20W x 3 – 42”, 48” (CH0330SQB) 29-3/4” x 25” x 18” (CH0336SQB) 35-3/4” x 25” x 18” (CH0342SQB) 41-3/4” x 25” x 18” (CH0348SQB) 47-3/4” x 25” x 18”...
  • Page 68: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS All measurements in ( ) are millimeters. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - FOR UNDER THE CABINET - - FOR WALL MOUNT -...
  • Page 69 - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - ***Rear Knocko ut Holes ***Hood-Mounting Bracket...
  • Page 70: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION Ducting Transition Hood Casing Control Unit Control Board Halogen Light Unit (12V 20W Max.) Motor Lamp Socket Cover Lamp Socket Safety Screen Capacitor Panel Transformer (Light) Capacitor Transformer (Motor) Processor Board Box Processor Board Screw (1/8”...
  • Page 71 MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 72 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 73: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 74 MODEL NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 75: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause After Installation, The power is not on. both motors and lights are not The wire connection is not secure. working. The control panel and processor board wiring are disconnected. The motor transformer is defective. The control panel and processor board is defective.
  • Page 76: Disclaimer

    DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUEST NAME AND SIGNATURE OF THE CARRIER’S AGENT AND KEEP COPY TO SUPPORT YOUR CLAIM. Upon acceptance of items, owner assumes responsibility for its safe arrival. damages to the carrier and file a claim immediately.
  • Page 77: Warranty

    WARRANTY KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Page 78 KOBE Range Hoods Agent as applicable, for any traveling expenses and any costs of transporting the range hood or...
  • Page 79: Product Registration

    KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Page 80 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 29 CONTENU DE L’EMBALLAGE ... 31 INSTALLATION ... 32 MODE D'EMPLOI ... 39 ENTRETIEN PRÉVENTIF... 40 SPÉCIFICATIONS ... 42 MESURES ET SCHÉMAS ... 43 LISTE DES PIÈCES... 45 SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 81: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION - AVERTISSEMEN L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés et en conformité avec tous les codes et toutes les normes qui s'appliquent même pour les constructions ignifugées.
  • Page 82 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Page 83: Contenu De L'emballage

    Support de fixation - hotte – 2 de modèle CH0048DC-12 pour hotte de 48 po Couvre-conduit KOBE – 1 Ensemble de vis – 1 Support de fixation - hotte – 2 OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-...
  • Page 84: Installation

    INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Calculer la longueur de l'installation avant d'installer la hotte. (Toutes les mesures sont données en pouces). - HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 Hauteur entre le plancher et le plafond Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) Hauteur désirée entre le plan de travail...
  • Page 85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS ; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Page 86: Installation Sous Une Armoire

    INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l'extérieur. Voir Photo 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
  • Page 87: Consigne De Sécurité

    ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 7. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour réunir le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Page 88 *** Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel. RÉPARATION AVANT L INSTALLATION NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à...
  • Page 89 NSTALLATION DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : S'il faut déplacer une cuisinière électrique pour installer la l'alimentation électrique à cette cuisinière par le tableau de distribution principal. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. 1. À l'aide des références du Tableau 2 et des mesures et schémas aux pages 43-44, marquer les repères de mise à...
  • Page 90 ACCORDEMENT AU RÉSEAU DE CONDUITS 5. Utiliser un tuyau d'aluminium ou d'acier de 8 po (respecter les codes du bâtiment de votre région) pour raccorder le conduit de transition de la hotte au réseau de conduits au- dessus. Utiliser du ruban adhésif entoilé d'aluminium pour rendre les raccords sécuritaires et hermétiques.
  • Page 91: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE possède, a deux commandes rotary, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d'écureuil) avec filtres déflecteurs, des lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Le contrôle deux commandes rotary: la commande des lampes « Light Control », la commande des vitesse «...
  • Page 92: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. ETTOYAGE DES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
  • Page 93 EMPLACEMENT D UNE AMPOULE AVERTISSEMENT : LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE ! ATTENDRE QU'ELLE SE REFROIDISSE AVANT DE PROCÉDER. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée. 2. Glisser le tournevis à tête plate dans l'espace entre la plaque de verre et le boîtier de la lampe.
  • Page 94: Spécifications

    12V 20W x 2 – 30 po, 36 po 12V 20W x 3 – 42 po, 48 po (CH0330SQB) 29-3/4 po x 25 po x 18 po (CH0336SQB) 35-3/4 po x 25 po x 18 po (CH0342SQB) 41-3/4 po x 25 po x 18 po...
  • Page 95: Mesures Et Schémas

    Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. - INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE - DE MODÈLE CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT - DE MODÈLE...
  • Page 96 - INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - *** T *** Support de fixation de la hotte ROUS DÉFONÇABLES À L ARRIÈRE...
  • Page 97: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES de modèles: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPTION Conduits de transition Caisson de la hotte Bloc de contrôle Tableau de commandes Lampe halogène (12 V, 20 W max.) Moteur Douille couverture Douille Grille de protection Condensateur Panel Transformateur (lampe)
  • Page 98 CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 99 de modèles CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 100: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE de modèles CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 101 de modèles CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 102: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- l’installation, vous que le disjoncteur et que les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. fonctionnent Le câblage du panneau de commande et pas.
  • Page 103: Avis De Non-Responsabilité

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ INSPECTER ATTENTIVEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE, S'IL Y A LIEU, AVANT D'ACCEPTER LA LIVRAISON. NOTER TOUT DOMMAGE SUR LA FACTURE DE TRANSPORT OU LE CONNAISSEMENT. EXIGER LE NOM ET LA SIGNATURE DE L'EMPLOYÉ DU TRANSPORTEUR ET CONSERVER UNE COPIE COMME PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA RÉCLAMATION.
  • Page 104: Garantie

    GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat et à la réparation ou au remplacement, à...
  • Page 105 Les dommages causés durant l'expédition ne sont pas couverts sous la présente garantie. KOBE Range Hoods, Inc. ne sera pas tenue responsable des dommages indirects. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES DOMMAGES INDIRECTS. EN CONSÉQUENCE, LA PRÉSENTE EXCLUSION PEUT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
  • Page 106: Enregistrement Du Produit

    (ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé), sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods. ou par KOBE Range Hoods. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
  • Page 107 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 56 COMPONENTES DEL PAQUETE... 58 INSTALACIÓN ... 59 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ... 66 MANTENIMIENTO ... 67 ESPECIFICACIONES ... 69 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ... 70 LISTADO DE PIEZAS ... 72 DIAGRAMA DE CIRCUITO ...
  • Page 108: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Page 109 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Page 110: Componentes Del Paquete

    Soporte de Montaje para la Campana -2 Modelo No. CH0048DC-12 for 48'' hood Cubierta de Conductos – 1 Paquete de Tornillos - 1 Soporte de Montaje para la Campana -2 O CONT ACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626)-775-8880. 3/16" X 3 /8 " (8 pc)
  • Page 111: Instalación

    INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 Altura del Piso al Techo Altura del Piso a la Superficie del...
  • Page 112 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE...
  • Page 113: Instalación Debajo De Un Gabinete

    INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1.
  • Page 114: Advertencia De Seguridad

    Instalación de la Red de Conductos Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar el escape en la campana a la red de conductos de arriba. Utilice cinta de aislar para hacer que todas las uniones queden seguras y herméticas.
  • Page 115: Instalación Independiente

    ***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. (Figura 9) Un ducto de escape recto y corto permitirá...
  • Page 116 Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. 1. Utilizando las referencias en la TABLA 1 y las Medidas y Diagramas en las paginas 70-71, marque el punto de nivel de la campana.
  • Page 117 Instalación de la Cubierta de Conductos 5. Utilice un tubo redondo de acero de 8" (siga las normas de construcción en su área) para conectar el escape en la campana a la red de conductos de arriba. Utilice cinta de aislar para hacer que todas las uniones queden seguras y herméticas.
  • Page 118: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE viene equipada con dos rotary controls, poderosos impulsores de turbina centrífuga con filtros deflectores y dos focos brillantes de halógeno de 12-voltios 20vatios. Control de Luz, Control de Velocidad. Consulte la Figura 18. NOTE: Siempre encienda los ventiladores antes de cocinar para establecer una corriente de aire y permita que los ventiladores funcionen unos pocos minutos después de cocinar para tener un aire mas limpio en la cocina.
  • Page 119: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad.
  • Page 120 Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. 1.
  • Page 121: Especificaciones

    Controles 12V 20W x 2 – 30”, 36” 12V 20W x 3 – 42”, 48” (CH0330SQB) 29-3/4” x 25” x 18” (CH0336SQB) 35-3/4” x 25” x 18” (CH0342SQB) 41-3/4” x 25” x 18” (CH0348SQB) 47-3/4” x 25” x 18”...
  • Page 122: Medidas Y Diagramas

    Todas las medidas en ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH0330SQB...
  • Page 123 -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- *** Agujeros preperforados posteriores *** Soporte de Montaje de la Campana...
  • Page 124: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB CH0342SQB CH0348SQB DESCRIPCIÓN Conducciones de Transición Carcasa de la Campana Unidad de Control Placa de Control Unidad de Lámpara de Halógeno (12V 20W Max.) Motor Eceptáculo de Luz cubrir Eceptáculo de Luz Pantalla de Seguridad...
  • Page 125 MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 126 MODELO NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 127: Diagrama De Circuito

    DIAGR AMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH0330SQB CH0336SQB...
  • Page 128 MODELO NO.: CH0342SQB CH0348SQB...
  • Page 129: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURID AD Problema Posible Causa Después de la No está encendido. Instalación, ninguno de los motores ni las luces están La conexión de cables no está bien funcionando. sujeta. El cableado del panel de control y la placa de procesador está...
  • Page 130: Cláusula De Exención

    CLÁUSULA DE EXENCIÓN 1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQUIER DAÑO EN LA FACTURA DE TRANSPORTE O EN EL RECIBO. PIDA EL NOMBRE Y FIRMA DEL AGENTE DE TRANSPORTE Y CONSERVE UNA COPIA PARA RESPALDAR SU RECLAMO. Al momento de aceptar los artículos, el propietario asume la responsabilidad de que lleguen de manera segura.
  • Page 131: Certificado De Garantía

    (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
  • Page 132 Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, así como de cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Page 133: Registro Del Producto

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Page 134 Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía. Information subject to change without notice. VER.091204 KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com...

This manual is also suitable for:

Ch0336sqbCh0342sqbCh0348sqb

Table of Contents