Download Table of Contents Print this page
KitchenAid 12828153 Use And Care Manual

KitchenAid 12828153 Use And Care Manual

Bottom-mount refrigerator
Table of Contents


Available languages

Available languages

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at
In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid 12828153

  • Page 1 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à Table of Contents/Table des matières ...2 12828153...
  • Page 2: Table Of Contents

    REFRIGERATOR SAFETY ...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Unpack the Refrigerator...4 Location Requirements ...4 Electrical Requirements ...5 Water Supply Requirements ...5 Connect the Water Supply...5 Base Grille ...7 Refrigerator Door...7 Freezer Drawer ...9 Adjust the Door ...12 Water System Preparation...12 Factory Trim Kit (on some models)...13 Normal Sounds ...14...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 4: Installation Instructions

    To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a " (1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2 "...
  • Page 5: Electrical Requirements

    Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See “Water Filtration System.”...
  • Page 6 " drilled hole A. Copper tubing B. “P” clamp C. Compression nut 3. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks. Style 2 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tubing.
  • Page 7: Base Grille

    E. “P” clamp C. Compression nut 6. Check connection by pulling on copper tubing. Attach copper tubing to refrigerator cabinet with a “P” clamp. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks. Complete the Installation...
  • Page 8 " hex-head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Keep the refrigerator door closed until you are ready to lift it free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved.
  • Page 9: Freezer Drawer

    2. Assemble the parts for the top hinge as shown in the Top Hinge Graphic. Do not tighten screws completely. 3. Line up the door so that the bottom of the refrigerator door aligns evenly with the top of the freezer drawer. Tighten all screws.
  • Page 10: Door Removal

    Architect ® Series Door Removal & Replacement Top Hinge A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinge A. Shim B. Center Hinge C. Hinge Screws Door Swing Reversal (optional) A. Cabinet Hinge Hole Plugs "...
  • Page 11 Panel Series Door Removal & Replacement Top Hinge " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge Bottom Hinge A. Shim B. Center Hinge C. Hinge Screws Door Swing Reversal (optional) A. Top Door Cap " Hex-Head Screws C. Top Door Extension A.
  • Page 12: Adjust The Door

    C. Stabilizing foot 3. Open the door again to make sure that it closes as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both front adjustment screws to the right. It may take several more turns, and you should turn both adjustment screws the same amount.
  • Page 13: Factory Trim Kit (On Some Models)

    There may be an occasion when you will need to remove the factory-installed trim kit, such as moving the refrigerator to a new home or installing custom-made decorator panels. Please read all instructions before removing the trim kit and decorator panels.
  • Page 14: Normal Sounds

    The following describes the kinds of sounds and what may be making them. If your refrigerator is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.
  • Page 15: Refrigerator Use

    (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster. If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. See “Ensuring Proper Air Circulation.”...
  • Page 16: Digital Controls

    Press the freezer (+) touch pad repeatedly until “OFF” appears in the freezer display. Allow a few seconds for the refrigerator to shut off. Neither compartment will cool. Press either the refrigerator or freezer (-) touch pad to turn on the refrigerator. Adjusting Digital Controls The REFRIGERATOR control adjusts the refrigerator compartment temperature.
  • Page 17: Water Dispenser

    Water Dispenser (on some models) If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, dispense water into a container until you draw and discard 2 to 3 gal. (8 to 12 L) or for approximately 6 to 7 minutes after the water begins dispensing.
  • Page 18: Water Filtration System

    OptimIce Production (on some models): The ice maker should produce approximately 16 to 20 batches of ice in a 24-hour period. If your refrigerator has the OptimIce production feature, press the OptimIce touchpad. Remember Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
  • Page 19: Refrigerator Shelves

    LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
  • Page 20: Utility Or Egg Bin

    2. Tilt up the front of the drawer and pull it straight out. To replace the drawer: 1. Push the metal glide rails to the rear of the refrigerator. 2. Place the drawer onto the glide rails and slide the drawer toward the rear of the refrigerator.
  • Page 21: Door Features

    To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water). 4. Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, brushed aluminum or stainless steel and choose the appropriate cleaning method.
  • Page 22: Changing The Light Bulb

    6. Plug in refrigerator or reconnect power. Changing the Light Bulb NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. Changing the Refrigerator Light Bulb 1.
  • Page 23: Troubleshooting

    7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle during the move. 8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't scrape the floor.
  • Page 24 The ice maker is not producing ice or not enough ice Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your refrigerator is cooled, the ice maker should produce 70-120 cubes every 24 hours.
  • Page 25 Air Circulation” for air vent locations. Are the door(s) opened often? The refrigerator will warm when this occurs. Keep the refrigerator cool by getting all items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible.
  • Page 26: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 27: Product Data Sheets

    Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Substance Reduction NSF Reduction Aesthetic Effects...
  • Page 28: Warranty

    (including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified parts and labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Page 29: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche.
  • Page 31: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 32 4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion au bas du côté arrière droit du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage.
  • Page 33: Grille De La Base

    5. À l’aide d’une clé à molette, fixer l’écrou sur la canalisation d’eau pour l'empêcher de se déplacer. Ensuite, à l’aide d’une deuxième clé, tourner l’écrou sur le tube de cuivre dans le sens antihoraire pour serrer complètement. Ne pas serrer excessivement.
  • Page 34 Remplacement des poignées (série avec panneaux décoratifs) 1. S’assurer que la capsule de la porte inférieure est installée. Voir l’illustration 5. 2. Aligner les encoches de la poignée avec les languettes en métal de montage au côté de la porte. Glisser la poignée vers le bas jusqu’à...
  • Page 35: Tiroir Du Congélateur

    Remplacement de la porte et des charnières REMARQUE : Lorsqu’on inverse une porte de la série avec panneaux décoratifs, utiliser la charnière supérieure alternative expédiée avec le réfrigérateur. 1. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.
  • Page 36 Série Architect ® Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis de plaque de charnière B. Plaque de charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale de " D. Charnière supérieure Charnière inférieure A. Cale B. Charnière centrale C.
  • Page 37 Série avec panneaux décoratifs Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis de charnière à tête hexagonale de " B. Charnière supérieure Charnière inférieure A. Cale B. Charnière centrale C. Vis de charnière Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) A.
  • Page 38: Ajustement De La Porte

    Ajustement de la porte Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter deux (Style 1) ou quatre (Style 2) roulettes réglables situées à la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci- dessous.
  • Page 39: Ensemble Décoratif De L'usine

    5. Mettre la machine à glaçons en marche en ouvrant la porte du congélateur et en abaissant le bras de commande en broche comme illustré. Veuillez consulter la section “Machine à glaçons” pour d’autres instructions sur le fonctionnement de la machine à glaçons. Accorder 24 heures pour produire la première quantité...
  • Page 40: Sons Normaux

    Dimensions pour les panneaux en bois personnalisés Porte du réfrigérateur de 20 pi cu " (90,5 cm) " (91,6 cm) Dimensions pour l'usinage du côté de la poignée des panneaux de la porte en relief (vue du bout) " (6 mm) max. 2 "...
  • Page 41: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Pour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les sections du réfrigérateur et du congélateur. Comme l’indique l’illustration, l’air froid pénètre dans la section du congélateur par les ouvertures d’aération à l’arrière et au sommet.
  • Page 42: Commandes Numériques

    Commandes numériques Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré. Réglages recommandés IMPORTANT : Lorsque l'appareil est sous tension, l'afficheur indique la température réelle du compartiment.
  • Page 43 Holiday Mode (mode vacances) En mode vacances, le congélateur ne dégivre pas automatiquement aussi fréquemment afin d'économiser l'énergie. Pour activer cette caractéristique, appuyer sur la touche Holiday Mode jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume. Appuyer à nouveau sur Holiday Mode ou ouvrir la porte du réfrigérateur pour désactiver cette caractéristique.
  • Page 44: Distributeur D'eau

    Distributeur d’eau (sur certains modèles) Si le système d’eau n’a pas fait l’objet d’une vidange lors de l’installation initiale du réfrigérateur, puiser de l’eau dans un contenant jusqu’à l’obtention de 2 à 3 gallons (8 à 12 L), que vous jetterez ou environ 6 à 7 minutes après le commencement de la distribution d’eau.
  • Page 45: Machine À Glaçons

    Machine à glaçons Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas. Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche. REMARQUE : Votre machine à...
  • Page 46: Bac À Légumes Et Couvercle

    3. Abaisser le devant de la tablette et s’assurer que la tablette est fixée solidement en place. Bac à légumes et couvercle Pour retirer et réinstaller le(s) bac(s) à légumes : 1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu’à la butée. Soulever le devant du ou des bacs et glisser le reste du ou des bacs complètement vers l'extérieur.
  • Page 47: Casier Utilitaire Ou Oeufrier

    Commande de température du tiroir La commande de température, située sous le couvercle sur le côté droit du tiroir, régule la quantité d'air froid pénétrant dans le tiroir. REMARQUE : L'air froid dirigé dans le tiroir peut faire baisser la température du réfrigérateur.
  • Page 48: Caractéristiques De La Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques. Dispositif de retenue de la porte (sur certains modèles) Pour enlever et réinstaller le dispositif de retenue de la porte : 1. Enlever le dispositif de retenue en le soulevant et en le tirant tout droit pour le sortir.
  • Page 49: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher à fond avec un linge doux. Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré...
  • Page 50: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant votre absence : 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres. 2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : Soulever le bras de commande métallique à...
  • Page 51 Le plat de dégivrage contient de l’eau Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L’eau s’évaporera. C’est normal que l'eau dégoutte dans le plat de dégivrage. Y a-t-il plus d’humidité que d’habitude? Prévoir que l’eau dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer. Ceci est normal quand il fait humide.
  • Page 52 Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Le système d’eau s’est-il rempli? Le système d’eau a besoin d’être rempli la première fois qu’il est utilisé. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution d'eau jusqu'à ce que l'eau commence à couler. Purger le système d'eau en distribuant et en jetant de 2 à...
  • Page 53: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 54: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Modèle 67003523-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l’eau qui quitte le système, tel que spécifié...
  • Page 55: Garantie

    Sur les modèles avec un filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pendant 30 jours à compter de la date d'achat, lorsque ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 56 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________...

Table of Contents