Download Print this page

KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use And Care Manual

Top-mount refrigerator
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

TOP-MOUNT REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2
2301879

Advertisement

loading

  Related Manuals for KitchenAid KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR

  Summary of Contents for KitchenAid KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY...2 Proper Disposal of Your Old Refrigerator...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...3 Unpack the Refrigerator...3 Location Requirements...4 Electrical Requirements ...4 Water Supply Requirements ...4 Connect the Water Supply...5 Refrigerator Doors ...6 Adjust the Doors ...11 Prepare the Water System...11 Normal Sounds ...11...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 4: Location Requirements

    Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a / " (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2"...
  • Page 5: Connect The Water Supply

    IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa). If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 - 414 kPa).
  • Page 6: Refrigerator Doors

    2. Open refrigerator door and remove base grille from the bottom front of the refrigerator. See Base Grille graphic. 3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet.
  • Page 7 2. Remove shoulder handle screw from refrigerator door as shown. Keep all parts together. See Graphic 6-2. 3. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to opposite side hinge hole as shown. See Graphic 3. 4. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of refrigerator door as shown.
  • Page 8: Door Removal

    Standard Door Removal & Replacement Base Grille A. Bottom Hinge Hole Plug Top Hinge A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Bottom Hinge " Hex-Head Hinge Screws Door Swing Reversal (optional) A.
  • Page 9: Door Removal & Replacement

    A. Door Stop B. Door Stop Screw Freezer Door A. Door Handle Sealing Screws B. Door Handle Screw Hole Plugs Refrigerator Door A. Door Handle Screw Hole Plugs B. Door Handle Sealing Screws Freezer Door A. Door Handle Sealing Screws B.
  • Page 10 Architect ® Series Door Removal & Replacement Base Grille A. Bottom Hinge Hole Plug Top Hinge A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Bottom Hinge "...
  • Page 11: Adjust The Doors

    Adjust the Doors Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below: 1.
  • Page 12: Refrigerator Use

    If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked.
  • Page 13: Water Dispenser

    Use a sturdy glass when dispensing ice or water. Failure to do so can result in cuts. If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, dispense water into a container until you draw and discard 2 to 3 gal.
  • Page 14: Ice Maker

    Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods NORMAL together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-out Shelves (on some models) To Remove and Replace a Shelf in a Metal Frame: 1.
  • Page 15: Crispers And Meat Drawers

    LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag in crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
  • Page 16: Chilled Meat Drawer

    Rack (right): 1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf. 2. Replace the rack by sliding it in between the shelf and the wall of the refrigerator. Utility or Egg Bin (on some models - Accessory) Depending on your model, you may have a one-, two- or three-piece bin.
  • Page 17: Door Features

    2. Place the front of the utility compartment on top of the shelf rail. Lower the back of the compartment onto the ribs on the refrigerator door. 3. Adjust the utility compartment by lifting the front slightly and sliding it to the desired position. Lower the front to lock it into place.
  • Page 18: Refrigerator Care

    Replace the base grille when finished. 6. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. 1. Unplug refrigerator or disconnect power.
  • Page 19: Vacation And Moving Care

    When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting. 2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice. 3. Empty the ice bin.
  • Page 20 The ice maker is not producing ice or not enough ice Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your refrigerator is cooled, the ice maker should produce 70-120 cubes every 24 hours.
  • Page 21: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 22: In Canada

    Canada. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer Interaction Center KitchenAid Canada...
  • Page 23: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters)) This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in ANSI/NSF 42/53.
  • Page 24 Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing.
  • Page 25: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche.
  • Page 27: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 28 5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de " dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. A. Canalisation d’eau froide E. Bague de compression B. Bride de tuyau F. Robinet d’arrêt C. Tube en cuivre G.
  • Page 29: Portes Du Réfrigérateur

    REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec une clé 2 tours de plus. Ne pas serrer excessivement. A. Renflement B. Écrou (fourni) 4. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.
  • Page 30 2. Enlever les bouchons d'obturation des trous de la charnière au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l'illustration 1-2. Porte du compartiment de congélation 1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de congélation tel qu'illustré.
  • Page 31 Standard Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base A. Bouchon obturateur de charnière inférieure Charnière supérieure A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " C. Charnière supérieure Charnière centrale A. Charnière centrale B.
  • Page 32 Contour Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base A. Bouchon obturateur de charnière inférieure Charnière supérieure A. Plaque de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " C. Charnière supérieure Charnière centrale A. Charnière centrale B.
  • Page 33 Série Architect ® Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base A. Bouchon obturateur de charnière inférieure Charnière supérieure A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " C. Charnière supérieure Charnière centrale A. Charnière centrale B.
  • Page 34: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous : 1.
  • Page 35: Utilisation Du Réfrigérateur

    à OFF (arrêt). Réglage moyen “3” Réglage moyen “3” Réglage moyen “4” REFRIGERATOR IMPORTANT : Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement avant d’y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le réfrigérateur.
  • Page 36: Distributeur D'eau

    S’il est nécessaire d’ajuster les températures, utiliser les réglages indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à deux commandes, ajuster d’abord la température du réfrigérateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis revérifier les températures. CONDITION/RAISON : Section du RÉFRIGÉRATEUR trop tiède - Porte fréquemment ouverte,...
  • Page 37: Machine À Glaçons

    2. Ôter le couvercle de la cartouche en le faisant glisser de l’extrémité du filtre usagé. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie du réfrigérateur. Garder le couvercle pour l'utiliser avec le filtre de rechange.
  • Page 38: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l’un des accessoires, veuillez composer notre numéro d’appel sans frais sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”.
  • Page 39: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    2. Réinstaller le couvercle en guidant les crochets arrière dans les supports de tablette. Incliner le couvercle vers le haut à l’avant jusqu’à ce que les crochets arrière tombent dans les fentes. Abaisser le devant du couvercle en place et réinstaller le tiroir à...
  • Page 40: Caractéristiques Du Congélateur

    CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l’un des accessoires, veuillez composer notre numéro d’appel sans frais sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”.
  • Page 41: Tringles Dans La Porte

    Tringles dans la porte Les tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Tringles enclenchables dans la porte Pour retirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les tringles en appuyant légèrement sur le devant du support tout en tirant sur la languette intérieure. Répéter ces étapes pour l’autre extrémité...
  • Page 42: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs.
  • Page 43: Pannes De Courant

    Pannes de courant Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s) pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes : Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique.
  • Page 44: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile. Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 45 Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une décoloration et un mauvais goût des glaçons? Jeter les premières quantités de glaçons. Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle provision. Les aliments dans le réfrigérateur ont-ils été...
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681 du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE). Nos consultants fournissent de l’assistance pour : Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète...
  • Page 47: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L200V Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle WF-NL120V Capacité 120 gallons (454 litres) Ce produit a été testé selon les normes 42 et 53 ANSI/NSF pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été...
  • Page 48: Garantie

    Les travaux doivent être effectués par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Aussi, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé.