Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
RapidRoller™

INSTRUCTION MANUAL

Cat. N° BDPR400-LA
Español
Português
English
6
10
14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDPR400-LA RapidRoller

  • Page 1: Instruction Manual

    RapidRoller™ MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° BDPR400-LA Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A FIG. F1 FIG. F2 FIG. G FIG. H FIG. B FIG. C FIG. I1 FIG. I2 FIG. D FIG. E FIG. J FIG. K...
  • Page 3 FIG. L FIG. M FIG. S FIG. T1 FIG. N FIG. U FIG. O FIG. T2 FIG. P FIG. Q FIG. V FIG. W FIG. X FIG. R1 FIG. R2...
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    6 • ESPAÑOL ESPAÑOL • 7 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, la cubierta del rodillo; si es necesario, lávela y séquela interno sobre los resaltes del tubo de llenado para INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro antes del uso.
  • Page 5: Guía De Resolución De Problemas

    8 • ESPAÑOL ESPAÑOL • 9 Para hacer girar el mango a la posición deseada, 5. Retire el tubo de llenado de la tapa para la lata de 4. Aplique vaselina en los sellos interiores de los afloje el collar (2), ajuste el mango y vuelva a apretar pintura y empújelo directamente dentro de la válvula tapones de los extremos (3 y 4) y luego ensamble el el collar (Fig.
  • Page 6: Regras Gerais De Segurança

    10 • PORTUGUÊS PORTUGUÊS • 11 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, f Mantenha o rolo se movendo enquant o pressiona 3. A proteção anti-borrifos ajuda a reduzir os borrifos Nota: se não obtiver um enchimento completo na entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker o êmbolo para dentro ou aperta o gatilho, para evitar ao pintar, especialmente em tetos.
  • Page 7: Solução De Problemas

    12 • PORTUGUÊS PORTUGUÊS • 13 de enchimento laranja (1) para ajudar a remover a 10. Sempre adquira um rolo perfurado. O rolo padrão não SOLUÇÃO DE PROBLEMAS maior parte da tinta da estrutura antes de puxar o funciona. êmbolo para trás. ¡PROBLEMA¡...
  • Page 8: General Safety Rules

    14 • ENGLISH ENGLISH • 15 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, f When painting in tight areas partially fill Filling the RAPIDROLLER™ with paint 2. The roller head can be adjusted to three different first contact your local Black & Decker office RAPIDROLLER™...
  • Page 9: Troubleshooting

    16 • ENGLISH ENGLISH • 17 ACCESSORIES Hint: Use a sink, a wash tub, or any container that TROUBLE SHOOTING will hold water to perform above flushing process. Recommended accessories for use with your Replace water when dirty or when moving to the next RAPIDROLLER™...
  • Page 10 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents