Page 1
Installation Instructions and Use and Care Guide 27" (68.6 cm), 36" (91.4 cm) and 39" (99.1 cm) (Built-in — for combustible construction) Models KBGS274LSS KBGS364LSS KBGS292LSS IMPORTANT: Read and save these instructions. IMPORTANT: Installer: Leave Installation Instructions with the consumer.
13. When the outdoor cooking gas appliance is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinder. 14. Storage of an outdoor gas grill appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the outdoor gas grill.
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
Clearance to combustible construction for built-in (combustible construction) grills: A minimum of 12" (30.5 cm) must be maintained between the grill hood, sides and back and any combustible construction. Product Dimensions 39" (99.1 cm) 27" (68.6 cm), or 36" (91.4 cm) *Not all models have side burner or side trays.
(610 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 feet (305 m) above sea level. Orifice conversion is required. Contact KitchenAid Assistance Center. • Refer to the model/serial rating plate for information on the type of gas that can be used.
Installation Instructions — Built-In Outdoor Grill (combustible construction) WARNING Fire Hazard Do not install this grill on or near combustible materials. Doing so can result in death or fire. IMPORTANT: The built-in grill for use in a combustible enclosure, also includes an insulated jacket which must be used for proper installation.
Carefully lift grill grates off of grill area and set aside. Remove sear plates and set aside. sear plate Remove tiedowns from burners and warming shelf. warming shelf remove tiedowns remove tiedowns burner Reinstall sear plates. Make sure sear plates are resting on pins. Carefully slide grill completely into outdoor enclosure.
“OFF” and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to manually light them, contact the KitchenAid Assistance Center. Using the side burner WARNING Burn Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.
Page 9
If burner does not light immediately, turn the burner knob to “OFF” and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to manually light them, contact the KitchenAid Assistance Center. Using the rotisserie back infrared burner rotisserie motor...
Manually lighting smoker burner 1. Remove smoker tray. 2. Remove the manual lighting extension from inside the drip tray. 3. Attach a match to the clip. 4. Strike the match to light it. 5. Carefully guide the lit match into the smoker chamber area where the tray was removed.
Indirect Cooking Place food only on the grill grate over the OFF burners. Grilling Chart • Knobs have High, Medium and Low setting for flame adjustment. • Heat settings indicated are approximate. • Grilling time based on heating two adjacent burners with food placed on grate between burners (Direct). •...
Page 12
Cooking Method/ Food Burner Setting Chicken Breast DIRECT Boneless Medium Pieces DIRECT 2 to 3 lbs. Med-Low to Medium Lamb Chops and Steaks DIRECT Loin, Rib, Sirloin Medium 1 inch thick 1-1/2 inches thick DIRECT Medium Fish And Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT Halibut, Salmon, Swordfish Medium...
Rotisserie Cooking Tips WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. (Rotisserie available on some models) Rotisserie cooking rotates food in front of an infrared burner, creating an intense heat for searing the outside and sealing in natural juices.
Page 14
Cleaning General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the grill is cool. Always follow label instructions on cleaning products. For routine cleaning, wash with soap and water using a soft cloth or sponge. Rinse with clean water and dry at once with a soft, lint-free cloth to avoid spots and streaks.
Page 15
U-shaped burners * Clean the exterior of the burner with a wire brush. * Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip. Never use a toothpick as it may break off and clog the port. * Use a flashlight to inspect into the burner through the burner inlet to ensure there is no blockage.
Page 16
K. Deterioration due to normal wear and tear of your gas grill. Notice Regarding All KitchenAid gas grill installations. Access must be provided to the grill’s gas source. Install and operate each gas grill according to instructions provided with product.
Page 17
These parts will fit right and work right, because they are made to the same exacting specifications used to build every new KitchenAid appliance. For further assistance If you need further assistance, you can write to...
Page 18
807 area code in ONTARIO QUEBEC ATLANTIC PROVINCES For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Part No.
Guide d’utilisation et d’entretien Grils pour extérieur – 27 po (68,6 cm), 36 po (91,4 cm) et 39 po (99,1 cm) (Appareil stationnaire — matériaux combustibles) Modèles KBGS274LSS KBGS364LSS KBGS292LSS IMPORTANT : Lire et conserver ces instructions. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Avant de commencer... Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Veillez à toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
AVERTISSEMENT : Si les instructions de ce manuel ne sont pas scrupuleusement respectées, il pourrait se produire un incendie qui susciterait des dommages corporels, ou mortels. Si les directives suivantes ne sont pas scrupuleusement observées, il peut se produire un incendie qui susciterait des dommages corporels graves ou mortels.
Page 22
Outillage et pièces nécessaires pour l’installation du gril stationnaire (construction combustible) • niveau • petit tournevis à lame plate • tournevis à lame plate • tournevis Phillips • mètre-ruban ou règle • pince multiprise/articulation mobile • clé à tuyauterie • ciseaux ou pince coupante (pour enlever les attaches) Matériaux nécessaires : •...
Dégagements de séparation des matières combustibles – gril stationnaire : On doit maintenir une distance d’au moins 12 po (30,5 cm) entre tout matériau combustible et le capot, les côtés et l’arrière du gril. Dimensions du produit 39 po (99,1 cm) [ 12 po (30,5 cm) brûleur latéral] 27 po (68,6 cm), ou 36 po (91,4 cm)
Un remplacement du gicleur est nécessaire. Contacter le centre d’assistance à la clientèle KitchenAid. • La plaque signalétique indique le type de gaz à utiliser. Si le gaz spécifié ne correspond pas au type de gaz disponible, consulter le fournisseur local de gaz.
Page 25
Méthode recommandée de liaison à la terre Une prise de courant murale à 3 alvéoles, reliée à la terre conformément aux prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70** - ou de la norme C22.1* (Code canadien des installations électriques), et à toutes les prescriptions des codes et règlements locaux en vigueur.
Page 26
canalisation de gaz du gril de 1/2 po arrière du gril raccord de gaz flexible • Si les codes locaux le permettent, utiliser un tuyau en acier inoxydable flexible homologué par l’AGA ou CSA International pour raccorder le gril à la canalisation de gaz rigide.
Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour le fonctionnement au niveau d’efficacité optimum. Cependant, des variations des caractéristiques de la source de gaz et d’autres paramètres peuvent nécessiter un réglage mineur de l’admission d’air au niveau des brûleurs, ou du débit thermique minimum.
Page 28
« OFF » et attendre 5 minutes avant de le rallumer. Si certains brûleurs ne s’allument pas après une tentative d’allumage manuel, communiquer avec le Centre d’assistance KitchenAid. Utilisation du brûleur latéral AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas retirer la boîte du fumoir lorsque le gril est chaud.
Page 29
à « OFF » et attendre 5 minutes avant de le rallumer. Si certains brûleurs ne s’allument pas après une tentative d’allumage manuel, communiquer avec le Centre d’assistance KitchenAid. Utilisation de la rôtissoire brûleur à infrarouge (arrière) fourche moteur d’immobilisation...
Utilisation de la (des) boîte(s) du fumoir AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas retirer la boîte du fumoir lorsque le gril est chaud. Le non-respect de cette instruction peut causer des brûlures. Le gril peut comporter un ou deux plateau(x) de fumage coulissant(s), qu’on peut utiliser avec les brûleurs principaux du gril ou la rôtissoire.
Page 31
Conseils pour la cuisson au gril AVERTISSEMENT Risque d’empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments en attente sur le gril pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de ces instructions peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie. Avant la cuisson au gril •...
Tableau de cuisson au gril • Les boutons de réglage du débit de gaz comportent des repères pour divers niveaux de la puissance de chauffage : Maxi, Moyen et Mini. • Les puissances de chauffage indiquées sont approximatives. • Les temps de cuisson indiqués ici correspondent à...
Page 33
Produit Méthode de cuisson/ alimentaire réglage du brûleur Agneau Côtes et steaks DIRECTE Filet, côtelette, surlonge Épaisseur 1 po Épaisseur 1 1/2 po DIRECTE Poisson et produits de la mer Filets, darnes, morceaux, DIRECTE flétan, saumon, espadon 8 oz Poisson entier DIRECTE Poisson-chat, truite 8 - 11 oz...
Page 34
Conseils pour la cuisson dans la rôtissoire (Rôtissoire disponible sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments en attente sur le gril pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de ces instructions peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie.
Nettoyage Conseils généraux IMPORTANT : Avant le nettoyage, vérifier que chaque robinet de gaz est en position de fermeture et que le grill a refroidi. Appliquer les instructions qui accompagnent les produits de nettoyage. Pour un nettoyage de routine, laver avec eau et savon –...
Page 36
Brûleurs en U * Nettoyer l’extérieur du brûleur avec une brosse métallique. * Utiliser une tige métallique (trombone redressé) pour éliminer tout résidu obstruant des orifices du brûleur. Ne jamais utiliser un cure-dents, qui pourrait se briser et obstruer l’entrée de gaz.
K. Détériorations imputables à l’usure normale du gril à gaz. Avis concernant l’installation d’un gril à gaz KitchenAid. Un accès à la source de gaz doit être disponible. Installer et utiliser chaque gril à gaz conformément aux instructions fournies avec le produit.
• Coordonnées des revendeurs, compagnies de service de réparation, et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid ont reçu une formation qui leur permet d’effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après- garantie partout aux États-Unis.
« Dépannage / Contrôle du fonctionnement » ... Communiquer avec le commerçant qui a vendu l’appareil électroménager, ou téléphoner sans frais au 1-800-422-1230. Service pour les appareils KitchenAid Canada – Succursales de service direct : COLOMBIE-BRITANNIQUE ALBERTA ONTARIO (à l’exception de l’indicatif régional 807) MANITOBA, SASKATCHEWAN et indicatif régional 807 en ONTARIO...