Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

 
 
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR
Manuel d'utilisation
 
K01-0000084-00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DX400E-FR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cyber Power DX400E-FR

  • Page 1     DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d’utilisation   K01-0000084-00...
  • Page 2: Précaution De Sécurité

    DESCRIPTION GENERALE DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR propose 405 Joules de protection contre les surtensions, et fonctionne à partir de la batterie pendant les pannes de courant. DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR garantit l’alimentation consistante de votre ordinateur et son logiciel inclus sauvegardera automatiquement vos fichiers ouverts et éteindra le système de votre ordinateur pendant les pannes de courant.
  • Page 3: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE DESCRIPTION Bouton M/A ① Appuyez sur ce bouton marche/arrêt pour allumer/éteindre l’onduleur. Voyants DEL ② Trois voyants DEL indiquant une alimentation CA, une alimentation par batterie, ou une erreur. Veuillez consulter la section “Définitions des couleurs des voyants DEL” pour plus de détails. Voyants de chargement de la batterie ③...
  • Page 4 GUIDE D’INSTALLATION DU MATERIEL 1. Vous pouvez utiliser votre nouvel onduleur dès la réception. Cependant, il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures pour vous assurer que la batterie soit chargée au maximum. Une perte de charge peut se produire pendant le transport et le stockage de l’appareil ; il devra donc être branché...
  • Page 5 marché de l’onduleur. Sauvegarde de l’environnement et réduction de la facture d’électricité : le pari gagné de la technologie UPS GreenPower Offrir aux consommateurs des produits économiques, propres et de hautes performances fait partie du développement permanent de CyberPower. L’onduleur GreenPower bénéficie d’une conception évoluée qui contribue à renforcer significativement son efficacité...
  • Page 6: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle DX400E-FR DX600E-FR DX800E-FR Puissance (VA) 400VA 600VA 800VA Puissance (Watts) 240W 360W 480W Entrée Plage d’utilisation 192-263Vac Fréquence d’entrée 47~63 Hz (détection automatique) Sortie Tension de sortie en Pseudo-sinus 230Vac +/-7% mode batterie Fréquence de sortie en...
  • Page 7: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Cause possible Solution Les prises de sortie de protection permanente Eteignez l' onduleur et débranchez au contre la surtension Le disjoncteur s’est moins un appareil. Réinitialisez le cessent d'alimenter les déclenché suite à une disjoncteur en appuyant sur le bouton, puis appareils.
  • Page 8 8 ...
  • Page 9   DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR User’s Manual 9 ...
  • Page 10: Important Safety Instructions

    (1) UPS Unit x 1; (2) USB Cable x 1; (3) User Manual x 1; (4) Management software Disk x 1 OVERVIEW The DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR features 405 Joules of surge protection, and provides battery backup during power outages. The DX400E-FR/DX600E-FR/DX800E-FR ensures consistent power to your computer system and its included software will automatically save your open files and shutdown your computer system during a utility power loss.
  • Page 11: Basic Operation

    BASIC OPERATION DESCRIPTION ① Power On/Off Switch Press the power switch to turn the UPS ON or OFF. ② LED Indicators Three LED indicators include Using AC, Using Battery, and Fault. Refer to “Definitions for Illuminated LED Indicators” section for details. ③...
  • Page 12: Hardware Installation Guide

    Hardware Installation Guide Your new UPS may be used immediately upon receipt. However, recharging the battery for at least 8 hours is recommended to ensure that the battery's maximum charge capacity is achieved. Charge loss may occur during shipping and storage. To recharge the battery, simply leave the unit plugged into an AC outlet.
  • Page 13: Definitions For Illuminated Led Indicators

    DEFINITIONS FOR ILLUMINATED LED INDICATORS Icon Name Alarm Condition Using AC Normal   Utility Failure – The UPS is providing Beep twice every 30 power to battery power-supplied outlets seconds from its battery. Using Battery   Utility Failure – The UPS is providing Rapid beeping every battery power.
  • Page 14: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model DX400E-FR DX600E-FR DX800E-FR Capacity (VA) 400VA 600VA 800VA Capacity (Watts) 240W 360W 480W Input Input Voltage Range 192-263Vac Frequency Range 47~63Hz (Auto Sensing) Output On Battery Output Simulated Sine Wave at 230Vac +/-7% Voltage On Battery Output...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Full-time surge protection outlets stop providing Turn the UPS off and unplug at least one Circuit breaker has power to equipment. piece of equipment. Reset the circuit tripped due to an Circuit breaker button is breaker by depressing the button, and then overload.
  • Page 16 16 ...
  • Page 17   DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Instrukcja obsługi 17 ...
  • Page 18: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    400VA/600VA/800VA (w zależności od typu wybranego UPS). 2. Upewnij się, że sprzęt podłączony do trzech wyjść zasilanych bateryjnie nie przekracza znamionowej mocy UPS (400VA / 240W dla DX400E-FR, 600VA / 360W dla DX600E-FR, 800VA / 480W dla 18 ...
  • Page 19: Podstawowa Obsługa

    DX800E-FR). Jeśli przekroczona zostanie znamionowa moc urządzenia, może dojść do przeciążenia powodującego wyłączenie UPS oraz zadziałanie wyłącznika samoczynnego. PODSTAWOWA OBSŁUGA DESCRIPTION Włącznik zasilania ① Nacisnąć w celu włączenia lub wyłączenia zasilacza UPS. Diody LED ② Trzy diody LED: praca normalna, praca na baterii, Awaria. Przeczytaj rozdział “Opis diod sygnalizacyjnych”...
  • Page 20 WYTYCZNE DLA INSTALACJI 1. Twój nowy UPS jest gotowy do użytku natychmiast po dostarczeniu. Jednakże podczas wysyłki i magazynowania może nastąpić częściowe rozładowanie, dlatego zaleca się ładować akumulatory przez co najmniej osiem godziny, aby zapewnić osiągnięcie maksymalnego stanu naładowania. Aby naładować...
  • Page 21 ZNACZENIE SYGNALIZACJI NA WYŚWIETLACZU LED Ikona Nazwa Sygnał dźwiękowy Opis Praca normalna Wyłączony Praca normalna Sygnał dźwiękowy 2 Awaria – Zasilanie z baterii razy co 30 sekund Praca na baterii Szybkie sygnały Awaria – Zasilanie z baterii. Szybkie dźwiękowe co ½ sygnały dźwiękowe sygnalizują...
  • Page 22: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model DX400E-FR DX600E-FR DX800E-FR Moc pozorna (VA) 400VA 600VA 800VA Moc czynna (Watts) 240W 360W 480W Zasilanie Zakres napięcia 192-263Vac Zakres częstotliwości 47~63 Hz (Auto Sensing) Wyjście Napięcie na wyjściu w 230Vac +/-7% (aproksymowany sinus) pracy bateryjnej Częstotliwość na wyjściu w pracy...
  • Page 23: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Prawdopodobna Problem Rozwiązanie przyczyna Na wyjściach zasilających Z powodu Wyłącz UPS i odłącz przynajmniej jedno urządzenia brak napięcia. przeciążenia zadziałał urządzenie podłączone do niego. Upewnij Wyłącznik samoczynny z wyłącznik się czy wyłącznik obwodu jest ponownie boku urządzenia jest w samoczynny.
  • Page 24 24 ...
  • Page 25   DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Příručka uživatele 25 ...
  • Page 26: Bezpečnostní Instrukce

    JAK URČIT POŽADAVKY NAPÁJENÍ VAŠICH ZAŘÍZENÍ Ujistěte se, že celkový příkon zařízení připojených k zásuvkám zálohovaným baterií nepřekračuje deklarovaný výkon UPS (400VA/240W pro DX400E-FR, 600VA/360W pro DX600E-FR, 800VA/480W pro DX800E-FR). Při překročení výkonu UPS může dojít k přetížení a následnému vypnutí UPS nebo vypnutí...
  • Page 27 Provoz Popis Vypínač ① Stiskem tlačítka UPS zapnete nebo vypnete. Kontrolky LED ② Tři LED ukazatele zobrazují Napájení ze sítě, použití baterie , a chybu. Více informací v “ Indikátory LED” Indikátory kapacity baterií ③ Indikátory zobrazují kapacitu baterie během provozu na baterie. Více informací v “ Indikátory LED” Výstupní...
  • Page 28 Instalace UPS 1. Nová UPS může být používána ihned po vybalení, Nicméně nabíjení UPS po dobu alespoň 8 hodin zaručí, že baterie UPS budou dostatečně nabity – během přepravy a skladování dochází totiž k samovolnému snížení kapacity baterií. Pro dobití baterií postačí nechat UPS připojenu k napájecí zásuvce, neboť...
  • Page 29 INDIKÁTORY NA LED DISPLEJI Ikona Popis Signál Stav Napájení ze sítě Vyp. Normální   Pípnutí každých 30 Výpadek proudu – UPS dodává sekund zásuvkám energii z baterií. Použití baterie   Výpadek proudu – UPS dodává Rychlé pípání každou zásuvkám energii z baterií. Rychlé 1/2 sekundu pípání...
  • Page 30: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Model DX400E-FR DX600E-FR DX800E-FR Výkon (VA) 400VA 600VA 800VA Výkon (Watts) 240W 360W 480W Vstup Rozsah napětí 192-263Vac Rozsah frekvence 47~63 Hz (autodetekce) Výstup Výstup z baterie Simulovaná sinusoida 230Vac +/-7% Frekvence při výstupu 50/60Hz +/-1% z baterií...
  • Page 31: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Přepěťové zásuvky Vypněte UPS a odpojte alespoň jedno Pojistka sepnula kvůli přestali dodávat energii zařízení. Resetujte pojistný obvod stiskem přetížení. zařízením. tlačítka a zapněte UPS. Baterie nejsou plně Nabijte baterie necháním Ups zapojenou nabyty. do sítě.
  • Page 32 32 ...

This manual is also suitable for:

Dx800e-frDx600e-fr

Table of Contents