STA-RITE System 2 PLD50 Installation & Operation Instruction

Modular de filter
Hide thumbs Also See for STA-RITE System 2 PLD50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

System 2
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
© 2010 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Customer Support: (800) 831-7133
System 2™, Posi_Lok™, Sta-Rite
Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/or other countries. Unless noted,
names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement
between the proprietors of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be
the trademarks or registered trademarks of those parties or others. Printed in U.S.A.
03-17-10
TM
Modular DE Filter
O
W
N
E
R ' S
O U
O U
T L
T L
E T
E T
INSTALLATION, OPERATION & PARTS
MODELS
PLD50
®
and Pentair Water Pool and Spa
M
A N
U
A L
2161 1295
This manual should be furnished to
the end user of this filter; its use will
reduce service calls and chance of
PLD70
injury and will lengthen filter life.
®
are trademarks and/or registered trademarks of
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L
S339 (Rev. B)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STA-RITE STA-RITE System 2 PLD50

  • Page 1 System 2 Modular DE Filter R ’ S Ç 2161 1295 INSTALLATION, OPERATION & PARTS Ñ This manual should be furnished to MODELS the end user of this filter; its use will reduce service calls and chance of PLD50 PLD70 injury and will lengthen filter life.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Instructions.....................2 General Information ..................3 Specifications ....................4 Installation......................5 Initial Startup .....................6 Filter Disassembly / Assembly ...............6-7 Module Cleaning Procedure................8 Special Cleaning Instruction................8 System Inspection/Winterizing ................9 Troubleshooting Guide ..................10 Repair Parts List....................11 READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your filter or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury.
  • Page 3: General Information

    GENERAL INFORMATION • Clean a new pool as well as possible before filling pool and operating fil- ter. Excess dirt and large particles of foreign matter in the system can cause serious damage to the filter and pump. • With a modular Diatomaceous Earth (DE) filter in place and operating cor- rectly, clean water is returned to the pool faster than pool water is being contaminated.
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS Filter Inlet Outlet Pump IN L IN L To Pool 38.5" (978 mm) Minimum From Service Pool Height 4085 1001 Air Release Valve (Pressure Gauge FIGURE 1B – Piping Connections Behind) (62.1) Upper Tank (55.2) Shell Posi-Lok™ Ring 27.75" (41.4) (705 mm) Safety...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Installation of filter should only be done by qualified, licensed personnel. Assembly • Unpack the pump or pump and base and check for transit damage. • Open the accessory package. • Install hoses with adapters and clamps provided in the accessory pack- age.
  • Page 6: Initial Startup

    INITIAL START-UP Be sure pump is OFF before starting procedure. Do not operate these filters at more than 50 PSI (345 kPa) under any circumstances! To prevent serious damage to the element fabric, NEVER run your DE filter without a diatomaceous earth precoat! 1.
  • Page 7 Disassembly: 1. Stop the pump. 2. Close isolation valves to prevent flooding. 3. Open air release valve on top of filter tank to release all pressure from in- side of tank. NOTICE: Make sure that waste water disposal complies with local codes and ordinances.
  • Page 8: Module Cleaning Procedure

    MODULE CLEANING PROCEDURE Risk of chemical burns. Do not attempt to acid clean the filter or When to Clean the Filter module. If the filter requires acid cleaning, have a trained pool professional do the job. The filter module should normally be cleaned when the pressure gauge read- Follow all steps in the “Disassembly”...
  • Page 9: System Inspection/Winterizing

    SYSTEM INSPECTION General: Wash the outside of the filter with a mild detergent and water. Rinse off with a hose. NOTICE: DO NOT use solvents to clean the filter; solvents may damage plastic components in the system. NOTICE: Open the air bleed valve and bleed all air from the filter each time the pump is stopped and restarted.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE closely and clean thoroughly (see Page 8). 1. Short Cycle Time: C. Water is chemically out of balance; consult pool NOTICE: Cycle Time will vary with each installation professional. and between different areas of the country. The fol- D.
  • Page 11: Repair Parts List

    REPAIR PARTS Part Description Qty. Number Posi-Lok™ ring 1 27001-0054 Air release valve assembly 1 25010-0200 Tank shell upper half* 1 27001-0020S Tank O-ring 1 27001-0061S Tank shell lower half 1 27001-0009S Safety latch for ring 1 27001-0051 1-1/2” NPT plug w/O-ring 1 27001-0017S Adapter fitting 1 24900-0510...
  • Page 12 Blank Page...
  • Page 13 Filtres System 2 à tierre diatomée modulaire N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N Ç 2161 1295 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET PIÉCES Ñ Cette Notice doit être remise à MODÈLES l’utilisateur de ce filtre;...
  • Page 14 Table des matières Instructions de sécurité ..................2 Renseignements généraux ..................3 Spécifications .......................4 Installation ......................5 Mise en service initiale ..................6 Démontage et remontage du filtre..............6-7 Quand nettoyer le filtre..................7-8 Instructions de nettoyage spéciales ..............8 Inspection du système/hivérisation...............9 Guide de diagnostic des pannes ................10 Pièces de rechange....................11 LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE!
  • Page 15: Renseignements Généraux

    RENSEIGNMENTS GÉNÉRAUX • Dans le cas d’une piscine neuve, la nettoyer le mieux possible avant de la remplir et de faire fonctionner le filtre. Le filtre et la pompe risquent d’être endommagés si le système contient trop de saletés et de grosses particules de corps étrangers. •...
  • Page 16: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Filter Filtre Inlet Admission Outlet Sortie Pump Pompe IN L IN L Vers le piscine To Pool 38.5" 38,5 po (978 mm) (978 mm) Minimum Hauteur En provenance From Service de service de piscine Pool Height minimum 4085 1001 Air Release Valve Purgeur d’air (Pressure Gauge...
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION L’installation du filtre doit être effectuée par du personnel qualifié et compétent. Assemblage : • Déballer la pompe ou la pompe et le socle et s’assurer qu’ils n’ont subi aucun dom- mage pendant le transport. • Ouvrir le paquet des accessoires. •...
  • Page 18: Mise En Service Initiale

    MISE EN SERVICE INITIALE AVERTISSEMENT S’assurer que la pompe est ARRÊTÉE avant de procéder à la mise en ser- vice. Ne jamais faire fonctionner ces filtres par des pressions supérieures à 50 lb/po (345 kPa). Pour empêcher d’endommager sérieusement le tissu des éléments, NE JAMAIS faire fonctionner le filtre à...
  • Page 19 Démontage : Arrêter la pompe. Fermer les robinets d’arrêt pour empêcher une inondation. Ouvrir le purgeur d’air qui se trouve en haut du réservoir du filtre pour dissiper toute la pression à l’intérieur du réservoir. NOTA : S’assurer de se débarrasser de l’eau usée conformément aux décrets et aux codes de la municipalité.
  • Page 20: Quand Nettoyer Le Filtre

    NETTOYAGE DU MODULE Quand nettoyer le filtre Risque de brûlures par les produits chimiques. Ne pas essayer de Le module filtrant doit normalement être nettoyer le filtre ni le module filtrant avec de l’acide. Si le filtre doit nettoyé lorsque la pression indiquée par être nettoyé...
  • Page 21 INSPECTION DU SYSTÉME Généralités : Laver l’extérieur du filtre avec un détergent doux et de l’eau. Le rincer avec un tuyau d’arrosage. NOTA : NE PAS utiliser de dissolvants pour nettoyer le filtre, car ils risquent d’endommager les éléments en plastique du système. NOTA : Ouvrir le purgeur d’air et chasser tout l’air du filtre chaque fois que l’on ar- rête la pompe et qu’on la remet en marche.
  • Page 22 GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNE Fonctionnement de courte durée : instructions de nettoyage et bien nettoyer (se reporter à la page 8). NOTA : La durée de fonctionnement varie avec chaque installation et entre les différentes régions du pays. Les C.
  • Page 23: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Numéros Réf. Désignation Qté de pièce Bague Posi-Lok 1 27001-0050B Purgeur d’air 1 25010-0200 Moitié supérieure du réservoir* 1 27001-0020S Joint torique du réservoir 1 27001-0061S Moitié inférieure du réservoir 1 27001-0009S Verrou de sécurité de la bague 1 27001-0051 Bouchon de 1 1/2 pouce NPT y/c joint torique...
  • Page 24 Page vierge...
  • Page 25 Sistema 2 Modular Filtro de Tierra de Diatomita M A N U A L D E L U S U A R I O Ç INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y PARTES MODELOS Ñ Este manual debe entregarse al PLD50 PLD70 usuario final de este filtro; su utilización reducirá...
  • Page 26 Contenido Instrucciones de seguridad ....................2 Información General.......................3 Especificaciones ......................4 Instalación........................5 Arranque inicial ......................6 Desarmado/Armado del filtro..................6-7 Procedimiento para limpiar el módulo ................8 Instrucciones especiales de limpieza ................8 Inspección del sistema/Preparación para el invierno............9 Guía para solucionar problemas ..................10 Lista de partes de reparación ..................11 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este es un símbolo de seguridad.
  • Page 27: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL • Si la piscina es nueva, límpiela lo mejor posible antes de llenarla y de operar el filtro. Los excesos de suciedad y las partículas grandes de material extraño contenidos en el sistema, pueden ocasionar daños severos en el filtro y la bomba. •...
  • Page 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Filter Filtro Inlet Entrada Outlet Salida Pump Bomba IN L IN L To Pool Al piscina 38.5" 38.5” (978 mm) (978 mm) From Desde la piscina Minimum Altura de Pool Service Servicio 4085 1001 Mínima Height Air Release Valve FIGURA 1B –...
  • Page 29: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación del filtro debe hacerse sólo por personal calificado y autorizado. Ensamblaje • Desempaque la bomba o la bomba y la base y verifique que no hayan averías debido al transporte. • Abra el paquete de accesorios • Instale las mangueras con los adaptadores y las abrazaderas que se suministran en el paquete de accesorios.
  • Page 30: Arranque Inicial

    ARRANQUE INICIAL ADVERTENCIA Antes de iniciar el procedimiento de arranque, revise que la bomba esté apagada. Bajo ninguna circunstancia opere estos filtros a más de 50 libras/pulgada (345 kPa). PRECAUCIÓN Para prevenir daños severos a la tela del elemento, ¡NUNCA opere su filtro DE sin una precapa de DE! Trabe el Aro Posi-Lok™...
  • Page 31 Desarmado: Apague la bomba. Cierre las válvulas aisladoras para evitar inundación. Abra la válvula de alivio que está arriba del filtro para liberar toda la presión atrapada en el interior del tanque. AVISO: Asegúrese que las aguas residuales se desechen de conformidad con las normas y reglamentos locales.
  • Page 32: Procedimiento Para Limpiar El Módulo

    PROCEDIMIENTO PARA LIMPIAR EL MÓDULO ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por substancia química. No intente Cuándo limpiar el filtro limpiar el filtro o el módulo con ácido. Si el filtro requiere limpieza con ácido, pida a Por lo regular, el módulo del filtro debe un experto en piscinas que realice el trabajo.
  • Page 33: Inspección Del Sistema/Preparación Para El Invierno

    INSPECCIÓN DEL SISTEMA General: Lave el exterior del filtro con detergente suave y agua. Enjuague con manguera. AVISO: NO usar solventes para limpiar el filtro; los solventes pueden dañar los componentes de plástico del sistema. AVISO: Cada vez que apague y vuelva a encender la bomba, abra la válvula de purga y purgue todo el aire del sistema.
  • Page 34: Guía Para Solucionar Problemas

    GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Ciclos cortos: B. Limpieza insuficiente; siga al pie de la letra las instrucciones de limpieza y limpie perfectamente AVISO: La duración de los ciclos varía según cada (ver Página 8). instalación y dependiendo de la zona del país. Las siguientes causas y soluciones son para ciclos más cor- C.
  • Page 35 PARTES DE REPARACIÓN No. de Número Clave Descripción Cantidad de Parte Aro Posi-Lok™ 27001-0054 Válvula de alivio 25010-0200 Mitad superior del casco del tanque* 27001-0020S Aro tórico del tanque 27001-0061S Mitad inferior del casco del tanque 27001-0009S Pestillo de seguridad del aro 27001-0051 Tapón de 1-1/2”...
  • Page 36 READ, THEN KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE *S339* S339 (Rev. B) 03-17-10...

This manual is also suitable for:

System 2 pld70

Table of Contents