WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/2" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration System."...
Page 6
Gather therequired tools andparts before s tarting i nstallation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socket wrench, %6" h ex-head socket wrench a nd aflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before y oubegin, turntherefrigerator control OFR Unplug r efrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable door o rutility bins from doors. NOTE: Itmay only benecessary to remove either thedoor h andle o rthedoors t ogetyourproduct through t hedoorway ofyour h ome.
10. Plug in refrigerator or reconnect power. doors. Door Closing shock. 1. Place a level inside the refrigerator at the back of the top shelf. See Graphic 8 in "Refrigerator Doors." 2. Locate the leveling screws behind the base grille of the refrigerator on either side.
Tighten the compression not overtighten. ¸ 3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure onbefore t hewater l ine the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall.
The following describes the kinds of sounds and what may be making them. • If your refrigerator is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.
• If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
The Water Dispenser If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, do so now. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser levers. To turn off the dispenser, press the LOCK button. The indicator will appear above the LOCK button and the ice and water dispensers will not work.
After Changing Filter." Flushing the Water System After Changing After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-Out Shelves (on some...
3. Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place. 4. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place.
_:s'_ode@ Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment. it on the rails. Lift the Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold.
Replace the base grille when finished. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator, Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb, All other lights require a 40-watt appliance bulb.
This stops odor and mold from building up. Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: •...
TROUBLESHOOTING The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency longer if the room is warm, a large food load is added, doors are opened often, or if the doors have been left open.
Minimize door openings and keep doors fully closed. The ice maker is not producing • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. •...
Page 22
Water not been recently dispensed? may not be cool. Discard the first glass of water. • Refrigerator the refrigerator is connected to a cold water pipe. See "Water Supply Requirements." Close the door firmly. If it see "The doors will not close...
U,S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME Replacement To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME for years of listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner Order Part #D22 M40083 R Base Grille Water Filter: Replacement...
PERFORMANCE DATA SHEET Model TIKB1/TIRFKB1 System tested and certified Chlorine Taste and Odor, Particulate Lead, Mercury, Atrazine, Tetrachloroethylene, This system has been tested according concentration of the indicated substances permissible limit for water leaving the system, Substance Reduction NSF Reduction Aesthetic Effects Requirements Chlorine Taste/Odor...
Page 26
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMI:!:STICOS KENMORE ... 27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ... C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ... Desempaque el refrigerador ... Requisitos de ubicaci6n ... Requisitos electricos ... Requisitos del suministro de agua ...
Ni3mero de modelo Ni3mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura. KENMORE LIMITACION o de capacidad para un prop6sito per da_os Algunos estados y provincias no...
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n "PELIGRO"...
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccibn puede ocasionar lesion en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque • Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo.
Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto de pared de cone×ion 3 terminalee. No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de e×tensi6n. No seguir eetas instrucciones puede ocaeionar la muerte, incendio e cheque electrice. Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es importante asegurarse que Ud.
ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llaves de cube de cabeza hexagonal de 1/4"y -5/16" y un destornillador IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
Quite las agarraderas (opcional) Estilo 1 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo lejos de la agarradera. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustraci6n 1. 2.
3. Use una Ilave de cubo de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo trasero hasta que el refrigerador quede nivelado. Gire el tornillo nivelador del rodillo trasero hacia la derecha para levantar ese lade del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lade.
Page 34
5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la vMvula) o tuercas que tienen fugas, A. Abrazadera para tuberfa C. Tuerca de compresidn B. Tuberfa de cobre D. Entrada de la v41vula La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado.
S[rvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamente despues de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este debidamente limpio. 1. Abra la puerta del congelador y apague la fabrica de hielo. El interruptor On/Off (encendido/apagado) lade derecho superior del compartimiento Mueva el interruptor a la posici6n OFF (apagado - hacia la...
Para despachar agua: 1. Oprima un vaso resistente contra la barra del despachador de agua. 2. Retire el vase para detener la salida del agua. NOTA: El agua puede tener un mal sabor si no se usa el despachador con frecuencia. Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.
A. Luz de estado B. Interruptor de la luz Despues de cambiar el cartucho del filtro de agua, vuelva a programar la luz de estado del filtro presionando el interruptor de luz 5 veces dentro de 10 segundos. La luz cambiara de rojo a verde cuando el sistema es reajustado.
Usodeldespachador sinelcartucho del Puede usar el despachador sin un cartucho de filtro de agua. El agua no estara filtrada. 1. Saque el filtro presionando el bot6n eyector y jalando la tapa. Vea "C6mo cambiar el filtro de agua" anteriormente secci6n. 2.
CARACTERiSTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Las caracterfsticas por separado como accesorios vienen identificadas "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al n_mero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios".
Oaj6n para verduras y caj6n convertiblepara verdurasl carne Para quitar y volver a colocar los cajones: 1. Deslice el caj6n para verduras o el caj6n para carne hasta el tope. Eleve el frente del caj6n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la otra mano y deslice el caj6n hasta que salga.
Po_-tsv _os o po6_i£b Para quitar y volver a colocar el portavinos o el portabotellas/latas (a la derecha): 1. Quite el portabotellas/latas jalandolo directamente afuera del estante. 2. Vuelva a colocar el portabotellas/latas estante y la pared del refrigerador. NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior,...
Dep6si4 :o e ffsiado de a (}}_sa f_u_sos mode El aire fresco del congelador es dirigido directamente de la puerta por debajo de los orificios de ventilaci6n. NOTA: El compartimiento de los productos para latas no son enfriados. Control del depbsito enfriador de la puerta El control del dep6sito enfriador de la puerta esta situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.
Para quitar y volver a colocar las piezas de los recipientes: 1. Presione cualquier bot6n de liberaci6n para abrir la parte inclinable del recipiente. A. Botones de liberacidn Para quitar la parte inclinable del recipiente, presione sobre las palancas curvas a cada lade del mismo. Jale hacia arriba y hacia fuera.
Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM: Lave con una esponja limpia o un paso [iso y un detergente suave en agua tibia.
Luz inferior del congelador detras de la canasta superior del congelador (en algunos modelos) Dependiendo del modelo, quite la canasta superior del congelador o el estante de la canasta superior del congelador. Quite la pantalla removiendo el tornillo Phillips ubicado en la parte superior de la pantalla. Cuidadosamente, rote la pantalla hasta que la lengQeta izquierda se pueda quitar con cuidado de la pared del congelador.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona Peligro de Cheque Electrico Conecte a un contacte de pared de conexion a tierrs de 3 terminales. No quite Is terminal de conexion a tierra. No use un adaptador.
Laslucesnofuncionan • &Esta flojo o quemado un foco? Vea "Cdmo cambiar los focos'. &Se ha fljado la luz del despachador La luz del despachador funcionara solamente cuando se presionen las palancas. Si usted desea que la luz del despachador permanezca encendida continuamente, luz del despachador en ON (Encendido), NIGHT LIGHT (Luz nocturna) o AUTO (AutomAtic@.
Page 49
• &Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podrfa set necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales. • &Tiene un filtro de agua instalado descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de agua necesita enjuagarse mas. El despachador de hielo no funciona debidamente •...
Contratos maestros de proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici4n! Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo TIKBlfT1RFKB1 saber y olor, clase de partfculas benceno, Sistema comprobado toxafeno, clorobenceno, etilbenceno, Este sistema ha sido comprobado segL_n las normas 42 y 53 NSF/ANSl para la reduccion de las sustancias concentracion de las sustancias indicadas agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSl.
Page 52
Norma NSF/ANSI 53 - Efectos en la salud Contaminante quimico Carbofurano Tetracloruro de carbono Cloropicrina 2,4, D Dibromocloropropano (DBCP) Paradiclorobenceno 1,2-Dicloroetano 1,1 -Dicloroetileno Cis-1,2-Dicloroetileno Trans-1,2-Dicloroetileno 1,2-Dicloropropano Cis-1,3-Dicloropropileno Dinoseb Dibromuro de etileno (EDB) Haloacetonitrilos (HAN): Bromocloroacetonitrilo Dibromoacetonitrilo Dicloroacetonitrilo Tricloroacetonitrilo Haloketones (HK): 1,1-Dicloro-2-Propanona 1,1,1 -Tricloro-2-Propanona Heptacloro (H-34, Heptox)
Page 53
GARANTIE DES APPAREILS MI_NAGERS KENMORE ... 54 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ... Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ... 55 INSTRUCTIONS B'INSTALLATION ... Deballage du refrigerateur ... Exigences d'emplacement Specifications electriques ... Specifications de I'alimentation en eau ... 57 Grille de la base ...
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de mat@iau ou de fabrication au...
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous eta d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le refrig_rateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage • Si le bac d'entreposage de glagons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac.
Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique.
Page 58
Rassembler lesoutils etpieces n @cessaires OUTILS R EQUIS : Ol@s adouilles at_tehexagonale IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la oommande du r6frig@rateur a OFF (arr@t). D ebranoher le r@frig6rateur o u d@connecterla source de oourant @leotrique.Enlever les aliments et tous les oompartiments ou oontenants utilitaires r@glablesdans les portes. REMARQUE : II peut @tren@cessaireseulement d'enlever soit la poign@ede la porte soit les portes pour faire passer votre appareil dans un cadre de porte de votre r@sidence.
Enlever les poign_es (facultatif) Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1.
Alignerlesportes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrig6rateur. Voir dessin 9 dans "Portes du refrig@ateur". Les portes sont pr@eglees a I'usine de fagon ace que la porte du refrig6rateur soit plus haute que celle du congelateur d'environ une piece de vingt-cinq cents d'epaisseur.
La machine a gla(;ons est 6quipee d'un filtre & eau incorpore. Si la qualite de I'eau distribuee Iocalement n_cessite un deuxieme filtre & eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de 1A"(6,35 mm) au niveau de I'un des raccords du tuyau.
Utiliser un recipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cher pendant 5 secondes. Rep6ter I'operation jusqu'a ce que I'eau commence a couler. Une fois que I'eau commence repeter I'operation (appui sur le levier du distributeur 5 secondes puis rel&chement pendant 5 secondes) pendant 2 minutes supplementaires.
Si le syst_me d'eau n'a pas ete vidange Iors de I'installation initiale du refrigerateur, proceder a la vidange maintenant. Utiliser un recipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur REFRIGERATOR d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cher pendant 5 secondes. •...
Certains modeles distribuent des glagons en cubes et de la glace concassee. Avant la distribution de glace, choisir quelle sorte vous pref@ez. Les boutons de commande sont congus pour une utilisation et un nettoyage faciles. CRUSH CUBE Pour de la glace concassee, les gla(_ons sont concasses avant d'etre distribues.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables.
3. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation. Ensuite tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle soit en position horizontale.
Votre modele peut _tre dote de tablettes en verre ou de clayettes. Le remisage d'aliments semblables ensemble et le reglage des tablettes pour convenir aux differentes hauteurs reduiront le temps d'ouverture de la porte du refrig6rateur, ce qui economisera de I'energie. Tablettes coulissantes (sur certains modules) Pour retirer et replacer une tablette...
3. Reinstaller I'arriere du cadre du couvercle du tiroir a viande darts les supports ou glissieres sur les parois lat_rales du refrigerateur et abaisser ou faire glisser le devant du cadre du couvercle en place. 4. Glisser I'arriere de I'encart de verre darts le cadre du couvercle et abaisser le devant en place.
CARACTI:!:RISTIQUESDU CONGELATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caract@istiques achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, veuillez composer notre numero d'appel sans frais sur la couverture ou dans la section "Accessoires".
Commande du compartiment fraicheur La commande du compartiment fraicheur se trouve sur le c6te gauche du compartiment du refrigerateur. Tourner la commande dans le sens horaire (vers la droite) pour diminuer la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid. Tourner la commande dans le sens antihoraire (vers la gauche) pour augmenter la circulation d'air froid dans le...
• Nettoyer les pieces tel qu'indique "Nettoyage". A. Levier incurv_ 3. Reinstaller la partie inclinable du bac. Verifier qu'elle repose correctement au fond du bac avant d'inserer les leviers incurves. 4. Reinstaller les pieces interieures du bac. A. Panier perfor_ B.
Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement I'environnement est particulierement poussiereux, ou s'il y a des animaux domestiques maison, le condenseur devrait _tre nettoye tousles trois mois pour assurer une efficacite maximum. Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : •...
Si le courant electrique dolt _tre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) pour aider les aliments a demeurer froids et congeles. Si le service dolt _tre interrompu pendant plus de 24 heures, faire I'une des choses suivantes : •...
Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles Ne pas enlever la breche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Lesampoules n efonctionnent pas • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage". La lumi_re du distributeur est-elle La lumiere du distributeur fonctionne seulement Iorsqu'on a appuye sur les leviers. Si on desire que la lumiere du distributeur reste allumee en permanence, du distributeur...
Page 76
Le distributeur de gla_ons ne fonctionne correctement • Si le bac d'entreposage de gla(_ons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac. Voir "Machine a glagons et bac d'entreposage". • Porte du cong_lateur compl_tement la porte. Si elle ne ferme pas completement, ne ferment pas completement".
Contrats principaux de protection Nous vous f6ficitons d'avoir fait un achat judicieux. appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les preduits, il pourra a I'eccasion necessiter un entretien preventif ou une reparation.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me ModUle TIKBlfTIRFKB1 /du chlore, et particules [ Produit test& et certifi6 / benz_ne, toxaph_ne, [alachlore, chlorobenz_ne, Ce produit a _t_ test_ selon les normes NSF/ANS142 et 53 pour la r_duction des substances substances indiqu_es dans I'eau entrant dans le syst_me a _t_ r_duite a une concentration quitte le systeme, tel que sp_cifi_ dans les normes NSF/ANS142 et 53.
Page 79
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ Produit chimique Carbofuran T_trachlorure de carbone Chloropicrine 2,4, D Dibromochloropropane (DBCP) p-Dichlorobenzene 1,2-Dichloro_thane 1,1-Dichloro_thyl_ne Cis-1,2-Dichloro_thyl_ne Trans-1,2-Dichloro_thylene 1,2-Dichloropropane Cis-1,3-Dichloropropylene Dinosebe Ethylene dibromide (EDB) Haloac_tonitriles (HAN) : Bromochloroac_tonitrile Dibromoac_tonitrile Dichloroac_tonitrile Trichloroac_tonitrile Haloc_tones (HK): 1,1-Dichloro-2-Propanone 1,1,1 -Trichloro-2-Propanone Heptachlore (H-34, Heptox)
Page 80
For repair- lawn and garden equipment, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, For expert home For repair of carry-in items like vacuums, and electronics,...
Need help?
Do you have a question about the WI0151336A and is the answer not in the manual?
Questions and answers