Kenmore W10215710A Use & Care Manual
Kenmore W10215710A Use & Care Manual

Kenmore W10215710A Use & Care Manual

Side by side refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Side by Side Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador de dos puertas

Manual de uso y cuidado

Réfrigérateur côte à côte
Guide d'utilisation et d'entretien
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10215710A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W10215710A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kenmore W10215710A

  • Page 1: Manual De Uso Y Cuidado

    Use & Care Guide Refrigerador de dos puertas Manual de uso y cuidado Réfrigérateur côte à côte Guide d’utilisation et d’entretien Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10215710A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY..................3 Wine or Can/Bottle Rack............17 Utility Bin..................17 REFRIGERATOR SAFETY..............4 FREEZER FEATURES..............18 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........4 Freezer Shelf................18 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 Freezer Basket or Bin ..............18 Unpack the Refrigerator ...............5 DOOR FEATURES ...............
  • Page 3: Warranty

    KENMORE LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited to a defect in material and workmanship within one year from the warranty shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and WARNING 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the...
  • Page 7: Refrigerator Doors

    Refrigerator Doors Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: " hex-head socket wrench, " hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.
  • Page 8: Adjust The Doors

    9. Remove top right hinge cover and screws as shown. See Remove the Handles (optional) Graphic 7. IMPORTANT: Do not remove screw A. Style 1 10. Lift the refrigerator door straight up off bottom hinge. 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide 11.
  • Page 9: Connect Water Supply

    1. Use a hex-head wrench to adjust the front roller leveling Align the Doors screws until the doors are even. Turn the front roller leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn IMPORTANT: First level the back of the refrigerator as described the leveling screw to the left to lower that side.
  • Page 10: Prepare The Water System

    4. Turn shutoff valve ON. Prepare the Water System 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak. Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make Style 3 sure that the water system is properly cleaned.
  • Page 11: Refrigerator Use

    You may hear the evaporator fan motor circulating air through As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerator and freezer compartments. The fan speed the refrigerant flowing in your refrigerator. may increase as you open the doors or add warm food. Contraction and expansion of the inside walls may cause a Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the popping noise.
  • Page 12: Water And Ice Dispensers

    Refrigerator Controls Temperature Display Always On When adjust mode is activated, the fourth and fifth buttons (from This feature keeps the temperature display on at all times. the left) adjust the refrigerator compartment temperature. The set Press and hold TEMP and LOCK at the same time for point range for the refrigerator is 33°F to 45°F (0°C to 7°C).
  • Page 13 The Water Dispenser IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not To Dispense Water: fall outside of the glass. 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad OR IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to place the glass below the water dispenser and press the the pad or button in order to activate the ice dispenser.
  • Page 14: Water Filter Status Light

    There will be water in the filter. Some spilling may occur. Water Filter Status Light The water filter status light will help you know when to change your water filter. When the water filter status display changes from “GOOD” to “ORDER,” this tells you that it is almost time to change the water filter cartridge.
  • Page 15: Ice Maker And Storage Bin

    Flushing the Water System After Changing Filter Removing and Replacing the Storage Bin After connecting the refrigerator to a water source, flush the 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press water system. Use a sturdy container to depress and hold the the release button to lift the storage bin up and out.
  • Page 16: Refrigerator Features

    Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. It is normal for the ice cubes to be attached at the corners. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of They will break apart easily. the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water Do not store anything on top of the ice maker or in the supply cannot be avoided, make sure the water softener is storage bin.
  • Page 17: Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control

    Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers Crisper Humidity Control You can control the amount of humidity in the moisture-sealed To Remove and Replace Covers: crisper. Humidity Control is located on the crisper drawer. Adjust 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of the control to any setting between LOW and HIGH.
  • Page 18: Freezer Features

    FREEZER FEATURES DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.”...
  • Page 19: Door Rails Or Bins

    Door Rails or Bins Tilt-out Fruit Bin (on some models) (on some models) The door rails or bins may be removed for easier cleaning. To Remove and Replace the Bin: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. Snap-On Door Rails or Bins 2.
  • Page 20: Refrigerator Care

    3. Reinstall the tilt-out portion of the bin. Be sure it is properly NOTE: Ultra Satin™ (stainless look) finish has a smooth, seated in the bottom of the bin before inserting the curved uniform color with a glossy finish that resists fingerprints. levers into position.
  • Page 21: Power Interruptions

    Crisper Lights Vacation and Moving Care If necessary, remove the top crisper drawer for easier access Vacations to the crisper light shield. Remove the light shield by squeezing the top and bottom in toward the center and If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re pulling the bottom tabs out of the refrigerator liner, then Away: sliding the top tabs down and out.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize The refrigerator will not operate performance, or the ice dispenser motor briefly pulsing every 24 hours after dispensing Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed WARNING...
  • Page 23: Temperature And Moisture

    The ice cubes are hollow or small Temperature and Moisture NOTE: This is an indication of low water pressure. Temperature is too warm Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open. New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
  • Page 24 Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the The water dispenser will not operate properly ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary. Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close WARNING completely.”...
  • Page 25: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS ACCESSORIES Replacement Parts: Master Protection Agreements To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Congratulations on making a smart purchase. Your new 1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number Kenmore ® product is designed and manufactured for years of listed below or contact your authorized Kenmore dealer.
  • Page 26: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model T1KB1/T1RFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene, Ethylbenzene, TTHM, MTBE and VOC.
  • Page 27 NSF/ANSI Standard 53 – Health Effects – Volatile Organic Chemicals (VOC’s) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D 0.110 0.0017 Dibromochloropropane (DBCP) 0.052...
  • Page 28 ÍNDICE GARANTÍA..................29 Control de humedad del cajón para verduras ......45 Portavinos o portabotellas/latas..........45 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......... 30 Recipiente utilitario ..............45 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR ........ 45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........31 Estante del congelador..............
  • Page 29: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano esta garantía limitada será...
  • Page 30: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 31: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 32: Requisitos Eléctricos

    IMPORTANTE: Requisitos eléctricos Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de ADVERTENCIA cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación. Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg²...
  • Page 33: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. " HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de " y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 34 7. Quite los tornillos restantes de la bisagra izquierda y la Quite las manijas (opcional) bisagra según se muestra. Vea la ilustración 5. IMPORTANTE: No quite el tornillo A. Estilo 1 8. Levante la puerta del congelador directamente de la bisagra 1.
  • Page 35: Ajuste Las Puertas

    IMPORTANTE: Ajuste las puertas Asegúrese de que sea una tubería de agua fría. Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado Cómo cerrar la puerta superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro y evitará que se junte sedimento normal en la válvula.
  • Page 36 5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la Estilo 3 válvula) o tuercas que tengan fugas. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador.
  • Page 37: Prepare El Sistema De Agua

    Su refrigerador está diseñado para funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura Prepare el sistema de agua deseada y para minimizar el uso de energía. El compresor y Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo más...
  • Page 38: Uso De Los Controles

    IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas alimentos.
  • Page 39: Despachadores De Agua Y Hielo

    Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga Características adicionales TEMP (Temperatura) y UNITS (Unidades) a la vez, durante 3 segundos nuevamente. Producción acelerada de hielo La función de hielo acelerado ayuda en los períodos temporarios Despachadores de agua y hielo de alto consumo de hielo al aumentar la producción de hielo en (en algunos modelos) un período de 24 horas.
  • Page 40 3. Retire el vaso O suelte el botón para detener la salida del El despachador de hielo hielo. NOTA: El hielo puede continuar saliendo por hasta El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el 10 segundos después de haber retirado el vaso de la congelador cuando se presione la almohadilla del despachador.
  • Page 41: Luz De Estado Del Filtro De Agua

    Siempre queda agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. Luz de estado del filtro de agua La luz del estado del filtro de agua le indicará cuándo cambiar el filtro de agua. Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de “GOOD”...
  • Page 42: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    6. Jale suavemente la tapa para verificar que el filtro esté seguro 2. Para apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el en su lugar. control a la posición OFF (Apagado - hacia la derecha). 7. Enjuague el sistema de agua. Vea “Cómo enjuagar el sistema de agua después de cambiar el filtro”.
  • Page 43: Características Del Refrigerador

    Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido para 1. Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use agua tibia evitar las impurezas que pudieran eliminarse del sistema. para derretir el hielo. NOTA: No use ningún instrumento afilado para romper el La calidad del hielo dependerá...
  • Page 44: Cajón Para Carnes Frías

    Cajón para carnes frías Control de temperatura para el cajón convertible de verduras/carnes El cajón para carnes frías es muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros artículos pequeños a El cajón convertible de verduras/carnes puede ajustarse de la temperatura normal del refrigerador.
  • Page 45: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y deshágase de las partes magulladas o amarillentas. Control de humedad del cajón para Colóquelas en una bolsa de plástico o un recipiente de verduras plástico y guárdelas en el cajón para verduras. Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras.
  • Page 46: Características De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podrá contar con algunas o todas estas Control del depósito enfriador de la puerta características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen identificadas como “Accesorio”. No todos los accesorios encajarán en todos los El control del depósito enfriador de la puerta está...
  • Page 47: Recipientes De La Puerta

    Limpie las piezas según se indica en la sección “Limpieza”. Recipientes de la puerta (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo hacia adentro sobre el soporte elegido y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.
  • Page 48: Cómo Cambiar Los Focos

    Para limpiar su refrigerador: 5. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante tránsito de energía.
  • Page 49: Cortes De Corriente

    Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: Luz inferior del congelador detrás de la canasta superior 1. Saque toda la comida del refrigerador. del congelador (en algunos modelos) 2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo Dependiendo del modelo, quite la canasta superior del menos un día antes.
  • Page 50: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los ADVERTENCIA años.
  • Page 51: Temperatura Y Humedad

    ¿Está encendida la fábrica de hielo? Asegúrese de que el Las luces no funcionan interruptor o brazo de cierre de alambre (dependiendo del modelo) esté en la posición de ON (Encendido). ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar los ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la focos”.
  • Page 52 ¿Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por El despachador de hielo no funciona debidamente mucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimido mucho tiempo, se interrumpe la distribución de hielo. Espere ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 53: Contratos De Protección

    Protección por pérdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier pérdida de comida que sea como CONTRATOS DE resultado de fallas mecánicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantía. PROTECCIÓN Reembolso de la renta si la reparación de su producto protegido tarda más de lo prometido.
  • Page 54: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro, sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Page 55 Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos orgánicos volátiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante químico Concentración en el agua a tratar (mg/L) Concentración de nivel máximo permisible de NSF (mg/L) Carbofurano 0,190 0,001 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 Cloropicrina...
  • Page 56 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ..................57 Réglage de la température du tiroir à légumes/viande convertible ............72 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..........58 Réglage de l’humidité dans le bac à légumes ......73 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur ........ 58 Casier à...
  • Page 57: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE KENMORE Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes Clause d’exonération de responsabilité au titre des garanties les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager implicites; limitation des recours subit une défaillance par suite d’un vice de matériau ou de Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente fabrication au cours de l’année qui suit la date d’achat, composer garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus.
  • Page 58: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 59: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlèvement des matériaux d'emballage que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Page 60: Spécifications Électriques

    IMPORTANT : Spécifications électriques Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer AVERTISSEMENT les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.
  • Page 61: Portes Du Réfrigérateur

    Portes du réfrigérateur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de " et " et un tournevis à lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 62 7. Enlever les vis de la charnière gauche qui restent et la Enlever les poignées (facultatif) charnière tel qu’indiqué. Voir dessin 5. IMPORTANT : Ne pas enlever la vis A. Style 1 8. Soulever verticalement la porte du congélateur pour la 1.
  • Page 63: Ajuster Les Portes

    3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de " (12,7 mm) à 1 " (3,18 cm) près du réfrigérateur. Ajuster les portes IMPORTANT : Fermeture des portes S'assurer qu'il s'agit d’une canalisation d'eau froide. Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le 1.
  • Page 64 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords Style 3 (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de d’eau) ou les écrous qui coulent. courant électrique. 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à l’arrière du réfrigérateur.
  • Page 65: Préparer Le Système D'eau

    Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments à la température Préparer le système d'eau désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le Veuillez lire avant l’utilisation du système d’eau. compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien.
  • Page 66: Utilisation Des Commandes

    IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d’odeurs et toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour hermétiquement les aliments.
  • Page 67: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    Désactivation des signaux sonores Caractéristiques supplémentaires Pour désactiver tous les signaux sonores émis par le distributeur et les commandes, y compris l’alarme de porte Production accélérée de glaçons entrouverte, appuyer simultanément sur TEMP (température) et UNITS (unités) pendant 3 secondes. La caractéristique de production accélérée de glaçons vient en aide lors de périodes temporaires d'utilisation intense de glaçons IMPORTANT : Pour éviter la modification involontaire...
  • Page 68 IMPORTANT : Selon le modèle que vous avez, le petit récipient IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression amovible à la base du distributeur est conçu pour recueillir les importante sur la plaque ou le bouton pour activer le petits renversements et pour permettre un nettoyage facile.
  • Page 69: Témoin Lumineux De L'état Du Filtre À Eau

    Il y aura de l'eau dans le filtre. Il est possible qu'il y ait un déversement. Témoin lumineux de l’état du filtre à eau Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de savoir quand changer votre filtre à eau. Lorsque l’écran d’affichage de l’état du filtre à...
  • Page 70: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    6. Tirer délicatement sur la capsule pour vérifier que le filtre est 2. Pour un arrêt manuel, glisser la commande à la position OFF bien en place. (à droite). 7. Purger le système d'eau. Voir “Purge du système d'eau après le remplacement du filtre”.
  • Page 71: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour 1. Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour fondre la éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du système. glace si nécessaire. REMARQUE : Ne pas utiliser d’objet pointu pour briser la La qualité...
  • Page 72: Tiroir Pour Spécialités Alimentaires

    Tiroir pour spécialités alimentaires Réglage de la température du tiroir à légumes/viande convertible Le tiroir pour spécialités alimentaires conserve les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles à des températures Le tiroir à légumes/viande convertible peut être ajusté pour normales de réfrigérateur.
  • Page 73: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer Réglage de l’humidité dans le bac à dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le légumes bac à légumes. On peut contrôler le degré...
  • Page 74: Caractéristiques De La Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques Tourner la commande dans le sens horaire (vers la droite) ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être pour diminuer la circulation d'air froid dans le compartiment achetées séparément comme accessoires du produit comportent et le rendre ainsi moins froid.
  • Page 75: Bac À Fruits Inclinable

    4. Réinstaller les pièces intérieures du bac. Bac à fruits inclinable (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller le bac : 1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Réinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports désirés et en le poussant vers le bas jusqu’à...
  • Page 76: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    4. Déterminer si votre réfrigérateur a un extérieur en métal peint, un fini Ultra Satin™ (apparence inox), en aluminium brossé ou Remplacement des ampoules d’éclairage en acier inoxydable et choisir la méthode de nettoyage REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils appropriée.
  • Page 77: Pannes De Courant

    Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du Lampe de la partie inférieure du congélateur derrière le réfrigérateur avant votre départ : panier supérieur du congélateur (sur certains modèles) 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. 2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : Selon votre modèle, enlever le panier supérieur du Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à...
  • Page 78: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du AVERTISSEMENT fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient...
  • Page 79: Température Et Humidité

    Les ampoules ne fonctionnent pas Glaçons et eau Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? La machine à glaçons ne produit pas ou pas Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”. suffisamment de glaçons La lumière du distributeur est-elle réglée à OFF (arrêt)? Sur certains modèles, la lumière du distributeur ne fonctionne Le réfrigérateur est-il connecté...
  • Page 80 Goût, odeur ou couleur grise des glaçons AVERTISSEMENT Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un mauvais goût des glaçons. Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.
  • Page 81: Contrats De Protection

    Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut De l'eau suinte du distributeur être réparé. Vérification annuelle d'entretien préventif sur demande - REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes sans frais supplémentaires. d'eau après la distribution d'eau. Aide rapide par téléphone - nous appelons cela Résolution Le verre n'a pas été...
  • Page 82: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1KB1/T1RFKB1 Capacité 100 gallons (379 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 83 Norme NSF/ANSI 53 – Effets sur la santé – Composés organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant (en mg/L) Niveau maximum autorisé par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Carbofuran 0,190 0,001 Tétrachlorure de carbone 0,078 0,0018 Chloropicrine...
  • Page 84 1/09 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10215710A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2009 Sears Brands, LLC Imprimé...

Table of Contents