Download  Print this page

Kenmore W10157851A Use & Care Manual

Top-mount refrigerator
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
Top-Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con congelador en la parte superior
Manual de uso y cuidado
Réfrigérateur superposé
Guide d'utilisation et d'entretien
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10157851A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Kenmore W10157851A

  Summary of Contents for Kenmore W10157851A

  • Page 1 Use & Care Guide Refrigerador con congelador en la parte superior Manual de uso y cuidado Réfrigérateur superposé Guide d’utilisation et d’entretien Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10157851A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Chilled Meat Drawer..............15 Wine or Can/Bottle Rack............16 SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before Using Unpack the Refrigerator After you remove all of the package materials, clean the inside of WARNING your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Excessive Weight Hazard Important information to know about glass shelves Use two or more people to move and install and covers: refrigerator.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and WARNING 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the...
  • Page 6 5. Using a cordless drill, drill a " (6.35 mm) hole in the cold Style 2 - Connection to Water Line water pipe you have selected. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator.
  • Page 7: Refrigerator Doors

    3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until Complete the Installation you are ready to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets WARNING to hold the doors in place while you are working.
  • Page 8 Refrigerator Door Replace Doors and Hinges 1. Remove refrigerator handle bottom trim. For Style 1, remove screw from bottom of door and slide trim down as shown in NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. Graphic 6-1. For Style 2, slide trim down as shown in Graphic 6-2.
  • Page 9: Door Removal

    Standard Doors Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug A. Bottom Hinge Hole Plug " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A.
  • Page 10 Contour Doors Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille " Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hinge Hole Plug A. Cabinet Hinge Hole Plugs Top Hinge A. Door Hinge Hole Plug A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C.
  • Page 11: Adjust The Doors

    NOTE: If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the Adjust the Doors horizontal position. Door Closing Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before Your refrigerator has two front adjustable rollers –...
  • Page 12: Using The Controls

    CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: Using the Controls REFRIGERATOR section too warm Adjust REFRIGERATOR For your convenience, your refrigerator controls are preset at the or TEMPERATURE factory. When you first install your refrigerator, make sure that the - Door opened often, large amount Control one setting controls are still preset to the mid-settings as shown.
  • Page 13: Water Filter Status Light

    3. Take the new filter out of its packaging and remove the protective cover from the O-rings. Discard the protective Water Filter Status Light cover. (on some models) The water filter status light, located at the top of the refrigerator compartment, will help you know when to change your water filter.
  • Page 14: Ice Maker

    Ice Maker REFRIGERATOR FEATURES (on some models - Accessory) Your model may have some or all of these features. Features that Turning the Ice Maker On/Off can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please NOTE: Do not force the wire shutoff arm up or down.
  • Page 15: Crispers And Meat Drawers

    2. Replace the cover by guiding the rear hooks into the shelf Slide-Away Shelf supports. Tilt the cover up at the front until the rear hooks drop into the slots. Lower the front of the cover to a level For storage flexibility, the slide-away shelf slides back and down position and replace the meat drawer.
  • Page 16: Wine Or Can/Bottle Rack

    Wine or Can/Bottle Rack Pull-out Freezer Floor (on some models - Accessory) (on some models) To Remove and Replace the Wine Rack (left) or Can/Bottle To Remove and Replace the Freezer Floor: Rack (right): 1. Lift both back “fences” up and out. 1.
  • Page 17: Door Rails

    To Remove the Tilt-Out Freezer Basket: 4. Snap the left-hand bracket onto the tab above the freezer door shelf. 1. Tilt open the freezer basket. IMPORTANT: Be sure that the bracket touches the shelf and 2. Grasp the left-hand bracket. Firmly press the bracket toward push the bracket back until it snaps firmly into place.
  • Page 18: Adjustable Utility Compartment & Tray

    3. Adjust the utility compartment by lifting the front slightly and sliding it to the desired position. Lower the front to lock it into Adjustable Utility Compartment & Tray place. (on some models) The utility compartment and tray slide from one side to the other for more flexible storage.
  • Page 19: Changing The Light Bulbs

    5. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is Vacation and Moving Care particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to Vacations 3 months to ensure maximum efficiency.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle Refrigerator Operation Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down The refrigerator will not operate Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan...
  • Page 21: Ice And Water

    Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice The water dispenser will not operate properly Refrigerator connected to a water supply and the supply Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
  • Page 22: Protection Agreements

    ® Kenmore product is designed and manufactured for years of listed below or contact your authorized Kenmore dealer. dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when Stainless Steel Cleaner & Polish:...
  • Page 23: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-LC200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, p-dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Endrin, O-Dichlorobenzene, Toxaphene, Ethyl Benzene, 1,2,4-trichlorobenzene and against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste...
  • Page 24 ÍNDICE GARANTÍA..................25 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR ........ 39 Estante del congelador.............. 39 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......... 26 Base movible del congelador............ 39 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 26 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ........40 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........27 Canastilla inclinable del congelador..........
  • Page 25: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Page 26: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 27: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: ADVERTENCIA No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse Peligro de Peso Excesivo si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco.
  • Page 28: Requisitos Eléctricos

    Presión del agua Requisitos eléctricos Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre ADVERTENCIA 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.
  • Page 29 5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¼" (6,35 6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼"...
  • Page 30: Puertas Del Refrigerador

    3. Cierre la puerta del refrigerador y mantenga las dos puertas Cómo terminar la instalación cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un ADVERTENCIA soporte adicional para las puertas. No se confíe de los imanes de la puerta para mantener las puertas en su sitio mientras está...
  • Page 31 6. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta Vuelva a poner las puertas y las bisagras en su lugar que las bisagras y la puerta del compartimiento de refrigeración estén en su sitio. NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la Puerta del refrigerador imagen de la puerta pudiera quedar invertida.
  • Page 32 Puertas estándares Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A.
  • Page 33 Puertas contorneadas Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de " A. Tapón del orificio de la A.
  • Page 34: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o base, asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté...
  • Page 35: Uso De Los Controles

    No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Si los orificios Si necesita regular las temperaturas, utilice como guía los ajustes de ventilación están bloqueados, se obstruirá el flujo del aire y que se enumeran en la tabla siguiente. Para modelos con dos puede dar lugar a problemas de temperatura y humedad.
  • Page 36: La Luz Del Estado Del Filtro De Agua

    3. Saque el nuevo filtro de su empaque y quite la cubierta protectora de los anillos en O. Descarte la cubierta de La luz del estado del filtro de agua protección. (en algunos modelos) La luz del estado del filtro de agua, ubicada en la parte superior del compartimiento del refrigerador, le indicará...
  • Page 37: Fábrica De Hielo

    Fábrica de hielo CARACTERÍSTICAS DEL (en algunos modelos - accesorio) REFRIGERADOR Para poner a funcionar y apagar la fábrica de hielo El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse NOTA: No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o por separado como accesorios vienen con una etiqueta de hacia abajo.
  • Page 38: Cajones Para La Carne Y Verduras

    2. Vuelva a colocar el estante/marco deslizando los ganchos Para volver a colocar la tapa del (de los) compartimiento(s) traseros del estante en los soportes del estante. Levante el para verduras: frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos traseros NOTA: Antes de reinstalar la tapa, asegúrese de que la barra de del estante calcen en los soportes del estante.
  • Page 39: Cajón Refrigerado Para La Carne

    Cajón refrigerado para la carne CARACTERÍSTICAS DEL (en algunos modelos) CONGELADOR El control de temperatura del cajón refrigerado para la carne está situado del lado izquierdo de la tapa del cajón para la carne. El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas Deslice el control de temperatura del cajón para la carne hacia estas características.
  • Page 40: Características De La Puerta

    Para volver a colocar la canasta inclinable del congelador: Guía para la conservación de alimentos congelados 1. Inserte el soporte derecho en la lengüeta que está encima del estante de la puerta del congelador. Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de IMPORTANTE: Asegúrese de que el soporte toque el estante alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá...
  • Page 41: Recipientes De La Puerta Y Portalatas

    3. Regule el compartimiento para alimentos levantando el frente Rieles calzables de la puerta ligeramente y deslizándolo a la posición que desee. Baje el frente para que encaje en su lugar. Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel.
  • Page 42: Cómo Cambiar Los Focos

    3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes 5. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en desmontables y las superficies interiores meticulosamente. ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante tránsito de suave con agua tibia.
  • Page 43: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Mudanza Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a está ausente: continuación para prepararse para la mudanza. 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. 1.
  • Page 44: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño Funcionamiento del refrigerador Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante, movimiento de la tubería de agua o artículos guardados El refrigerador no funciona arriba del refrigerador...
  • Page 45: Hielo Y Agua

    ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje Los cubos de hielo son huecos o pequeños que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua. ¿Se han ajustado los controles correctamente de ¿No está...
  • Page 46: Contratos De Protección

    Contrato*: apropiado que se enlista abajo o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore. Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener Limpiador de acero inoxidable: los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no sólo en caso de defectos.
  • Page 47: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC200V Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NLC120V Capacidad de 120 galones (454 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de plomo, mercurio, benceno, paradiclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, endrín, ortodiclorobenceno, toxafeno, etilbenceno, 1,2,4-triclorobenceno y...
  • Page 48 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ..................49 CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR......63 Clayette de congélateur ............63 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..........50 Plancher de congélateur coulissant .......... 64 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur ........ 50 CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE ........64 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...........
  • Page 49: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
  • Page 50: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 51: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à...
  • Page 52: Spécifications Électriques

    Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la Spécifications électriques température se maintient au-dessus du point de congélation. AVERTISSEMENT Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 53 5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de " (6,35 6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à...
  • Page 54: Portes Du Réfrigérateur

    3. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes Achever l’installation fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la caisse de l’appareil. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes AVERTISSEMENT pendant le démontage des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à...
  • Page 55 5. Positionner la poignée du compartiment de congélation du Réinstallation - Portes et charnières côté opposé de la porte. Fixer la poignée sur la porte. Voir l’illustration 2. REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, on 6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise peut aussi inverser l'illustration.
  • Page 56 Portes standard Démontage et réinstallation Inversion d'ouverture de la porte (option) de la porte Grille de la base A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse A. Bouchon obturateur de charnière de porte A. Bouchon obturateur de Vis à tête hexagonale charnihre infirieure "...
  • Page 57 Portes à contour Démontage et réinstallation Inversion d'ouverture de la porte (option) de la porte Grille de la base A. Vis de charnière à tête hexagonale " A. Bouchon obturateur de charnière inférieure A. Bouchons obturateurs de charnière de la caisse Charnière supérieure A.
  • Page 58: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes Préparation du système d’eau Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau. Fermeture des portes Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que le système d’eau est bien nettoyé. Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – 1.
  • Page 59: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglage moyen “3” Pour s’assurer d’une circulation d'air appropriée Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections du réfrigérateur et du congélateur. Comme l'indique l'illustration, l'air froid pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace vers le haut.
  • Page 60: Distributeur D'eau

    CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Filtre à eau sans indicateur lumineux (sur certains modèles) Section du RÉFRIGÉRATEUR Tourner le réglage du trop froide RÉFRIGÉRATEUR ou de Si votre réfrigérateur n’est pas muni du témoin lumineux de filtre la TEMPÉRATURE au - Réglages incorrects pour les à...
  • Page 61: Machine À Glaçons

    Purge du système d’eau après le remplacement du filtre Taux de production de glaçons Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de Production NORMALE de glaçons : La machine à glaçons distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Purger le devrait produire environ 8 à...
  • Page 62: Tablettes Du Réfrigérateur

    Tablettes du réfrigérateur Bacs à légumes et tiroirs à viande Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de clayettes. (sur certains modèles) Le remisage d’aliments semblables ensemble et le réglage des tablettes pour convenir à différentes hauteurs réduiront aussi le Tiroirs temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui économisera de l’énergie.
  • Page 63: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Réglage de l’humidité dans le bac à Casier à vin ou porte-cannettes/bouteilles légumes (sur certains modèles - Accessoire) (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller le casier à vin (à gauche) ou le porte-cannettes/bouteilles (à droite) : La commande d’humidité est située sur le bac à légumes. Le 1.
  • Page 64: Plancher De Congélateur Coulissant

    Plancher de congélateur coulissant Panier de congélateur inclinable (sur certains modèles) Le panier du congélateur s’incline pour un accès facile à la nourriture entreposée dans la porte du congélateur. Le panier du Pour enlever et réinstaller le plancher du congélateur : congélateur peut être enlevé...
  • Page 65: Tringles Dans La Porte

    3. Tout en maintenant en place le support gauche, insérer le côté droit de la base du panier dans le support droit sur la Porte-cannettes et balconnets porte du congélateur. (sur certains modèles) 4. Emboîter le support gauche dans l'attache située au-dessus REMARQUE : Les porte-cannettes peuvent être achetés comme de la clayette de la porte du congélateur.
  • Page 66: Tablette De Porte Relevable

    4. Déterminer si votre réfrigérateur a un extérieur en métal peint, un fini Ultra Satin™ (apparence inox), en aluminium brossé ou Tablette de porte relevable en acier inoxydable et choisir la méthode de nettoyage (sur certains modèles) appropriée. La partie inférieure de la tablette se relève pour le rangement REMARQUE : Le fini Ultra Satin™...
  • Page 67: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre départ : Remplacement des ampoules d’éclairage 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. REMARQUE : Toutes les ampoules ne s'adaptent pas forcément 2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : à...
  • Page 68: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance Fonctionnement du réfrigérateur Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le Le réfrigérateur ne fonctionne pas dessus du réfrigérateur Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément...
  • Page 69: Glaçons Et Eau

    Les réglages sont-ils corrects pour les conditions Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des glaçons augmente, le filtre est probablement obstrué...
  • Page 70: Contrats De Protection

    Notre numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre couverture va bien au-delà de la garantie du produit. marchand Kenmore autorisé. Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat - protection réelle.
  • Page 71: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-LC200V Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle WF-NLC120V Capacité 120 gallons (454 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 53 pour la réduction de plomb, mercure, benzène, p-dichlorobenzène, kystes, turbidité, amiante, endrine, o-dichlorobenzène, toxaphène, éthylbenzène, 1,2,4-trichlorobenzène...
  • Page 72 11/07 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10157851A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2007 Sears Brands, LLC Imprimé...