Maytag Electric and gas dryer Use And Care Manual

Maytag Electric and gas dryer Use And Care Manual

Electric or gas dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRIC or GAS DRYER
USE AND CARE GUIDE
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com

Table of Contents

DRYER SAFETY .............................................................................. 2
FOR GOOD AIR FLOW .................................................................. 4
FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS ................................. 4
CONTROL PANEL & FEATURES ................................................ 5
CYCLE GUIDE .................................................................................. 6
USING YOUR DRYER ................................................................... 7
DRYER CARE ................................................................................... 9
TROUBLESHOOTING .................................................................. 11
WARRANTY .................................................................................... 13
ASSISTANCE OR SERVICE .................................BACK COVER
W10653997A
W10653998A - SP
SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE ou AU GAZ -
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE.................................................. 14
POUR LE SYSTÈME D'ÉVACUATION .................................... 16
DAVANTAGE D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE ............................ 16
GUIDE DE PROGRAMMES ....................................................... 18
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ............................................. 19
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ...............................................21
DÉPANNAGE. .................................................................................23
GARANTIE. ......................................................................................26
ASSISTANCE OU SERVICE. .......... COUVERTURE ARRIÈRE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Electric and gas dryer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

aleksander kola
March 21, 2025

i changed panel bord,how can start cicle

1 comments:
Mr. Anderson
March 21, 2025

Press and hold the "PUSH to START" button to start the cycle after adjusting the control panel settings.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag Electric and gas dryer

  • Page 1: Table Of Contents

    ELECTRIC or GAS DRYER ÉLECTRIQUE ou AU GAZ – USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE..........14 CHECK YOUR VENT SYSTEM VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY...
  • Page 4: Check Your Vent System For Good Air Flow

    CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow by: Cleaning your lint screen before each load. ■ Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) ■ diameter heavy, rigid vent material. Use the shortest length of vent possible. ■...
  • Page 5: Control Panel & Features

    CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. TEMPERATURE Steam Refresh (steam models only) This cycle is best for reducing wrinkles and odors from dry Select a drying temperature based on the fabrics in your load. If items.
  • Page 6: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE — SENSOR DRY CYCLES SENSOR DRY - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal energy savings. Not all cycles and settings are available on all models. Items to dry: Dryness Level: Temperature:...
  • Page 7: Using Your Dryer

    USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. Clean the lint screen Load the dryer Clean the lint screen before each load.
  • Page 8: Drying Rack

    Select the desired cycle Select Signal (if desired) Steam models Turn the SIGNAL knob to select the desired setting (Off, Low, or High). The Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the Non-steam models cycle reduces wrinkling.
  • Page 9: Dryer Care

    DRYER CARE Cleaning the lint screen Cleaning the dryer location Every load cleaning Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by lint of laundry in front of the dryer.
  • Page 10: Special Instructions For Steam Models

    Non-use, Storage, and Moving Care Special instructions for steam models Water Inlet Hose Non-Use or Storage Care Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to Operate your dryer only when you are at home. If you will be on reduce the risk of hose failure.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING cont. First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying Fabric softener sheets are blocking the The air outlet grille is just inside the door, behind the lint screen.
  • Page 13: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 14: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE...
  • Page 16: Vérification D'une Circulation D'air Adéquate Pour Le Système D'évacuation

    VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. ■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ■ ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
  • Page 17: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. TEMPERATURE (température) SENSOR DRY (séchage par détection) Détecte l’humidité de la charge ou la température de l’air Choisir une température de séchage en fonction des et s’éteint lorsque la charge a atteint le degré...
  • Page 18: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION SÉCHAGE PAR DÉTECTION - Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le programme ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des économies d’énergie optimales. Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.
  • Page 19: Utilisation De La Sécheuse

    Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur : Utiliser un réglage Fluff Air (duvetage à l’air) ou Air Dry (séchage à l’air) (sans chaleur) pour la mousse, le caoutchouc, le plastique On peut régler la température sur High (élevée) ou Sanitize ou les tissus sensibles à...
  • Page 20 Sélectionner le programme désiré Régler la température Modèles avec vapeur Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le programme de séchage par détection dont la température figure dans les sélections de programme. Modèles sans vapeur Tourner le bouton TEMPERATURE (température) pour modifier le réglage de la température de séchage.
  • Page 21: Entretien De La Sécheuse

    Retirer la charpie accumulée Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en De l’intérieur de la caisse de la sécheuse marche) pour démarrer un programme Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d’entretien qualifié.
  • Page 22: Changement De La Lampe Du Tambour

    5. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés Précautions à prendre en cas de à la base de la sécheuse. non-utilisation, d’entreposage ou de 6. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse. déménagement Réinstallation de la sécheuse Entretien en cas de non-utilisation ou Suivre les “Instructions d’installation”...
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site web www.maytag.ca/product_help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne La porte n’est pas bien fermée.
  • Page 24 DÉPANNAGE suite Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site web www.maytag.ca/product_help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Résultats de la sécheuse Les vêtements ne Le conduit d’évacuation ne possède...
  • Page 25 DÉPANNAGE suite Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site web www.maytag.ca/product_help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Dryer Results Charges froissées La charge n’a pas été retirée de la Sélectionner le programme Auto ou Custom Refresh...
  • Page 26: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 27 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à...
  • Page 28: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

This manual is also suitable for:

Bravos mct

Table of Contents