Yamaha WaveRunner FX140 Supplemental Service Manual page 71

Hide thumbs Also See for WaveRunner FX140:
Table of Contents

Advertisement

SPEC
Ö Réunir le flexible d'eau de refroidissement
(du couvre-culasse au thermostat) et le
flexible d'eau de refroidissement (sortie
du témoin d'eau de refroidissement tri-
bord). Lors du groupement des flexibles,
vérifier que le flexible d'eau de refroidis-
sement qui va du couvre-culasse au ther-
mostat chemine sur le côté du pont et que
celui relatif à la sortie témoin d'eau de
refroidissement tribord chemine sur le
côté droit du moteur.
× Insérer le flexible d'eau de refroidisse-
ment jusqu'au repère peint.
Ø Serrer avec un collier de plastique l'extré-
mité du tube du flexible d'eau de refroidis-
sement en contact avec le raccord de
flexible.
CHEMINEMENT DES CABLES ET DES FLEXIBLES
LEITUNGSFÜHRUNG
ENRUTAMIENTO DE CABLES Y MANGUERAS
Ö Den Kühlwasserschlauch (Zylinder-
kopfdeckel zum Thermostat) und den
Kühlwasserschlauch
ger Kühlwasser-Kontrollauslaß) mit
einem Kabelbinder zusammenbinden
und am Öltankvorsprung befestigen.
Beim Binden der Schläuche darauf
achten, daß der Kühlwasserschlauch
(Zylinderkopfdeckel zum Thermostat)
deckseitig geführt und der Kühlwas-
serschlauch (backbordseitiger Kühl-
wasser-Kontrollauslaß)
geführt wird.
× Den Kühlwasserschlauch bis zur Mar-
kierung aufstecken.
Ø Das Ende des Kühlwasserschlauchs,
das den Schlauchanschluß berührt,
mit einem Kabelbinder befestigen.
Ö Juntar el tubo de agua de refrigeración
(backbordseiti-
motorseitig
× Introducir el tubo de agua de refrigeración
Ø Sujetar con una abrazadera de plástico el
25
(tapa de culata al termostato) y el tubo de
agua de refrigeración (surtidor piloto del
agua de refrigeración a estribor) y, a conti-
nuación, unirlos con una abrazadera de
plástico al saliente del depósito de aceite.
Al juntar los tubos hay que asegurarse de
que el tubo de agua de refrigeración (tapa
de culata al termostato) se dirige al lado de
la cubierta y de que el tubo de agua de
refrigeración (surtidor piloto del agua de
refrigeración a estribor) se dirige al lado
del motor.
hasta la marca de pintura.
extremo del tubo de agua de refrigeración
que está en contacto con la junta del tubo.
F
D
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fx cruiserWaverunner fx cruiser

Table of Contents