Jenn-Air JMW3430 Use And Care Manual
Jenn-Air JMW3430 Use And Care Manual

Jenn-Air JMW3430 Use And Care Manual

Built-in electric convection oven
Hide thumbs Also See for JMW3430:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
JENN-AIR
BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN
FOUR À CONVECTION ÉLECTRIQUE
®
ENCASTRÉ JENN-AIR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
Models/Modèles JMW3430
W10450585A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JMW3430 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jenn-Air JMW3430

  • Page 1 In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca. Table of Contents/Table des matières ... 2 Models/Modèles JMW3430 W10450585A...
  • Page 2: Table Of Contents

    OVEN SAFETY ...3 PARTS AND FEATURES...4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...5 Control Panel...5 Display...5 Interactive Touch Display...6 Menu Demonstration...6 Kitchen Timer ...7 Setup Menu...7 OVEN USE...9 Aluminum Foil...9 Positioning Racks and Bakeware ...9 Roll-Out Rack...10 Meat Thermometer...10 Oven Vent(s) ...11 Cooking Functions ...11 My Creations ...11 Culinary Center...12 Bake...17...
  • Page 3: Oven Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Electronic oven control B. Upper microwave oven C.
  • Page 5: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch control panel.
  • Page 6: Interactive Touch Display

    Touch the Interactive Touch Display (Clock display) to access the Home Menu Screen. From the Home and Modes Menu, all automatic cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings can be adjusted; and instructions, preparation and tips can be accessed. Home Menu Screen Temperature Menu Screen The following demonstrates how to program a Bake cycle,...
  • Page 7: Kitchen Timer

    6. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY START from the Temperature tab, set desired time and touch SET DELAY.
  • Page 8 Sabbath Mode but will no longer be actively cooking. When power returns, the display will initially show the Jenn-Air start-up screen. After a short delay, the display will return to the Sabbath Mode enable screen. Touch COOK...
  • Page 9: Oven Use

    To Change Temperature: 1. Touch +25°F (+14°C) or -25°F (-14°C) once for each 25 degree change you wish to make. For example, if the oven is currently set to 350°F (177°C), press the +25ºF (+14°C) button 3 times to change the temperature to 425°F (218°C). NOTE: On double ovens, if both ovens are operating in Sabbath Mode, each oven temperature can be changed seperately.
  • Page 10: Roll-Out Rack

    Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack will fit in all positions. Open Position Closed and Engaged Position A. Slide rails B. Sliding shelf C. Center brace To Insert Roll-Out Rack 1.
  • Page 11: Oven Vent(S)

    Oven Vent(s) A. Control panel D. Oven vent B. Microwave oven vent C. Microwave oven The oven vent(s) should not be blocked or covered since they allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the bottom vent should not be blocked or covered since it allows the inlet of fresh air into the cooling system and the outlet of hot air from the cooling system.
  • Page 12: Culinary Center

    7. If Timer is chosen, enter the cook timer length using the on-screen number keyboard and touch NEXT. WARNING Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. 8.
  • Page 13 Culinary Center Chart Information may vary based on your oven model. Category Food Beef Beef tenderloin London broil Meat loaf Prime rib Round roast Rump roast Slow cook brisket Slow cook pot roast Veal loin roast Lamb Crown rib roast Shoulder Slow cook shank Doneness Options...
  • Page 14 Category Food Pork Boston butt Pork chops Pork loin Slow cook ribs Stuffed pork loin Poultry Bone-in chicken breast Boneless chicken breast Baked chicken breast Breaded chicken breast Chicken roaster Chicken wings Duck Game hen Goose Pheasant Quail Turkey Seafood Salmon, tuna steak Snapper fillet Swordfish steak...
  • Page 15 Category Food Cinnamon rolls French bread/baguette Frozen bread Quick breads/muffins Rapid proof Yeast bread Casserole Brown rice Chicken casserole Sweet potato casserole Tuna casserole White rice Dessert Brownies Doneness Options Pan Options (Bold choice indicates (Bold choice indicates recommended the recommended selection and default) selections and default) Light, medium, dark...
  • Page 16 Category Food Chocolate cake Cookies Cupcakes Frozen pie Homemade pie Pastries Pie shell Pound cake Tube cake White cake Italian Frozen pizza Favorites Homemade pizza Doneness Options Pan Options (Bold choice indicates (Bold choice indicates recommended the recommended selection and default) selections and default) Chocolate Cake Rectangular glass baking dish, round shiny...
  • Page 17: Bake

    Category Food Lasagna Macaroni and cheese Tetrazzini Vegetables Baked potatoes Roasted potatoes Roasted vegetables During baking, the appropriate heating elements and convect fans will cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature. For best results, allow the oven to preheat before placing food in the oven.
  • Page 18: No Preheat, 1-Rack Cooking

    6. (Optional) To keep food warm after a programmed cook timer ends, turn Keep Warm ON from the Cook Time screen. See the ”Keep Warm™ Option” section for additional information. 7. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook time.
  • Page 19: Broil

    Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. A. Broil element The element cycles on and off in intervals to maintain the oven temperature. The oven door must be close for the broil element to operate. If the oven door is opened during broiling, the broil element will turn off in approximately 30 seconds.
  • Page 20: Keep Warm™ Option

    Keep Warm™ Option WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food should not be held for more than 1 hour;...
  • Page 21: Convect Bake Rapid Preheat

    If the oven door is opened during convection baking, the fans turn off immediately when the door is opened and turn on immediately when the door is closed. Convection, Bake, and Broil elements will turn off approximately 30 seconds after the door is opened.
  • Page 22: Convect Broil

    For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and 4r for baking. Place the cakes on the racks as shown. To Use Convect Bake Rapid Preheat: 1. Touch MODES to move to the Modes menu. 2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE RAPID PREHEAT.
  • Page 23: Convect Pastry

    Convect Pastry Convect Pastry is best for 1, 2, or 3 rack baking of items such as cream puffs, turnovers, and croissants. NOTE: The recipe temperature should not be reduced for Convect Pastry A. Broil element B. Convection elements C. Convection fans D.
  • Page 24: Convect Slow Roast

    To Use Convect Roast: Before using convect roast, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. 1. Place food in oven if no preheat is recommended. 2.
  • Page 25: True Convect

    8. (Optional) To set a delay start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIME Screen and enter desired cook time. Select Delay Start, set desired start time and touch SET DELAY. A second way to set a Delay Start is to touch DELAY START from the Temperature tab, set desired time and touch SET DELAY.
  • Page 26: Proof

    To Use Auto Convection Conversion: 1. From the Home tab, Touch AUTO CONVECTION CONVERSION. 2. Select an Automatic Convection Recipe Conversion mode: Convect Bake Casseroles, cakes, baked goods, cookies Convect Roast Whole chicken/turkey, vegetables, pork/beef roasts Convect Broil Steaks, fillets, pork chops, chicken breasts, shrimp Convect Pastry Frozen pie, turnovers, cream puffs,...
  • Page 27: Cook Timer

    Cook Timer The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed length of time. The Cook Timer can be accessed by touching COOK TIMER or TIMER NOT SET whenever available. The Cook Timer countdown is started several ways: Touching START TIMER starts the countdown immediately.
  • Page 28: Delay Start

    6. To change the oven temperature, touch the temperature tab to move to the Temperature screen. Use the slider to enter a desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons. The temperature must be between 170ºF (77ºC) and 550ºF (288ºC).
  • Page 29: General Cleaning

    Self-clean the oven before it becomes heavily soiled. Heavy soil results in longer cleaning and more smoke. Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Clean cycle to help get rid of heat, odors, and smoke. Do not block the oven vent(s) during the Self-Clean cycle. Air must be able to move freely.
  • Page 30: Oven Lights

    OVEN RACKS Cleaning Method: Self-Clean cycle: See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels and Auto Lock” first. Remove racks, or they will discolor and become difficult to slide. If this happens, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. Steel-wool pad Oven Lights The oven lights are 120-volt, 25-watt maximum halogen bulbs.
  • Page 31: Troubleshooting

    Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
  • Page 32: Assistance Or Service

    To locate the Jenn-Air designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance: If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at: Jenn-Air Brand Home Appliances...
  • Page 33: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 34: Sécurité Du Four

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 35: Pièces Et Caractéristiques

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 36: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. On peut accéder aux commandes du four au moyen du tableau de commande et de l'affichage tactile interactif.
  • Page 37: Afficheur Tactile Interactif

    Pour accéder au menu Accueil, appuyer sur l'afficheur tactile interactif (affichage de l'horloge). À partir du menu Accueil et du menu Modes, tous les programmes de cuisson automatiques peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être ajustés et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles. Écran du menu Accueil Modes Accueil...
  • Page 38: Minuterie De Cuisine

    Cuisson au four Accueil Effacer 6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE/DURÉE DE CUISSON et régler la durée souhaitée. Sélectionner Mise en marche différée, entrer l'heure de début de cuisson désirée et appuyer sur RÉGLER DIFFÉRÉ.
  • Page 39 Sabbat mais ne sera/seront plus en mode cuisson. Une fois le courant rétabli, l'afficheur indiquera d'abord l'écran de démarrage Jenn-Air. Après quelques instants, l'afficheur retournera à l'écran du Mode Sabbat. Appuyer sur RÉGLAGES DE CUISSON pour retourner au menu de réglage du mode Sabbat ou appuyer sur CANCEL...
  • Page 40 Utilisation du mode Sabbat : Le mode Sabbath doit être activé à chaque utilisation. 1. Sur le panneau de commande, appuyer sur SETUP MENU (menu de réglage). 2. À partir du menu de réglage, utiliser les flèches de navigation vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que Mode Sabbat apparaisse puis appuyer sur le bouton “Suivant”...
  • Page 41: Utilisation Du Four

    Information de service Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service”. 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite de l'écran, à côté de Information de service. 2. Choisir MARCHE ou ARRÊT pour le Mode Démo. Lorsque le Mode Démo est en marche, le four ne chauffe pas et “Mode Démo”...
  • Page 42: Thermomètre À Viande

    Position rétractée et emboîtée A. Glissières B. Grille coulissante C. Accroche centrale Insertion de la grille déployante : 1. Incliner la grille vers le haut et l’insérer dans le rebord arrière dans l’encoche en “V” des rails de grille situés dans la cavité du four.
  • Page 43: Fonctions De Cuisson

    L’évent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni couvert(s), car il(s) permet(tent) l'introduction d'air frais dans le système de refroidissement. D'autre part, l'évent inférieur ne doit pas être obstrué ni recouvert car il permet l'introduction d'air frais dans le système de refroidissement et l'évacuation de l'air chaud en provenance du système de refroidissement.
  • Page 44: Centre Culinaire

    7. Si l'on choisit le mode Minuterie, entrer la durée de la minuterie à l'aide du clavier numérique à l'écran, puis appuyer sur SUIVANT. AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.
  • Page 45 17. Appuyer sur SUIVANT. 18. Passer en revue les réglages qui seront utilisés ainsi que les instructions, conseils ou descriptions supplémentaires. La durée de cuisson ajustée est calculée à partir de la durée la plus courte ou la plus longue choisie. Appuyer sur DÉMARRER pour utiliser ces réglages.
  • Page 46 Catégorie Aliment Longe de veau rôtie Agneau Rôti de couronne de longe Épaule Jarret mijoté Porc Soc de porc Jambon Côtelettes de porc Longe de porc Côtes mijotées Longe de porc farcie Volaille Poitrine de poulet non désossée Poitrine de poulet désossée Poitrine de poulet panée...
  • Page 47 Catégorie Aliment Canard Coquelet Faisan Caille Dinde Fruits de Darne de saumon / de thon Filet de vivaneau Darne d'espadon Filet de tilapia Filet de cisco Pain Biscuits Brioches à la cannelle Pain français/baguette Pain surgelé Pains éclair/muffins Levée rapide Options de degré...
  • Page 48 Catégorie Aliment Pain à la levure Mets en Riz brun sauce Casserole de poulet Casserole de patates douces Casserole de thon Riz blanc Dessert Brownies Gâteau au chocolat Biscuits Options de degré de Options de plat cuisson (Le choix en gras indique la sélection par (Le choix en gras indique défaut, recommandée) les sélections par défaut et...
  • Page 49 Catégorie Aliment Petits gâteaux Tarte surgelée Tarte maison Pâtisseries Pâte à tarte Quatre-quarts Couronne ou gâteau cannelé Gâteau blanc Options de degré de Options de plat cuisson (Le choix en gras indique la sélection par (Le choix en gras indique défaut, recommandée) les sélections par défaut et les sélections...
  • Page 50 Catégorie Aliment Plats Pizza surgelée italiens favoris Pizza faite maison Lasagnes Macaroni et fromage Tetrazzini Légumes Pommes de terre au four Pommes de terre rôties Pommes de terre rôties Légumes rôtis Options de degré de Options de plat cuisson (Le choix en gras indique la sélection par (Le choix en gras indique défaut, recommandée) les sélections par défaut et...
  • Page 51: Cuisson Au Four

    Durant la cuisson au four, l'élément de cuisson au four s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la température du four. Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four avant d'y placer les aliments. La fonction Cuisson au four est utilisée pour cuire des aliments sur un maximum de deux grilles.
  • Page 52: Cuisson Sans Préchauffage Sur 1 Grille

    Cuisson sans préchauffage sur 1 grille A. Élément de cuisson au gril B. Éléments de convection C. Ventilateurs de convection D. Élément de cuisson au four La fonction Cuisson sans préchauffage sur 1 grille permet d'effectuer une cuisson au four sur 1 grille sans préchauffer le four.
  • Page 53 Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande se recroqueville. Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus.
  • Page 54: Option Keep Warm™ (Maintien Au Chaud)

    Option Keep Warm™ (maintien au chaud) AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud.
  • Page 55: Cuisson Au Four Par Convection

    Les éléments de convection sont situés dans la partie arrière de la cavité du four et sont assistés par les ventilateurs de convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré. A. Élément de cuisson au gril B. Éléments de convection C.
  • Page 56: Préchauffage Rapide Avec Cuisson Au Four Par Convection

    10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà préréglé, Ajouter du temps ou Annuler la minuterie. Pour ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie. Entrer la durée souhaitée et sélectionner OK.
  • Page 57: Cuisson Au Gril Par Convection

    Cuisson au gril par convection A. Élément de cuisson au gril B. Ventilateurs de convection Durant la cuisson au gril par convection, l'élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le four à température constante pendant que le ventilateur fait circuler l’air chaud de façon continue.
  • Page 58: Rôtissage Par Convection

    4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage du four. 5. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée, appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à...
  • Page 59: Rôtissage Lent Par Convection

    5. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer la cuisson ou le préchauffage. 6. Si l'on souhaite utiliser une durée de cuisson programmée, appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE pour passer à l'écran Durée de cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à...
  • Page 60: Convection Véritable

    6. Si l'on souhaite régler une durée de cuisson différente, appuyer sur l'onglet portant l'indication 04:00:00, 08:00:00 ou 12:00:00 pour passer à l'écran Durée cuisson. Sélectionner 4 heures, 8 heures ou 12 heures. 7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après une durée de cuisson programmée, mettre “Maintien au chaud”...
  • Page 61: Conversion Automatique Pour Convection

    10. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut démarrer le programme Maintien au chaud s'il n'est pas déjà préréglé, Ajouter du temps ou appuyer sur Annuler la minuterie. Pour ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou SORTIR MINUTERIE puis régler la minuterie. Entrer la durée souhaitée et sélectionner OK.
  • Page 62: Levée Rapide

    8. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer la cuisson ou la minuterie de mise en marche différée. 9. Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, on peut ajouter du temps ou annuler la minuterie. Pour ajouter du temps, appuyer sur AJOUTER DU TEMPS ou SORTIR MINUTERIE, puis régler la minuterie.
  • Page 63: Sonde Thermométrique

    Sonde thermométrique AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit être utilisée pour déterminer le degré...
  • Page 64: Entretien Du Four

    Mise en marche différée avec minuterie de cuisson : 1. Si l'on souhaite utiliser une mise en marche différée avec la minuterie de cuisson, sélectionner Minuterie non réglée ou Minuterie de cuisson. 2. Programmer la durée de cuisson souhaitée. 3. (Facultatif) Appuyer sur Mise en marche différée. La différence entre l’heure de début et l'heure de fin de cuisson doit être égale à...
  • Page 65: Nettoyage Général

    Comment fonctionne ce programme : IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage CustomClean™ utilise des températures très élevées pour le nettoyage, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
  • Page 66: Lampes Du Four

    Lampes du four Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts, 25 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du four. Sur les modèles à double four, les lampes supérieure et inférieure s’allument lorsque l’une des deux portes est ouverte. Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage.
  • Page 67: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le raccordement de l’appareil est-il adapté? Voir les Instructions d’installation.
  • Page 68: Assistance Ou Service

    Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 69: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 70 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin.
  • Page 72 All rights reserved. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Jmw3430ws

Table of Contents