Jenn-Air JMW3430 Use & Care Manual

Jenn-Air JMW3430 Use & Care Manual

Built-in convection
Hide thumbs Also See for JMW3430:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
JENN-AIR
BUILT-IN CONVECTION

MICROWAVE OVEN

FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ -
CUISSON PAR CONVECTION JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
Models/Modèles JMW3430
W10233422B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JMW3430 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jenn-Air JMW3430

  • Page 1: Microwave Oven

    JENN-AIR BUILT-IN CONVECTION MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ - CUISSON PAR CONVECTION JENN-AIR ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY........3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ....28 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............30 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........31 Turntable ..................6 Plateau rotatif ................32 Convection Grid (on some models) ..........7 Grille de convection (sur certains modèles).......32 Grilling Grid (on some models).............7 Grille de cuisson au gril (sur certains modèles) ......32...
  • Page 3: Built-In Microwave Oven Safety

    BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: ■ Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, the pad and touch electrical parts involving a risk of electric fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave shock.
  • Page 5: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ Do not store the microwave oven outdoors. Do not use this Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be product near water - for example, near a kitchen sink, in a overheated beyond the boiling point without appearing to be wet basement, or near a swimming pool, and the like.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Electronic oven control F.
  • Page 7: Convection Grid (On Some Models)

    This is helpful when cooking with a dish that is larger than the turntable. Grilling Grid (on some models) 1. From any mode with the turntable available, press ON or OFF to activate or deactivate this function. The grilling grid is recommended for use when cooking thin pieces of meat such as steak.
  • Page 8: Microwave Oven Control

    MICROWAVE OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The microwave oven’s controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch panel.
  • Page 9: Touch Panel

    7. Touch AM or PM and ANALOG or DIGITAL for clock style. Touch Panel 8. Touch NEXT. 9. Select today’s date by using the on-screen number keyboard The touch panel houses the control menu and function controls. and use the buttons “<“ and “>” to enter the month and year. The touch pads are very sensitive, and require only a light touch to activate.
  • Page 10: Menu Demonstration

    Menu Demonstration Kitchen Timer The following demonstrates a sequence showing how to cook The Kitchen Timer is an independent timer not associated with from the main menu using the Cook function. the Cook Timers. 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button 1.
  • Page 11 Clock Screen Brightness 1. From the Setup Menu, touch the button beside Clock. 1. From the Setup Menu, touch the button beside Screen Brightness. 2. Enter the time using the on-screen number keyboard. A valid time must be entered in order to save the settings. 2.
  • Page 12: Built-In Microwave Oven Use

    Service Information Turntable For more information, see the “Assistance or Service” section. 1. Press ON or OFF to activate or deactivate the turntable in any mode that the turntable option is available. 1. From the Setup menu, touch the button at right-hand side of screen beside Service Information.
  • Page 13: Cooking Guidelines

    MATERIAL RECOMMENDATIONS Cooking Guidelines China, Follow manufacturer’s recommendations. Earthenware Covering Covering food helps retain moisture, shorten cook time and Melamine Follow manufacturer’s recommendations. reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is Paper: Towels, Use nonrecycled and those approved by not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved Dinnerware, the manufacturer for microwave oven use.
  • Page 14: Microwave Cooking Power

    4. If asked to (or needed), enter the weight of the food using the Microwave Cooking Power on-screen number keyboard. Select ounces, pounds or quantity of food in units. Many recipes for microwave cooking specify which cooking 5. If in Defrost mode, a Weight Unknown option is available. power to use by percent, name or number.
  • Page 15: Cooking Functions

    6. Select the desired cooking temperature. Use the slider to enter a desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC) Cooking Functions or +5ºF (+1ºC) buttons, then touch NEXT. 1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu. 7.
  • Page 16: Reheat

    To Use Cook: To Use Reheat: 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button (on combination oven models). (on combination oven models). 2. Touch the MODES tab to move to the Modes menu. 2.
  • Page 17: Auto Convection Conversion

    8. (Optional) After cook ends, press KEEP WARM button. This SETTING QUANTITY will start a new cooking cycle that will keep food warm. The microwave will run at 10% power for 60 minutes. See “Keep Convenience Food Warm” section for additional information. Bagel bites 9 pieces 9.
  • Page 18: Convect Bake

    Use the following chart as a guide. 8. Press START to begin preheating the oven. AUTO CONVECTION CONVERSION CHART 9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen will also prompt you when to insert food. SETTING FOODS 10.
  • Page 19: Defrost

    FOOD SETTING QUANTITY Defrost Fish/ Fillet 1-6 pieces The Defrost feature can be used, or the microwave oven can be Seafood Steak 1-4 pieces manually set to defrost by using 20% cook power. Shrimp 1-4 cups ■ For optimal results, food should be 0°F (-18°C) or colder (236 mL-1 L) when defrosting.
  • Page 20: Melt

    Use the following chart as a guide. To use Melt: 1. Touch the START button or touch the MICROWAVE button STEAM COOKING CHART (on combination oven models). FOOD CATEGORY QUANTITY 2. Touch the MODES tab to move to the Modes menu. Fresh vegetables 3.
  • Page 21: Boil & Simmer

    BOIL & SIMMER CHART Boil & Simmer FOOD INSTRUCTIONS Boil & Simmer is a sensor function, and uses only microwaves to Pasta* Add 1 tbs (15 mL) oil to water. Place the simmer your food. dish containing water in oven. Enter ■...
  • Page 22: Keep Warm

    10. (Optional) After cook ends, press ADD 30 SEC button. This ■ See the “Teflon Coated Crisper Pan and Handle” section will automatically add 30 seconds to the cook time. Press before using. ADD MORE TIME to go to Cook Timer screen if necessary. ■...
  • Page 23: Built-In Microwave Oven Care

    BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Use gentle pressure when wiping the touch screen. the microwave oven is cool. Always follow label instructions on Cleaning Method: cleaning products. ■ Glass cleaner and soft cloth: Activate the Button Lock to avoid touch screen activation during cleaning.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Turntable rotates both directions ■ ■ Has a household fuse blown, or has the circuit breaker This is normal and depends on motor rotation at beginning of tripped? cycle.
  • Page 25: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance: “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any you still need help, follow the instructions below. questions or concerns at:...
  • Page 26: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the product) if defective in materials or workmanship: ■...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Sécurité Du Four À Micro-Ondes Encastré

    SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer en métal. Des AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de parties se détachant du tampon peuvent toucher des brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures aux pièces électriques, causant un risque de choc électrique.
  • Page 30: Spécifications Électriques

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près sembler bouillir.
  • Page 31: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A.
  • Page 32: Plateau Rotatif

    ■ La grille deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de Plateau rotatif four ou des poignées anti-chaleur lors de l'utilisation. ■ Pour éviter d'endommager le four à micro-ondes, ne pas laisser la grille toucher les parois intérieures de la cavité, le plafond ou le fond.
  • Page 33: Module De Commande Du Four À Micro-Ondes

    ■ Ne pas laisser le plat à croustiller ou la poignée en contact ■ Afin d’éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas avec les parois internes, la voûte ou le fond du four. utiliser d’autre objet métallique avec le plat à croustiller. ■...
  • Page 34: Tableau De Commande Tactile

    7. Appuyer sur AM ou PM et ANALOGUE ou NUMÉRIQUE pour Tableau de commande tactile le style d'horloge. 8. Appuyer sur SUIVANT. Le tableau de commande tactile regroupe le menu de commande 9. Sélectionner la date du jour à l'aide du clavier numérique à et les commandes des différentes fonctions.
  • Page 35: Démonstration De Menu

    Démonstration de menu Ce qui suit représente une séquence indiquant comment 8. (Facultatif) Une fois la cuisson terminée, appuyer sur effectuer une cuisson avec la fonction de cuisson à partir du AJOUTER 30 SEC. Ceci ajoute automatiquement menu principal. 30 secondes à la durée de cuisson. Appuyer sur AJOUTER DU TEMPS pour passer à...
  • Page 36 Verrouillage boutons/écran Thème d'écran La fonction Verrouillage boutons/écran permet le verrouillage de 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite tous les boutons. Ce réglage est automatiquement désactivé si la de l'écran, à côté de Thème d'écran. minuterie de cuisine fonctionne ou que l'on utilise le four.
  • Page 37: Utilisation Du Four À Micro-Ondes Encastré

    7. Si l'on appuie sur CANCEL (annulation), le calibrage de Modes les plus utilisés l'écran tactile est annulé. 8. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur au Modes les plus utilisés affiche les 3 modes de cuisson les plus menu de réglage. récemment utilisés.
  • Page 38: Caractéristiques Des Aliments

    Temps de repos Caractéristiques des aliments Les aliments continueront à cuire par conduction naturelle de la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la forme, la température de mise en marche et la composition et la densité...
  • Page 39: Papier D'aluminium Et Métal

    Pour vérifier l'ustensile de cuisson ou la vaisselle pour Puissance de cuisson des micro-ondes l'utilisation au four à micro-ondes : De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle 1. Placer les ustensiles de cuisson ou la vaisselle dans le four à puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant un micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d'eau à...
  • Page 40: Voir Les Aliments

    6. Appuyer sur DÉMARRER. Le compte à rebours de la durée Voir les aliments de cuisson s'affiche. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteint 1. À partir de n'importe quel module équipé du bouton “Voir les automatiquement. aliments”, appuyer sur VOIR LES ALIMENTS. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si 2.
  • Page 41: Mes Créations

    4. Appuyer sur l'onglet NIVEAU DE PUISSANCE pour passer à l'écran de puissance. Avec certains modes, pour changer la Mes créations puissance, déplacer le curseur pour entrer la puissance de Mes créations permet de personnaliser les processus de cuisson désirée ou appuyer sur les boutons -10 % ou +10 %. cuisson.
  • Page 42: Cuisson

    Cuisson Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour de Utilisation de Cuisson : nombreux aliments ordinaires pouvant aller au four à micro- 1. Appuyer sur le bouton DÉMARRER ou appuyer sur le bouton ondes. Utiliser le tableau suivant comme guide. MICROWAVE (four à...
  • Page 43: Réchauffage

    6. Appuyer sur l'onglet DURÉE CUISSON pour passer à l'écran Réchauffage Durée cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour qu'une minuterie avertisse Les durées et puissances de cuisson ont été pré-programmées l'utilisateur de la fin de la cuisson par un signal sonore. La pour réchauffer plusieurs types d’aliments.
  • Page 44 4. Sélectionner l'aliment désiré et appuyer sur SUIVANT. Voir la RÉGLAGE QUANTITÉ liste d'aliments pour chaque catégorie sur le tableau suivant. Légumes 5. Sélectionner une des quantités préréglées. Pommes de terre au four 1 à 8 pommes de terre 6. (Facultatif) Pour plus de renseignements et pour sélectionner Frites 3 à...
  • Page 45: Conversion Automatique Pour Cuisson Par Convection

    TABLEAU DE CONVERSION AUTOMATIQUE POUR CUISSON Conversion automatique pour cuisson par PAR CONVECTION convection RÉGLAGE ALIMENTS CUISSON AU Mets en sauce, gâteaux, produits de FOUR PAR boulangerie et biscuits. CONVECTION RÔTISSAGE PAR Poulet/dinde entier/entière, légumes, CONVECTION rôtis de porc/bœuf MANUEL Utilisation de la conversion automatique pour convection : A.
  • Page 46: Rôtissage Par Convection

    6. Appuyer sur l'onglet DURÉE CUISSON pour passer à l'écran 7. Appuyer sur l'onglet NIVEAU DE PUISSANCE pour passer à Durée cuisson. Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier l'écran de niveau de puissance. Utiliser le curseur pour entrer numérique à...
  • Page 47: Cuisson À La Vapeur

    TABLEAU DE PRÉPARATION DE DÉCONGÉLATION 5. Si l'on sélectionne Voir les aliments, choisir un aliment à partir de la liste et appuyer sur SUIVANT. La liste indique VIANDE uniquement les aliments qui conviennent au mode Décongélation. Voir la section “Voir les aliments”. Bœuf : haché, biftecks, rôti, Les sections étroites ou 6.
  • Page 48: Faire Fondre

    Utilisation de la cuisson à la vapeur : Utilisation de Faire fondre : 1. Appuyer sur le bouton DÉMARRER ou appuyer sur le bouton 1. Appuyer sur le bouton DÉMARRER ou appuyer sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes) (sur modèles de four MICROWAVE (four à...
  • Page 49: Faire Bouillir Et Mijoter

    Utilisation de Ramollir : Utiliser le tableau suivant comme guide. 1. Appuyer sur le bouton DÉMARRER ou appuyer sur le bouton TABLEAU POUR LA FONCTION FAIRE BOUILLIR ET MICROWAVE (four à micro-ondes) (sur modèles de four MIJOTER combiné). ALIMENT QUANTITÉ 2.
  • Page 50: Grillades Et Cuisson Au Gril

    TABLEAU POUR LA FONCTION FAIRE BOUILLIR ET Utilisation de Grillades et cuisson au gril : MIJOTER 1. Appuyer sur le bouton DÉMARRER ou appuyer sur le bouton MICROWAVE (four à micro-ondes) (sur modèles de four ALIMENT INSTRUCTIONS combiné). Pâtes* Ajouter 1 c. à soupe (15 mL) d'huile à 2.
  • Page 51: Plat À Brunir

    Utilisation de la fonction Maintien au chaud : ■ Pour de meilleurs résultats de cuisson, ne pas placer le plat à croustiller sur la grille de convection. Toujours utiliser le 1. Appuyer sur le bouton DÉMARRER ou appuyer sur le bouton plateau rotatif comme support du plat.
  • Page 52: Entretien Du Four À Micro-Ondes Encastré

    ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les TABLEAU DE COMMANCE/AFFICHEUR TACTILE commandes sont désactivées et que le four a refroidi. Toujours INTERACTIF suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
  • Page 53: Dépannage

    PLATEAU ROTATIF GRILLE ■ Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le Tampon en laine d'acier nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque ■ Lave-vaisselle le plateau rotatif est enlevé. Méthode de nettoyage : SUPPORT ET ROULETTES DU PLATEAU ROTATIF, AXE ■...
  • Page 54: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par Jenn-Air spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont...
  • Page 55: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 56 ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents