ITT SSH-C Installation And Operation Manual

ITT SSH-C Installation And Operation Manual

Commercial water g&l series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IT T
Goulds Pumps
G&L SERIES SSH-C and SSH-F
Installation, Operation and
Maintenance Instructions
Goulds Pumps is a brand of ITT Water Technology, Inc.
- a subsidiary of ITT Industries, Inc.
www.goulds.com
Engineered for life
Commercial Water


Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSH-C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ITT SSH-C

  • Page 1 IT T Goulds Pumps G&L SERIES SSH-C and SSH-F Installation, Operation and Maintenance Instructions Goulds Pumps is a brand of ITT Water Technology, Inc. - a subsidiary of ITT Industries, Inc. www.goulds.com Engineered for life Commercial Water...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents SUBJECT Safety Instructions ... 3 Important Instructions ... 3 Installation ... 3 Alignment ... 4 Suction Piping ... 4 Discharge Piping ... 4 Rotation ... 4 Operation... 4 Maintenance ... 5 Disassembly ... 5 Reassembly... 5 Troubleshooting Guide... 6 Components ...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUAL AND ON PUMP. THIS MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INSTALLATION AND OPERATION OF THIS UNIT AND MUST BE KEPT WITH THE PUMP. This is a SAFETY ALERT SYMBOL.
  • Page 4: Alignment

    12. On frame-mounted units, tighten foundation, pump and driver hold-down bolts before connecting piping to pump. 13. Avoid unnecessary fittings. Select sizes to keep fric- tion losses low. 14. After completing piping, rotate unit by hand to check for binding. Note: A screwdriver slot or flats are pro- vided in end of motor shaft.
  • Page 5: Maintenance

    8. Maintenance FAILURE TO DISCONNECT AND WARNING LOCKOUT ELECTRICAL POWER Hazardous BEFORE ATTEMPTING ANY voltage MAINTENANCE CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH. 1. Bearings are located in and are part of the motor. For lubrication procedure, refer to manufacturer’s instruc- tions.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    11. Troubleshooting 1. Motor does not start, and no noise or vibration oc- curs: 1.1. Power supply not connected. 1.2. Fuses or protection device tripped or defective. 1.3. Loose or broken electrical connections. 2. Motor will not start, but generates noise and vibration: 2.1.
  • Page 7: Components

    SSH-C Components 412A 412F 383A 383A (M-GROUP (S-GROUP LOCATION) LOCATION) Materials of ConstruCtion Item 100 Casing 101 Impeller 103 Wear Ring 184 Seal Housing 370 Socket Head Cap Screw (Casing to Adapter) 408 Drain Plug — 126 Shaft Sleeve 178 Impeller Key 422 Impeller Stud 199 Impeller Washer 108 Adapter Hex Head Cap Screw (Adapter to Motor) 412A...
  • Page 8 SSH-F Components 412A 199 422 408 178 412F 370B 123 383A 383A (M-GROUP (S-GROUP LOCATION) LOCATION) Materials of ConstruCtion Item 100 Casing 101 Impeller 103 Wear Ring 370C 184 Seal Housing 370 Socket Head Cap Screw 333A 408 Drain plug – 126 Shaft Sleeve 178 Impeller Key 422 Impeller Stud 199 Impeller Washer 412A...
  • Page 9: Ssh S-Group - Engineering Data

    SSH S-Group – Engineering Data, Información Técnica, Données techniques – SSH, groupe S Channel steel Bedplate, Clockwise rotation Viewed from Drive end; Fundación de Acero, Rotación en Dirección de las Agujas del Reloj Visto desde el Extremo del Motor; Plaque de base profilée en U et rotation en sens horaire (vue de l’extrémité du moteur) DISCHARGE DESCARGA MAX.
  • Page 10 SSH S-Group Close Coupled – Dimensions and Weights, SSH Acople Cerrado – Dimensiones y Pesos, Dimensions et poids – SSH montée sur moteur, groupe S (All dimensions in inches and weights in lbs. Do not use for construction purposes.) (Todas las dimensiones en pulgadas y pesos en libras. No usar para propósitos de construcción.) AB MAX.
  • Page 11 SSH S-Group Frame-Mounted – Dimensions and Weights, SSH Armazón Montado – Dimensiones y Pesos, Dimensions et poids – SSH montée sur palier, groupe S PRIME PLUG, 2¾ 2¾ Dimensions and Weights – Bare pump only, Dimensiones y Pesos – Solamente Bomba, Dimensions et poids –...
  • Page 12 SSH-F M-Group – Engineering Data, SSH-F – Información Técnica, Données techniques – SSH-F, groupe M Channel steel Bedplate, Clockwise rotation Viewed from Drive end; Fundación de Acero, Rotación en Dirección de las Agujas del Reloj Visto desde el Extremo del Motor; Plaque de base profilée en U et rotation en sens horaire (vue de l’extrémité...
  • Page 13 SSH M-Group Close Coupled – Dimensions and Weights, SSH Acople Cerrado – Dimensiones y Pesos, Dimensions et poids – SSH montée sur moteur, groupe M (All dimensions in inches and weights in lbs. Do not use for construction purposes.) (Todas las dimensiones en pulgadas y pesos en libras. No usar para propósitos de construcción.) MAX.
  • Page 14 SSH M-Group Frame Mounted – Dimensions and Weights, SSH Armazón Montado – Dimensiones y Pesos, Dimensions et poids – SSH montée sur palier, groupe M PRIME PLUG, TAPÓN DE PURGA, BOUCHON D’AMORÇAGE ∨ ∨ ∨ Dimensions and Weights – Bare pump only, Dimensiones y Pesos –...
  • Page 15: Goulds Pumps Limited Warranty

    THIS WARRANTY EXTENDS TO THE DEALER ONLY. Goulds Pumps and the ITT Engineered Blocks Symbol are registered trademarks and tradenames of ITT Industries Inc.
  • Page 16 IT T Goulds Pumps G&L SERIES SSH-C y SSH-F Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Goulds Pumps son una marca de fábrica de ITT Water Technology, Inc. - un subsidiario de ITT Industries, inc. www.goulds.com Engineered for life Agua Industrial...
  • Page 17: Información Del Propietario

    Índice TEMA Instrucciones de seguridad ... 8 Instrucciones importantes ... 8 Instalación ... 8 Alineación ... 9 Tubería de succión ... 9 Tubería de descarga ... 9 Rotación ... 9 Operación ... 0 Mantenimiento ... 0 Desmontaje ... 0 Reensamblaje ... 0 Investigación de averiás ...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES CORPORALES SERIAS O FATALES O DAÑOS MAYORES A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA. ES INTENCIÓN QUE ESTE MANUAL ASISTA EN LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UNIDAD Y DEBE MANTENERSE CON LA BOMBA.
  • Page 19: Alineación

    asegurándose de que las áreas debajo de la bomba y del motor estén bien llenas. Permita que la lechada fragüe por 48 horas antes de apretar más los pernos de la cimentación. 10. Toda la tubería debe estar soportada independiente- mente de la bomba y debe “alinearse”...
  • Page 20: Operación

    2. Motor monofásico: Consulte el diagrama de cableado en el motor si debe cambiarse la rotación. 3. Motor trifásico: Intercambie dos cualesquiera de los conductores de alimentación para cambiar la rotación. 7. Operación 1. Antes de arrancar, se debe cebar la bomba (el tubo de succión lleno y sin aire) y abrir parcialmente la válvula de descarga.
  • Page 21: Investigación De Averiás

    NOTA: EL ANILLO O DE LA ARANDELA DEL ANILLO O Y DEL IMPULSOR DE LA FUNDA DEL EjE ES CASI IDéNTICO EN DIáMET- RO. SEA SEGURO UTILIzAR. EL ANILLO O SECCIONADO TRANSVERSALMENTE REDONDO SE UTILIzA EN LA FUNDA DEL EjE. 11.
  • Page 22 Componentes SSH-C 412A 412F 383A (UBI- 383A 383A (UBI- 383A (M-GROUP (S-GROUP CACIÓN DEL CACIÓN DEL LOCATION) LOCATION) GRUPO M) GRUPO S) Materiales De ConstruCCiÓn Artículo Carcasa Impulsor Anillo de desgaste Alojamiento del sello Tornillo de casquete de cabeza Tapón de drenaje — Camisa del eje...
  • Page 23 Componentes SSH-F 412A 199 422 408 178 412F 370B 123 383A (UBI- 383A (UBI- 383A 383A (M-GROUP (S-GROUP CACIÓN DEL CACIÓN DEL LOCATION) LOCATION) GRUPO M) GRUPO S) Materiales De ContruCCiÓn Artículo 100 Carcasa 101 Impulsor 103 Anillo de desgaste 370C 184 Alojamiento del sello 370 Tornillo de casquete de cabeza hueca 333A 408 Tapón de drenaje – 126 Camisa del eje 178 Chaveta del impulsor 422 Perno del impulsor...
  • Page 24: Garantía Limitada De Goulds Pumps

    LA PRESENTE GARANTÍA SE EXTIENDE AL COMERCIANTE ÚNICAMENTE. Goulds Pumps y el símbolo ITT Engineered Blocks son marcas registradas y marcas comerciales de ITT Industries. Loctite y Locquic son marcas registradas de Loctite Corporation.
  • Page 25 IT T Goulds Pumps G&L SERIES SSH-C and SSH-F Directives d’installation, d’utilisation et d’entretien Goulds Pumps est une marque d’ITT Water Technology, Inc., une filiale d’ITT Industries, Inc. www.goulds.com Engineered for life Systèmes d'alimentation en eau commerciaux...
  • Page 26 Table des matières SUJET Consignes de sécurité ... 7 Informations importantes ... 7 Installation ... 7 Alignement ... 8 Tuyauterie d’aspiration ... 8 Tuyauterie de refoulement ... 8 Sens de rotation ... 9 Utilisation ... 9 Entretien ... 9 Démontage ... 9 Remontage ...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE MANUEL ET SUR LA POMPE. LE PRÉSENT MANUEL A POUR BUT DE FACILITER L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE LA POMPE ET DOIT RESTER PRÈS DE CELLE-CI.
  • Page 28: Alignement

    7. Placer l’appareil sur des coins de nivellement situés en quatre points distincts : deux sous le centre ap- proximatif du moteur et deux sous celui de la pompe. À l’aide des coins, mettre l’appareil et les brides d’aspiration et de refoulement de niveau (avec un fil à plomb ou un niveau), tout en alignment les demi-ac- couplements raisonnablement bien.
  • Page 29: Sens De Rotation

    6. Sens de rotation éVITER LES BLESSURES GRAVES : AVERTISSEMENT NE PAS S’INTRODUIRE LA MAIN DANS L’ORIFICE D’ASPIRATION DE LA POMPE PENDANT LA VéRIFICA- TION DU SENS DE ROTATION. Équipements dangereux 1. La rotation s’effectue en sens horaire (vers la droite, vue de l’extrémité...
  • Page 30: Remontage

    10. Remontage 1. Chaque pièce devrait être nettoyée avant le remontage. 2. Voir la liste des pièces pour déterminer celles qui sont requises. 3. Le remontage se fait dans l’ordre inverse du démon- tage. 4. Remplacer les joints à lèvre s’ils sont usés ou endommagés (pompes sur palier seulement).
  • Page 31: Composants

    Composants, modèle SSH-C 412A 412F 383A 383A 383A 383A (M-GROUP (S-GROUP (POSITION (POSITION LOCATION) LOCATION) – GROUPE M) – GROUPE S) MatÉriauX De faBriCation d’article 100 Corps de pompe 101 Roue 103 Bague d’usure 184 Logement de garniture 370 Vis à chapeau à tête creuse (adaptateur-corps de pompe) 408 Bouchon de vidange — 126 Chemise d’arbre 178 Clavette (roue) 422 Vis de blocage (roue)
  • Page 32 Composants, modèle SSH-F 412A 199 422 408 178 412F 370B 123 383A 383A 383A 383A (M-GROUP (S-GROUP (POSITION (POSITION LOCATION) LOCATION) – GROUPE M) – GROUPE S) MatÉriauX De faBriCation d’article 100 Corps de pompe 101 Roue 103 Bague d’usure 370C 184 Logement de garniture 370 Vis à chapeau à tête creuse 333A 408 Bouchon de vidange –...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, à Goulds Pumps, ITT Industries  Goulds Drive Auburn, NY, U.S.A. 30, déclarons que les produits SSH, NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP , GB, SSV , SVI, NPO, Prime Line SP , HB, HMS, LC, NPV , LB et LBS sont conformes à...
  • Page 36: Garantie Limitée De Goulds Pumps

    à responsabilité limitée, une association ou autre entité juridique se livrant à quelque activité que ce soit. CETTE GARANTIE SE RAPPORTE AU DéTAILLANT SEULEMENT. Goulds Pumps et le logo à blocs siglés ITT sont des marques déposées et de commerce d’ITT Industries. LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.

This manual is also suitable for:

Ssh-fGoulds pumps ssh-cGoulds pumps ssh-f

Table of Contents