Dirt Sensor - Kenmore 116.23110C Owner's Manual

Vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

4. Replace the
exhaust filter
Exhaust
cartridge. Place
Filter
the new filter into
the canister with
the foam seal
towards the
canister.
5. To replace the
exhaust filter
Slots
cover place the
two tabs on the
filter cover into
the slots on the
canister.

DIRT SENSOR

Although the dirt sensor feature in your
Kenmore canister is designed for years of
trouble free use, the passage of dirt through
the air passage system can coat the lens
causing the green light to come on and stay on
- never switching to red. When this happens
the lenses must be cleaned.
CAUTION
Never use water or any cleaning solution
when cleaning the lenses. The residue of
the water or cleaners will accelerate the
recoating of the lenses and make
cleaning necessary sooner.
TO CLEAN THE LENSES
Handle
1. Remove the
Lock
Button
handle by pressing
the handle quick
Handle
Quick
release button.
Release
6. While holding
latch down
rotate filter cover
into place.
7. Release latch and verify that filter cover
is locked into place.
Approx.
Suction Control
5 inches
<OPEN CLOSE>
(130 mm)
Sensor
Lenses
2. As indicated by the illustration, the two dirt
sensor lenses are located on the inside of the
handle, approximately 5 inches/130 mm down
(note the arrows). These lenses should be
cleaned periodically. To reach the sensor
lenses, use a small brush such as a bottle
brush. Brush each sensor lens several times to
remove dust and dirt.
18
TRAÎNEAU
1. Ouvrir le capot du traîneau.
2. Vérifier le sac à poussière soit installé correcte-
ment. Voir les instructions de pose à la POUR
CHANGER LE SAC.
3. Vérifier le filtre de sécurité du moteur soit installé
correctement. Voir les instructions de pose à la POUR
CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR.
CAPOT ET COUVERCLE
Il est normal que le capot et couvercle du traîneau se
détache lorsqu'il est ouvert plus que nécessaire.
Aligner les charnières, les insérer, puis fermer le
capot et couvercle pour remettre en place.
ATTENTION
Afin d'éviter les dommages potentiels au
capot du réservoir ou au couvercle, n'ouvrez
jamais le capot du lorsque le couvercle est
ouvert.
RANGEMENT DU PET POWERMATE®
Ce boîtier est équipé d'un emplacement de
rangement intégré pour un outil Pet PowerMate®.
Installation:
Ouvrir le couvercle de la boîte de rangement du
Pet PowerMate®. Insérer le Pet PowerMate® ,
pousser en place et fermer fermement le
couvercle.
Pour enlever:
Ouvrir le couvercle de rangement. Retirer le Pet
PowerMate® de la boîte de rangement et utiliser
selon le besoin. (voir ACCESSOIRES et TABLE
D'UTILISATION D'ACCESSOIRES).
TUYAU SOUPLE
1. Aligner la lan-
guette du tuyau et
l'encoche du capot
du traîneau et enfon-
cer le tuyau dans le
Encoche de
traîneau jusqu'à ce
raccordement
qu'il se mette en
du tuyau
place avec un déclic.
Encoche
Pour enlever : Sou-
lever la patte de blo-
cage de tuyau souple vers le haut et tirer le tuyau
souple vers le haut.
Poignée
2. Insérer la
poignée dans le tube
droit jusqu'à ce que le
bouton de blocage
s'enclenche en place.
S'assurer que le
tuyau souple n'est
pas tortillé.
Bouton de
vérouillage
Pour enlever :
appuyer sur bouton de
Relâche
relâchement de
rapide de
manche et tirer la
la poignée
poignée vers le haut.
Pour le ranger: Pour ne bas abîmer le tuyau lors du
rangement, l'enlever des rallonges et du traîneau.
Enrouler légèrement le tuyau.
Rangement du
Pet PowerMate
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents