Kenmore 665.7798* Use & Care Manual

Kenmore 665.7798* Use & Care Manual

Ultra wash
Hide thumbs Also See for 665.7798*:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
H E
®
ULTRA WASH
Dishwasher
Use & Care Guide
H E
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modèles 665.7798
= color number, numéro de couleur
W10134021A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 665.7798*

  • Page 1 ® ® ULTRA WASH Dishwasher Use & Care Guide ® Lave-vaisselle ULTRA WASH Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modèles 665.7798 = color number, numéro de couleur W10134021A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS............2 Master Protection Agreements WARRANTY ..................3 Congratulations on making a smart purchase. Your new ® Kenmore product is designed and manufactured for years DISHWASHER SAFETY ..............4 of dependable operation. But like all products, it may PARTS AND FEATURES..............6 require preventive maintenance or repair from time to time.
  • Page 3: Warranty

    LIMITED WARRANTY FOR THE LIFE OF THE merchantability or fitness, so these exclusions or DISHWASHER, ON KENMORE ELITE STAINLESS limitations may not apply to you. STEEL TUB MODELS, AGAINST LEAKS IN THE TUB...
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a Tip Over Hazard grounding plug.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES TurboZone rotating spray jets blast water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty Upper level wash baked-on soils. ULTRA FLOW water feed tube Pressurized spray nozzles and variable Model and serial number label speed motor provide effective cleaning. Water inlet opening Lower spray arm Heating element...
  • Page 7: Start-Up / Quick Reference

    START-UP / QUICK REFERENCE ® ULTRA WASH removable filters provide 1 Hour Wash - When you need fast results. peak performance. To save water and energy, High Efficiency dishwashers use advanced The triple filter system has filtration which may result in longer cycle a Coarse Filter to keep times (in some cases over 2 hours).
  • Page 8: H E

    ® ULTRA WASH FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
  • Page 9: Dishwasher Efficiency Tips

    Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly ¼ turn counterclockwise and lift out. Locating tab 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. To remove Upper Filter Assembly Cleaning Instructions IMPORTANT:...
  • Page 10: Detergent And Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID Detergent Rinse Aid USE RINSE AID FOR Full BETTER DRYING Lock Hard Water Hard Water Soft Water Soft Water Refill PRE- MAIN WASH WASH IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The IMPORTANT: use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse.
  • Page 11: Loading

    LOADING Loading For Best Performance 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 4. Angle concave surfaces such as the bottom of space for water to flow up through each rack coffee cups to allow water to drain and improve and between dishware.
  • Page 12: Top Rack Loading

    Top Rack Loading Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.
  • Page 13 Cup Shelves Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Removable Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher.
  • Page 14: Bottom Rack Loading

    Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.
  • Page 15 Loading Tall Items You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See “Top Rack Loading” section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Fold-Down Tines You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.
  • Page 16: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Cycles and Options Information Time* (mins.) Water w/o Options Usage Cycles Soil Level Gallons Typical** (Liters) SmartWash ® cycle Light to Medium (15.9) The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal Tough/Baked-On (18.2)
  • Page 17 Added time to cycle Added † Can be Water Options What it does selected with Gallons Typical (Liters) ™ option URBO Directs all of the Blasts into every corner to eliminate cleaning power of the SmartWash ® the need for soaking and scrubbing dishwasher to the 0 - 2.1 Pots Pans...
  • Page 18: Canceling A Cycle

    Delay Hours Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the delay button to choose the number of hours to be delayed. 3.
  • Page 19: Adding A Dish After Dishwasher Is Started

    Adding A Dish After Dishwasher Is Started 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop, then open the door completely. 2. Check whether the detergent dispenser cover is still closed. If it is open, the wash cycle has already started and adding a dish is not recommended.
  • Page 20: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME to resume the cycle. Be sure the door is closed and latched.
  • Page 22 PROBLEM SOLUTION HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher (WHITE RESIDUE ON and make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to DISHWASHER INTERIOR check your water hardness level. A water softener is strongly recommended if your OR GLASSWARE) hardness is 15 grains or more.
  • Page 23 PROBLEM SOLUTION BLINKING LIGHTS If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME to resume the cycle. If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, check the following: Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release.
  • Page 24 Notes...
  • Page 25: Contrats De Protection

    TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION............ 25 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........41 Programmes et options .............41 GARANTIE ..................26 Annulation d'un programme ............44 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE..........27 Changement de programme après la mise PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES..........29 en marche du lave-vaisselle............44 MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE ....
  • Page 26: Garantie

    ® GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ELITE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS SUR CE LAVE- 6. L'endommagement ou les défauts du produit causés VAISSELLE KENMORE ELITE ® par l'utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits chimiques ou ustensiles autres que ceux Lorsqu'il est installé, utilisé...
  • Page 27: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 29: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Le système d’aspersion TurboZone avec jets rotatifs projette l’eau dans tous les recoins, ce qui permet Lavage au niveau supérieur d’éliminer le trempage et le frottage des résidus d'aliments très tenaces. Tube d'arrivée d'eau ULTRA FLOW Buses d’aspersion pressurisée et Plaque signalétique des numéros de modèle et de série moteur à...
  • Page 30: Mise En Marche / Familiarisation Rapide

    MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE ® Filtres amovibles ULTRA WASH Séchage - L'emploi d'un agent de rinçage performance supérieure. est essentiel. Le système de triple Pour une bonne filtration comporte un filtre performance de séchage, il USE RINSE AID FOR grossier qui retient les est nécessaire d’utiliser un Full...
  • Page 31: H E

    Chargement TurboZone Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation) à chaque fois qu’on Lorsqu'on ajoute un plat. sélectionne l'option Pour commencer et relancer un TurboZone programme, appuyer sur START/ l'appareil exécute RESUME. Il est également possible une action de d'appuyer sur START/RESUME pour nettoyage répéter le programme et les options concentrée sur la...
  • Page 32 Intervalles de nettoyage recommandés pour les filtres Nombre Vaisselle lavée avant Vaisselle raclée et Vaisselle seulement Vaisselle ni raclée ni d'utilisations le chargement rincée avant le raclée avant le rincée avant le par semaine chargement chargement* chargement Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois...
  • Page 33: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Réinstallation des filtres 1. Voir les illustrations précédentes. Placer le filtre inférieur sous les pattes de Patte de positionnement au fond du lave-vaisselle; l'ouverture ronde qui recevra le filtre positionnement supérieur doit être alignée avec l'ouverture ronde qu'on trouve au fond de la cuve. 2.
  • Page 34: Agent De Rinçage

    Quantités de détergent pré-mesurées IMPORTANT : De nombreux détergents sont maintenant fournis sous Les dépôts minéraux formés par l'eau très dure forme de quantités pré-mesurées (sachets de gel, (concentration de 15 grains par gallon US ou plus) peuvent pastilles, ou sachets de poudre); les produits distribués endommager le lave-vaisselle et rendre difficile l'obtention sous ce format conviennent pour tous les niveaux de d'un bon résultat.
  • Page 35: Chargement

    CHARGEMENT Chargement pour l'obtention de la meilleure performance 1. Orienter la surface la plus sale des plats vers le 3. Employer l'option T ™ en plaçant les URBO bas et laisser un espacement adéquat pour que articles les plus souillés, tournés vers le bas et l'eau puisse circuler entre les paniers et entre les vers l'arrière.
  • Page 36: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement du panier supérieur Recommandations pour le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges de séparation. Si on enfile les articles creux sur les tiges de séparation, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour éviter d'endommager les articles délicats (comme la porcelaine, le cristal, les verres à...
  • Page 37 Tablettes d’appoint pour tasses Rabattre la tablette d’appoint d'un côté ou de l'autre du panier supérieur, pour y placer des articles supplémentaires : tasses, verres à pied, ou des articles longs comme des ustensiles et spatules. Panier supérieur amovible Le panier supérieur amovible permet le lavage d'articles de grande taille comme marmites, plats de rôtissage et tôles à biscuits, qu'on place alors dans le panier inférieur.
  • Page 38: Chargement Du Panier Inférieur

    Chargement du panier inférieur Recommandations pour le chargement Le panier inférieur convient particulièrement pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations présentent la répartition recommandée pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inférieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols à...
  • Page 39 Chargement des articles de grande taille Il est possible de placer des articles de grande taille - comme les marmites, plats de rôtissage et tôles à biscuits - dans le panier inférieur, si on enlève le panier supérieur. Voir la section “Chargement du panier supérieur”. IMPORTANT : Veiller à...
  • Page 40 Chargement des couverts Employer la configuration de chargement suggérée (voir l'illustration) pour obtenir un lavage optimum des couverts. Placer les articles dans les ouvertures du couvercle du panier à couverts pour qu'ils soient séparés, ce qui permettra un lavage optimum (voir l'illustration à droite). REMARQUE : Si certains articles ne peuvent passer dans les ouvertures du couvercle, enlever le couvercle, et répartir/orienter les articles de diverses catégories pour...
  • Page 41: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Programmes et options Durée* (minutes) Consom- sans options mation Programmes Degré de saleté d’eau Gallons Typique** (litres) ® Programme SmartWash Léger à moyen (15,9) Le programme le plus avancé et le plus polyvalent. Avec ce programme, la machine détecte la taille de la charge, la Saleté...
  • Page 42 Quick Rinse (rinçage rapide) Tous degrés de Un rinçage de 15 minutes pour réduire les odeurs de saleté (7,9) nourriture et empêcher les résidus alimentaires de sécher. Ne pas utiliser de détergent. *L'ajout d'options augmente la durée d'exécution de ce programme. Voir la section sur les options. **Durée approximative d'exécution du programme lorsqu'on introduit de l'eau chaude à...
  • Page 43 Heated Dry (séchage avec chaleur) Ce programme commande l'alimentation de l'élément chauffant Utilisation après la fin du processus de lavage. avec tout Alimentation de programme l'élément chauffant à la Utiliser un agent de rinçage avec ou excepté fin de la phase de sans séchage avec chaleur pour Rinçage lavage.
  • Page 44: Annulation D'un Programme

    Annulation d'un programme 1. Entrouvrir la porte pour arrêter le programme. Attendre l'arrêt de l'action d'aspersion avant d'ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin Cancel/Drain s'illumine. 3. Fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Le lave-vaisselle entreprend la vidange de l'eau (s'il reste de l'eau au fond de la cuve);...
  • Page 45: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article spécifique, consulter le fabricant pour déterminer s'il peut être lavé au lave-vaisselle. Matériau Article lavable au Commentaires lave-vaisselle? Aluminium Une température élevée et certains détergents peuvent affecter la finition de l'aluminium anodisé.
  • Page 46: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l'extérieur Dans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d'un linge doux humidifié ou d'une éponge et d'un détergent doux suffit pour la préservation de l'esthétique et de la propreté des surfaces extérieures du lave-vaisselle. Si la finition extérieure du lave-vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande l'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
  • Page 47: Remisage

    Remisage Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé durant les mois d'été, fermer le robinet Remisage pour l’été d'arrivée d'eau et débrancher le lave-vaisselle de la source de courant électrique. Remisage pour l’hiver Pour éviter d'éventuels dégâts par l'eau dans la résidence et une détérioration du lave-vaisselle par gel des canalisations d'eau.
  • Page 48: Dépannage

    DÉPANNAGE VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR VOUS AIDER À ÉCONOMISER DU TEMPS ET DE L'ARGENT. PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées plusieurs FONCTIONNE PAS fois pendant un programme. Si le témoin Start/Resume (mise en marche/réinitialisation) clignote, appuyer sur START/RESUME pour relancer le programme.
  • Page 49 PROBLÈME SOLUTION L'EAU RESTE DANS LE S'assurer que le programme est terminé (témoin lumineux vert allumé). S'il n'est pas BAC/NE SE VIDANGE PAS terminé, vous devrez relancer le programme en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation). Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, s'assurer que la prise de mise hors service a bien été...
  • Page 50 PROBLÈME SOLUTION RÉSIDUS DE S'assurer que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un mauvais chargement peut NOURRITURE RESTANT fortement réduire les performances de lavage (voir “Chargement pour une meilleure SUR LA VAISSELLE performance”). Vérifier le filtre pour s'assurer qu'il est correctement installé. Le nettoyer au besoin. (Voir “Instructions de nettoyage”...
  • Page 51 PROBLÈME SOLUTION VAISSELLE COUVERTE REMARQUES : D'UNE PELLICULE OU Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour sécher et pour éviter les taches. TACHÉE (ET SOLUTION Utiliser la quantité suffisante de détergent. POUR L'EAU DURE) Vérifier que la pellicule se retire en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes.
  • Page 52 12/07 W10134021A ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. © 2007 Sears Brands, LLC Imprimé aux É.-U. ® Marque déposée / Marque de commerce / Marque de service de Sears Brands, LLC...

Table of Contents