Download Print this page


ULTRA WASH ®HEDishwasher
Use &
Lavavajillas ULTRA WASH ®
. , _=_= Ul:i)O _9 CLIIQIQO
Lave-vaisselle ULTRA WASH ®HE
$ = color number, nQmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8


   Related Manuals for Kenmore 665.1312

   Summary of Contents for Kenmore 665.1312

  • Page 1

    _"= " Lavavajillas ULTRA WASH ® . , _=_= Ul:i)O _9 CLIIQIQO Lave-vaisselle ULTRA WASH ®HE Models/Modelos/Modiles 665.1312#, 665.1342# $ = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. WIOO83122A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...

  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ............Master Protection Agreements WARRANTY ..................Congratulations on making a smart purchase. Your new DISHWASHER SAFETY ..............Kenmore _*product is designed and manufactured for years PARTS AND FEATURES ..............of dependable operation. But like all products, it may START-UP / QUICK REFERENCE ..........

  • Page 3: Warranty

    KENMORE ELITE®APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY 3. A service technician to clean or maintain this product. When installed, operated and maintained according to all 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, instructions supplied with the product, if this appliance...

  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 5

    GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an...

  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES spray jets blast furboZone rotating water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty Upper level wash ....................baked-on soils. ULTRA FLOW _M water feed tube Model and serial number label Pressurized spray nozzles and variable Water inlet opening speed motor provide effective cleaning.

  • Page 7: Start-up / Quick Reference

    START-UP / QUICK REFERENCE CYCLES OPTIONS ® ® ® ® ® ® ® 0@® ® ®@ Washing Drying Clean Sanitized Lock On Hold 3 S_c, ULTRA WASH ® removable filters Provide 1 Hour Wash, When you need fast results. To save water and energy, High Efficiency ®...

  • Page 8

    ULTRA WASH FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.

  • Page 9

    Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly 1Aturn counterclockwise and lift out. 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. To remove Upper Filter Assembly Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc.

  • Page 10: Detergent And Rinse Aid, Detergent, Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID RnseAd IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The IM PORTANT: use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep Use only automatic dishwashing detergent.

  • Page 11: Loading

    LOADING 3' Use TURBOZONET i option with your dirtiest 1, Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through eac h rack items facing toward the lower back. and between dishware, Soil facing TURBOZONE spray jets 4, Angle concave surfaces such as the bottom...

  • Page 12

    LoadingRecommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.

  • Page 13

    The no-flip clips hold in place lightweight items such as cups, lids, or bowls during washing. The clip can be moved to another tine by pulling up and off. < Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas.

  • Page 14

    Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.

  • Page 15: Top Rack Loading

    Youcanwashlarger items suchaspots,roasters, and cookie sheetsinthebottomrackby removing t hetop rack.See"TopRackLoading" s ection. IMPORTANT: Donotblockdetergent dispenser. Fold.Down Tines You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware. Keep this tine row in the upper position when using the TURBOZONE option.

  • Page 16: Dishwash Er Use

    DISHWASHER USE CYCLES OPTIONS ® ® ® • ® ® ® ® • 0®® • Washing Drying Clean Sanitized Lock On H01d 3 S_¢, Water Time* (mins.) w/o Options Usage Soil Level Cycles _allOn_i Typical** (Liters) Smart WasW _"Ecycle Light to Medium (15.9) The most advanced and versatile cycle.

  • Page 17

    Added Added time to cycle Can be Water _ What it does Options selected with Gallons Typical (Liters) option TURBOZONE Directs all of the Blasts into every corner to eliminate cleaning power of the SmartWasW _HE the need for soaking and scrubbing dishwasher to the 0 -2.1 Pots Pans...

  • Page 18

    Delay Hours Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. Be sure to close the door and press START/RESUME after adding items. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2.

  • Page 19: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher.

  • Page 20: Dishwasher Care, Cleaning, Drain Air Gap, Storing

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.

  • Page 21: Dishwasher Efficiency Tips, Cycles And Options Information, Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. • Dishwasher seems to run too long • Dishwasher does not run or stops during a cycle Try 1 Hour Wash cycle (on some models).

  • Page 22: Bottom Rack Loading

    • Dishes in the TURBOZONE wash area are not clean Condensation on the kitchen counter (built-in models) Are the dishes loaded to face the TURBOZONE spray Is the dishwasher aligned with the countertop? jets? Load soiled dish surfaces to face the back of the Moisture from the vent in the dishwasher console can dishwasher toward the TURBOZONE spray jets.

  • Page 23

    • Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow- colored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with Dishes are not dry certain types of glassware. This is usually caused by Use of a rinse aid along with the Heated Dry option is some combination of soft or softened water, alkaline needed for proper drying.

  • Page 24

    iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........C6mo cargar la canasta inferior ..........GARANTIA ..................USO DE LA LAVAVAJILLAS ............Informaci6n sobre los ciclos y opciones ........41 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......... C6mo cancelar un ciclo ............. PIEZAS Y CARACTERJSTICAS ........... C6mo cambiar un ciclo despues de iniciar la lavavajillas ..

  • Page 25

    GARANTJA LIMITADA, DURANTE LA VIDA UTIL DE LA LAVAVAJILLAS, EN LOS MODELOS CON TINA DE Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, ACERO INOXIDABLE KENMORE ELITE, CONTRA operado y mantenido segQn las instrucciones provistas FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA...

  • Page 26

    EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLiCITAS; LIMITACION REGISTRO DEL PRODUCTO DE RECURSOS En el espacio a continuaci6n, anote el nQmero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted El Onico y exclusivo recurso del cliente segOn los t6rminos puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el de esta garantia limitada ser_.

  • Page 27

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.

  • Page 28

    INSTRUCCIONES CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente el6ctrica.

  • Page 29

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Los surtidores de rociado giratorios TurbeZene TMechan chorres de agua Lavado de nivel ................................................a todas partes para no tenet que superior remojar o tallar la suciedad endurecida per el hemeade. Tube de alimentacion de agua ULTRA FLOkF M Etiqueta de n#mero de Las bequillas de reciade presurizados modele y serie...

  • Page 30

    PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RAPIDA CYCLES OPTIONS ® ® ® ® • ® ® • • ® oeeoo®® Washing Drying Clean Sanitized Lo_k On Hold 3 S_. Los filtros desmontables "_ ULTRA WASH ® Secado - el agente de enjuague es fundamental.

  • Page 31

    Cuando se selecciona l a Para iniciar y reanudar un ciclo, presione opci6n START/RESUME (Inicio/Reanudar). TurboZone 6sta Tambi6n puede presionar START/ proporciona RESUME (Inicio/Reanudar) para repetir lavado el mismo ciclo y opciones queen el ciclo concentrado en la previo. parte trasera de la IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta canasta de platos...

  • Page 32

    SISTEMA DE FILTRACION ULTRA WASH Su lavavajillas cuenta con la Qltima tecnologia en filtraci6n para lavavajillas. El sistema de filtracidn triple minimiza los sonidos y optimiza el consume de agua y energia mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida Qtil de su lavavajillas, el filtro necesitar_, mantenimiento para conservar el rendimiento 6ptimo de limpieza.

  • Page 33

    Instruccionesparaquitar losfiltros 1. Gire el ensamblaje del filtro superior 1Ade vuelta hacia la izquierda, levante y LengfJetade s_.quelo. cacidn 2. Agarre el filtro inferior en la abertura circular, levante levemente y jale hacia adelante para quitarlo. 3. Limpie los filtros como se muestra m_.s abajo. Para quitar el ensamblaje del filtro superior Instrucciones...

  • Page 34

    a ef cents de a av svsii as El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas.

  • Page 35

    Detergentespreviamentemedidos IM PORTANTE: Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente Los residuos minerales del agua extremadamente dura medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con (15 granos por gal6n de EE.UU. o m_.s) pueden causar polvo). Estos formatos son apropiados para todos los dafios en su lavavajillas y hacer dificil que se obtengan buenos resultados.

  • Page 36

    COMO CARGAR 1, Coloque en _ngulo las superficies m_s sucias de 3, use la opcibn TURBOZONETM colocando la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el articulos m_s sucios mirando hacia la parte agua fluya hacia arriba, a tray,s de cada canasta posterior inferior.

  • Page 37

    Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se daSen sus articulos delicados, asegQrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.

  • Page 38

    Durante el lavado los sujetadores seguros mantienen en su lugar articulos livianos como pueden ser tazas, tapas o tazones. Se puede pasar el sujetador a otra punta jal_.ndolo hacia arriba y sac_.ndolo. Doble hacia abajo el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales, cristaleria o articulos largos como utensilios y esp_.tulas.

  • Page 39

    La canasta inferior es m_.s apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los articulos pequeSos en la canasta inferior t3nicamente si est_.n seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas.

  • Page 40

    Ustedpuede lavararticulos m_.s g randes, talescomo ollas,asadores y charolas paragalletas enlacanasta inferior, sacando lacanasta superior. Vea"C6mocargar l a canasta superior". IMPORTANTE: Noobstruya el dep6sito dedetergente. Ustedpuede plegarunahileradepuntas enla parte posterior d e lacanasta inferior parahacerlugarpara articulos m_.s g rande. Mantenga e stahileradepuntas enlaposici6n superior cuando uselaopci6nTURBOZONE IMPORTANTE: Cuando mueva la hilera de puntas hacia...

  • Page 41

    USO DE LA LAVAVAJILLAS CYCLES OPTIONS ® ® • ® ® ® ®®® ® ® ® ® co®®@ © Washing Drying Clean Sanitized Lock On Hold 3 S_. Tiempo* (min.) Uso del sin opciones agua Ciclos I_llV_,l _UGI_,UaU _,ll Tipico** M&x.

  • Page 42

    *AIagregar o pciones a umentarA e ltiempo delciclo. V ealasecci6n deinformaci6n deopciones. **Este eseltiempo aproximado d elcicloqueseobtiene conagua caliente a 120°F (49°C) e nlalavavajillas. Labaja temperatura d elaguaentrante genera unaumento deltiempo. Tiempo adicional Agua Puede del ciclo adicionaF seleccionarse Opciones Lo que hace galones Tipico...

  • Page 43

    Delay Hours (Horas de retraso) Use esta opci6n para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas de servicios pOblicos locales recomiendan consumir energia durante las horas de menos consumo de energia siempre que sea posible. AsegOrese de cerrar la puerta y presionar START/RESUME (Inicio/Reanudar) despu6s de agregar articulos.

  • Page 44

    COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. &Lavable en la Comentarios lavavajillas? Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.

  • Page 45

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y h0medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.

  • Page 46

    C6mo guardar para el verano Si no se usa la lavavajillas durante los meses de verano, cierre el suministro de agua y de energia a la lavavajillas. C6mo guardar para el invierno Evite posibles daSos de agua en su casa yen la lavavajillas debido al congelamiento de las lineas de agua.

  • Page 47

    _,EI a gua queingresa a lalavavajillas est4Io suficientemente caliente? Lalavavajillas tomamAs Los platos no estbn completamente limpios tiempocuando calienta el agua.Paraevitarretrasos • Residuos de alimentos en los platos mAsprolongados m ientras l alavavajillas calienta el aguaqueest4demasiado f ria,asegQrese dequeel _,Se ha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte aguaest6a 120°F (49°C) c uando entraenla la secci6n "C6mo cargar".

  • Page 48

    _,Los surtidores d erociado deTURBOZONE pueden Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es rotar libremente? AsegQrese que ninguno de los un depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es articulos de la carga interfiera con la rotaci6n de los una pelicula turbia) surtidores de rociado.

  • Page 49

    _,Se carg6lalavavajillas demanera quepermita el escurrido apropiado delagua?Nosobrecargue. Consulte lasecci6n "C6mocargar". U seunagente de enjuague liquido paraacelerar el secado. _,Est4n m ojados losobjetos de pl_,stico? L osobjetos depl_,stico a menudo necesitan unsecado contoalla. _,Est_. vacioel dep6sito delagente deenjuague? Consulte lasecci6n "Agente deenjuague". _,Se us6unaopci6ndesecado alaire? Useunaopci6n desecado concalorparaobtener platosmassecos.

  • Page 50

    TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION ............ UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........... 67 Programmes et options .............. GARANTIE ..................Annulation d'un programme ............SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ..........Changement de programme apres la mise en PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........marche du lave-vaisselle ............MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE ....

  • Page 51


  • Page 52

    CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU Sears, Roebuck and Co. TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 RECOURS Sears Canada Inc. Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 pr6sente garantie limit6e consiste en la r6paration pr6vue ENREGISTREMENT DU PRODUIT...

  • Page 53

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves 6.vous et 6.d'autres.

  • Page 54

    iNSTRUCTiONS DE MiSE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt _tre tell6 & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre r6duira le risque d'un choc 61ectrique en fournissant le moins de r6sistance pour le courant 61ectrique.

  • Page 55

    PII CES CARACTI RISTIQUES Le systeme d'aspersion furboZone avec jets rotafifs projette I'eau dans tous les recoins, ce qui permet Lavage au niveau superieur ..........................d'eliminer le trempage et le frottage des residus d'aliments tres tenaces. Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOIM M Plaque signalefique des Buses d'aspersion pressurisee et numeros de modOle et de serie...

  • Page 56

    MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE CYCLES OPTIONS ® ® ® ® ® ® • ® Washing Drying Clean Sanklzed Filtres amovibles ULTRA WASH_, est essentiel. Pour obtenir une bonne Le syst_me de triple filtration comporte un filtre performance de s6chage, grossier qui retient les on doit utiliser un agent de d6bris et objets 6trangers...

  • Page 57

    Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/r_initialisation) _ chaque fois qu,on Lorsqu'on ajoute un plat. s61ectionne I'option Pour commencer et relancer un TurboZone programme, appuyer sur START/ I'appareil ex6cute RESUME. II est 6galement possible une action de d'appuyer sur START/RESUME pour nettoyage r6p6ter le programme et les options concentr6e sur la...

  • Page 58

    SYST#ME DE FILTRATION ULTRA WASH Ce lave-vaisselle comporte la technologie la plus r6cente en mati_re de filtration. Le syst_me _.triple filtration minimise le bruit et optimise la consommation d'eau et d'6nergie, tout en fournissant une performance de nettoyage sup6rieure. Durant toute la vie du lave-vaisselle le filtre n6cessitera I'entretien appropri6 pour le maintien de la performance nettoyage optimale.

  • Page 59

    D_pose du filtre 1. Faire tourner le filtre sup6rieur de 1Atour dans le sens antihoraire; soulever le filtre. tte de 2. Saisir le filtre inf6rieur dans I'ouverture circulaire, soulever 16g_rement et tirer vers sitionnement I'avant. 3. Nettoyer les filtres - voir la description du processus ci-dessous. D6pose du filtre sup6rieur Nettoyage IMPORTANT...

  • Page 60

    ©ons ! t s d cackle; po ,, e ave , <s L'eau chaude dissout et active le d6tergent de lavage dans le lave-vaisselle. L'eau chaude dissout 6galement les graisses sur la vaisselle, et permet d'6viter la formation de taches sur les verres. Pour I'obtention du meilleur r6sultat, on devrait introduire dans le lave-vaisselle de I'eau _ 120°F (49°C);...

  • Page 61

    IMPORTANT: Quantit_s de d_tergent pr_-mesur_es De nombreux d6tergents sont maintenant fournis sous Les d6p6ts min6raux form6s par I'eau tr_s dure forme de quantit6s pr6-mesur6es (sachets de gel, (concentration de 15 grains par gallon US ou plus) peuvent pastilles, ou sachets de poudre); les produits distribu6s endommager le lave-vaisselle et rendre difficile I'obtention sous ce format conviennent pour tousles...

  • Page 62

    CHARGEMENT 31 Employer I,option TURBOZONET M en pla_ant les et laisser un espacement ad_=quat pour que articles les plus souUl6s, tourn6s vers le bas et vers I,arribre, Surface souillee orient6e vers les jets TURBOZONE 4. Orienter les articles creux (tasses et verres)de telle manibre que I,eau puisse circuler;...

  • Page 63

    Recommandationspourle chargement Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges de s6paration. Si on enfile les articles creux sur les tiges de s6paration, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour 6viter d'endommager articles d61icats (comme la porcelaine, le cristal, les verres &...

  • Page 64

    Agrafes de retenue (sur certains modbles) Durant le lavage les agrafes de retenue peuvent maintenir en place des articles 16gers comme les tasses, les couvercles, ou les bols. On peut d6placer I'agrafe d'une tige _.une autre : tirer vers le haut pour enlever I'agrafe. Rabattre la tablette d'appoint d'un c6t6 ou de I'autre du panier sup6rieur, pour y placer des articles suppl6mentaires...

  • Page 65

    Lepanier i nf6rieur c onvient p articuli_rement pourlesassiettes, plats,casseroles e tustensiles. (Lesillustrations pr6sentent lar6partition recommand6e pourle chargement.) Placer d espetitsarticles danslepanierinf6rieur seulement s'ilssontmaintenus en place. Charger l esassiettes, bols_.soupe, e tc.,entrelestigesdes6paration. Veiller _ .ce quelesbolssoientbienmaintenus e ntrelesrang6es d etiges.Veiller _ .ce qu'ily aitsuffisamment d'espace entrelesassiettes p ourqueI'eauprojet6e atteigne touteslessurfaces.

  • Page 66

    IIestpossible deplacer desarticles degrande taille- comme lesmarmites, platsder6tissage e tt61es & biscuits - dansle panier i nf@ieur, si onenl_ve lepanier s up@ieur. Voirlasection "Chargement du panier s up@ieur'. IMPORTANT : Veiller & nepasbloquer l edistributeur de d6tergent. Tigesdes_paration rabattables II est possible de rabattre une rang6e de tiges de s6paration &...

  • Page 67

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE CYCLES OPTIONS • ® • ® ® ® ® © Washing Drying Clean Sanitized Consom- Dur_e* (minutes) mation sans options Programmes i./egre Cle sale[e Cleau Gallons Typique** (litres) Programme SmartWash _> ,E L6ger & moyen (15,9) Le programme le plus avanc6 et le plus polyvalent. Avec ce programme, la machine d6tecte la taille de la charge, la Salet6 r6sistante/ quantit6 de souillures et la t6nacit6 des souillures.

  • Page 68

    Quick Rinse (rin£age rapide) Un rin(2age de 15 minutes pour r_duire les odeurs de Tous degr_s de nourriture et emp6cher les r_sidus alimentaires de s_cher, salet_ (7,9) Ne pas utiliser de d6tergent. *L'ajout d'options augmente la dur_e d'ex6cution de ce programme. Voir la section sur les options. **Dur_e approximative d 'execution du programme Iorsqu'on introduit de I'eau chaude _.120°F (49°C) dans le lave-vaisselle.

  • Page 69

    Heated Dry (s_chage avec chaleur) Ce programme commande I'alimentation de 1'616ment chauffant Utilisation avec tout Alimentation de apr_s la fin du processus de lavage. 1'616mentchauffant & la programme Utiliser un agent de rin_age avec ou except_ fin de la phase de sans s6chage avec chaleur pour Rin_age lavage.

  • Page 70

    1. Entrouvrir laportepourarr@ter leprogramme, Attendre I'arr@t deI'action d'aspersion a vant d 'ouvrircompl@tement porte, 2. V@rifier quelecouvercle dudistributeur ded@tergent estencore ferm@, Silecouvercle estouvert, l aphase delavage a d_jacommenc& etil estalorsd_conseill_ d 'ajouter delavaisselle. 3. Si led6tergent n'a pasencore 6t_utilis_ (couvercle d udistributeur ded_tergent fermi),onpeutajouter u narticlede vaisselle.

  • Page 71

    Mat_riau Article lavable au Commentaires lave-vaisselle? Argenterie Ex6cuter un programme de rin_age si I'article n'est pas lav6 imm6diatement. Le contact prolong6 de I'acier inoxydable avec un aliment contenant sel, acide ou sulfure (ceufs, mayonnaise, et fruits de mer) peut endommager la finition. Fttain Non recommand&...

  • Page 72

    Dans certaines j uridictions, lescodesdeplomberie e nvigueur e xigent I 'ajout d'unanti-siphon e ntrele lave-vaisselle etlacanalisation d 'acheminement 1'6gout clans lar6sidence. S'il semble que1'6vacuation deI'eaudevaisselle ne sefaitpasparfaitement, v6rifier 1 '6tat e t lapropret6 dudispositif a nti-siphon. Ledispositif a nti-siphon e stg6n6ralement situ6ausommet d e1'6vier ousurle plandetravail &...

  • Page 73

    • R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle Le t_moin lumineux Clean (propre) clignote V@ifier ce qui suit : Le programme est-il achev6? • Le dispositif de protection contre le d6bordement A-t-on retir6 le bouchon d'6jection du broyeur de peut-il monter et descendre librement? Appuyer d6chets au cours de I'installation? (Voir "Installation du dessus pour le lib@er.

  • Page 74

    A-t-onutilis6 la bonne quantit6 ded6tergent frais? A-t-on utilis6 la bonne quantit6 de d6tergent efficace? Utiliser s eulement lesd6tergents r ecommand6s pour Utiliser seulement les d6tergents recommand6s pour lave-vaisselle. Voirlasection"D6tergent". Pourqu'il lave-vaisselle. Voir la section "D6tergent". Pour qu'il soitefficace, il fautqueled6tergent soitfrais.Remiser soit efficace, il faut que le d6tergent soit frais.

  • Page 75

    • Marques noires ou grises sur la vaisselle VaisseUe endommagde au cours d, un programme Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables I_caillage de la vaisselle peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des A-t-on charg6 le lave-vaisselle correctement? Charger marques.

  • Page 76

    Your Home For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...

This manual also for:


Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: