Antari Fog cooler DNG-100 User Manual

Fog cooler
Hide thumbs Also See for Fog cooler DNG-100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
DNG-100
Fog cooler
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for further needs!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
© COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
All rights reserved!
Réproduction interdite!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fog cooler DNG-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Antari Fog cooler DNG-100

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI DNG-100 Fog cooler Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for further needs! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! © COPYRIGHT Nachdruck verboten! All rights reserved! Réproduction interdite!
  • Page 2 Übersicht/Overview DNG-100 ON/OFF SWITCH FUSE O L E - 1 0 0 D N G F O G O N /O O N /O S W IT S W IT F U S F U S FOG COOLER DNG-100...
  • Page 3 - diese Bedienungsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ANTARI DNG-100 Bodennebelgerät entschieden haben. Nehmen Sie das DNG-100 aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch.
  • Page 5 Der Nebelkühler muß aufrecht stehen und darf nicht gekippt werden. Der Neigungswinkel darf 10° nicht überschreiten. Der Eingangsnebel muß sauber sein. Verunreinigter Nebel kann Schäden an den Innenteilen des Gerätes verursachen. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funkionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
  • Page 6 Seitenansicht: FOG COOLER DNG-100 6) Gehäusedeckel 7) Tragegriff 8) Rolle mit Bremse 9) Nebelaustrittsschacht...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Max. Abstand 15 cm Max. distance 6 inch Distance max. 15 cm FOG COOLER DNG-100 FTA-10 FTA-1 / FTA-2 FOG COOLER DNG-100 FT-10 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Versandkarton. Stellen Sie sicher, daß das Schaum- und Plastikfüllmaterial insbesondere im Düsenbereich vollständig entfernt ist.
  • Page 8: Bedienung

    Stellen Sie ein geeignetes Nebelgerät hinter dem Bodennebelgerät auf und positionieren Sie die Nebel- austrittsdüse des Nebelgerätes so, dass der Abstand zwischen Nebelaustrittsdüse und Nebeleingangs- öffnung am Bodennebelgerät maximal 15 cm beträgt. Für einen verlustfreien Übergang zwischen Nebelgerät und Bodennebelgerät können Sie auch den beiliegenden Nebelschlauch über einen Adapter FTA-10 an die Geräte anschließen.
  • Page 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 750 W Starterstrom: 4000 W Kühlmittel: R404A Polyolester Maße (LxBxH): 790 x 610 x 490 mm Gewicht: 72 kg Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 11/00 ©...
  • Page 10: Safety Instructions

    - be qualilfied - follow the instructions of this manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a ANTARI DNG-100. Unpack your DNG-100. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
  • Page 11: Operating Determinations

    Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems. Pay attention to all warning labels and instructions printed on the exterior of your ANTARI Fog Cooler If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g.
  • Page 12: Description Of The Device

    Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, etc. DESCRIPTION OF THE DEVICE Frontpanel: ON/OFF SWITCH FUSE 1) Power switch 2) Power connection 3) Circuit breaker 4) Fog input 5) Condensation water container Side view: FOG COOLER DNG-100...
  • Page 13 9) Fog output INSTALLATION Max. Abstand 15 cm Max. distance 6 inch Distance max. 15 cm FOG COOLER DNG-100 FTA-10 FTA-1 / FTA-2 FOG COOLER DNG-100 FT-10 Remove all packing materials from shipping box. Check that all foam and plastic padding is removed,...
  • Page 14: Operation

    Install the device on a plane surface and block the rolls with the brakes. Install an appropriate fog machine behind the fog cooler and position the fog machine's output nozzle in a way that the distance between nozzle and fog insput is a maximum of 6 inches. In the second example, a fog conducting hose (FT-10) is attached to a fog machine’s output nozzle via an adapter (FTA-1 or FTA-2) and then connected to an adapter (FTA-10) attached to the fog cooler’s intake.
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    MODE D'EMPLOI Machine à fumée lourde ATTENTION! Protéger de l'humidité. Débrancher avant d’ouvrier le boîtier! Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service. Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l’entretien de cet appareil doit - être suffisamment qualifiée - suivre strictement les instructions de service suivantes.
  • Page 16: Emploi Selon Les Prescriptions

    Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre réfrigérateur à fumée d’ANTARI L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service.
  • Page 17 Installez l’appareil à un endroit bien aéré. Ne jamais couvrir les orifices d’aération. Placez l’appareil au mieux à une distance d’une mètre d’autres objets. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
  • Page 18 Vue de côté: FOG COOLER DNG-100 6) Couvercle de boîtier 7) Poignée de transport 8) Roulette avec frein 9) Cheminée d’échappement de fumée...
  • Page 19 INSTALLATION Max. Abstand 15 cm Max. distance 6 inch Distance max. 15 cm FOG COOLER DNG-100 FTA-10 FTA-1 / FTA-2 FOG COOLER DNG-100 FT-10 Arrangez la machine à fumée lourde sur une surface plane et bloquez les freins aux roulettes.
  • Page 20: Nettoyage Et Maintenance

    Si vous voulez distribuer la fumée lourde par les disperseurs, s’il vous plaît installez l’adaptateur tubulaire et connectez les disperseurs. MANIEMENT Enlevez tout matériau d'emballage. Assurez vous d'avoir enlevé toute la mousse et le rembourrage en plastique, sûrtout au bec de sortie de la machine. Mettez la machine à...

Table of Contents