Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Page 3
Contents – Registering connected cellular – Setting the rear output and subwoofer phone 25 controller 40 – Deleting a registered phone 25 – Switching the sound muting/ – Connecting to a registered cellular attenuation 40 – Adjusting the illumination color 40 phone 26 –...
Page 4
Contents DVD Player 50 – Basic Operations 50 – Selecting a disc 50 – Selecting a folder 51 – Introduction of advanced operations 51 TV tuner 52 – Basic Operations 52 – Storing and recalling broadcast stations 52 – Storing the strongest broadcast stations sequentially 53 Additional Information Error messages 54...
AAC files, but file formats and extensions dif- ! If this unit does not operate properly, contact fer depending on the application which is your dealer or nearest authorized Pioneer Ser- used to encode. vice Station. This unit plays back AAC files encoded by ®...
Important owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any ! Handle gently when removing or attaching use of such marks by Pioneer Corporation the front panel. is under license. Other trademarks and ! Avoid subjecting the front panel to excessive trade names are those of their respective shocks.
Section Before You Start Use and care of the remote Important control ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. Installing the battery ! Do not let the remote control fall onto the Slide the tray out on the back of the remote floor, where it may become jammed under the control and insert the battery with the plus (+) brake or accelerator pedal.
Section Operating this unit 7 ILLUMINATION button What’s What Press to select various color of display illu- mination. Head unit Press and hold to switch to the button illu- mination color selection mode. 1 PHONE button Press to select the phone as the source. 8 1 to 6 buttons While operating a phone source, press to Press for preset tuning and disc number...
Section Operating this unit d Joystick Basic Operations Move to perform manual seek tuning, fast Power ON/OFF forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Turning the unit on Functions are the same as % Press SOURCE to turn the unit on. MULTI-CONTROL except for volume con- trol.
Section Operating this unit ! External unit refers to a Pioneer product (such Tuner as one available in the future) that, although Basic Operations incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units Important can be controlled by this unit.
Section Operating this unit Storing and recalling broadcast Introduction of advanced frequencies operations You can easily store up to six broadcast fre- Press MULTI-CONTROL to display the quencies for later recall. main menu. ! Up to 18 FM stations, six for each of the FUNCTION or AUDIO appears on the display.
Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select the de- Built-in CD Player sired station. Basic Operations Turn to change the station; press to select. # You can also change the station by pushing The built-in CD player can play back audio CD MULTI-CONTROL up or down.
Section Operating this unit ! When playing compressed audio, there is no Insert a CD (CD-ROM) into the disc load- ing slot. sound on fast forward or reverse. ! Playback is carried out in order of file number. Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc.
Section Operating this unit REPEAT (repeat play)—RANDOM (random Playing tracks in random order play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— Random play plays tracks in a random order COMP/BMX (compression and BMX)— within the selected repeat range. SEARCH (search method)—TITLE INPUT (disc Refer to Selecting a repeat play range on this title input) page.
Section Operating this unit Using compression and BMX Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to Using the COMP (compression) and BMX 48 CD titles in the unit. Each title can be up to functions let you adjust the sound playback 10 characters long.
Section Operating this unit Displaying text information on Selecting tracks from the track disc title list % Press DISPLAY to select the desired text Track title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to information.
Section Operating this unit Bluetooth Audio Even though your audio player does not con- tain a Bluetooth module, you can still control Basic Operations it from this unit via Bluetooth wireless technol- ogy using a Bluetooth adapter (sold sepa- You can use this unit to control a separately rately).
Section Operating this unit Connection DEVICE INFO appear in the function menu and To connect your Bluetooth audio player to this other functions are not available. # You can also select the function by pressing unit, refer to Searching for Bluetooth audio FUNCTION on the remote control.
# To turn automatic connection off, press DEVICE INFO in the function menu. MULTI-CONTROL again. The device name (e.g., PIONEER BT UNIT) of this unit appears in the display. You can edit the device name. Refer to Editing Playing songs on Bluetooth device name on page 41.
Section Operating this unit ! If the battery strength is not available, Bluetooth Telephone nothing is displayed in the battery Basic Operations strength indicator area. 4 Signal level indicator If your cellular phone features Bluetooth wire- Shows the signal strength of cellular phone. less technology, you can connect to this unit ! Signal level indicator may differ from for hands-free, wireless calls, even while driving.
Section Operating this unit — A2DP (Advanced Audio Distribution Pro- Registration file) To register your temporarily connected phone, — AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro- refer to Registering connected cellular phone file) on page 25. ! Battery strength indicator and signal level in- Volume adjustment dicator are shown in the display whenever Adjust the earpiece volume on your cellular...
Section Operating this unit Preset number Taking a phone call Numbers that you dial frequently can be as- Answering an incoming call signed to presets for quick recall. Even when a source other than TELEPHONE is Refer to Assigning preset numbers on page 31 selected or when this unit is turned off, you for how to assign a number to a preset.
Section Operating this unit Answering a call waiting Introduction of advanced operations If while you are talking on the phone another call comes in, the number (or name if it is in Press MULTI-CONTROL to display the your phone book) of the new caller appears in main menu.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN, complete the connection, please check the de- CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, vice name (e.g., PIONEER BT UNIT) and enter DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and the link code on your cellular phone. If the CLR MEMO within about 30 seconds, the display connection is established, CONNECTED is dis- is automatically returned to the ordinary display.
Section Operating this unit Using a cellular phone to initiate a Registering connected cellular connection phone Putting the unit in CONNECTION OPEN mode You can register a phone that is temporarily allows you to establish a Bluetooth wireless connected to this unit in order to take full ad- connection from your phone.
Section Operating this unit Push MULTI-CONTROL up or down to Press MULTI-CONTROL to connect the select a registration assignment. selected cellular phone. P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3 While connecting, CONNECTING is displayed. (user phone 3) After the connection is completed, # If the assignment is empty, NO DATA is dis- CONNECTED is displayed.
Section Operating this unit # With TELEPHONE source selected, you can Press MULTI-CONTROL to turn auto- matic connection on. also display the phone book transfer standby If your cellular phone is set ready for Bluetooth mode by pressing and holding PHONE. wireless connection, the connection to this Use cellular phone to perform phone unit will be automatically established.
Page 28
Section Operating this unit Push MULTI-CONTROL left or right to Push MULTI-CONTROL up or down to select the first letter of the name you are select a genre. looking for. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the genres are switched in the following Press MULTI-CONTROL to display en- order: tries.
Page 29
Section Operating this unit # Pressing and holding DISPLAY enables you to EDIT NUMBER (number input screen)— switch character set between ISO8859-5 (Russian CLEAR MEMORY (clear memory screen) characters) and ISO8859-7 (Greek characters) al- Push MULTI-CONTROL left or right to ternately.
Section Operating this unit # If you do not want to clear memory that you Switching the display have selected, push MULTI-CONTROL left. The Display the list and select a phone num- display reverts. ber. Refer to Displaying the Call History on this Press MULTI-CONTROL to delete the page.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL and hold to add Use MULTI-CONTROL to select NUMBER DIAL in the function menu. # To delete +, press MULTI-CONTROL and hold # You can also enter in this menu from the standby display by pressing DIRECT on the re- again.
Section Operating this unit Push MULTI-CONTROL right to deter- Note mine the item that you want to delete If both the automatic reject and automatic an- from this unit. swer functions are set to on, the automatic reject CLEAR MEMORY YES is displayed. Clearing is prioritized and all incoming calls are automati- memory is now on standby.
Use MULTI-CONTROL to select (deep blue)—PINK (pink)—RED (red)— DEVICE INFO in the function menu. AMBER (amber)—ORANGE (orange)— The device name (e.g., PIONEER BT UNIT) of GREEN (green)—P-GREEN (pure green)— this unit appears in the display. RAINBOW1 (rainbow1)—RAINBOW2 (rain- You can edit the device name. Refer to Editing bow2)—CUSTOM (custom)
Section Operating this unit # When the F.I.E. function is on, you cannot se- Audio Adjustments lect HPF. Introduction of audio adjustments # When the rear output setting is REAR SP:SUB W, you cannot select FIE. # When the high pass filter is on, you cannot se- lect FIE.
Section Operating this unit Using the equalizer Push MULTI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust. The equalizer lets you adjust the equalization Each time MULTI-CONTROL is pushed left or to match car interior acoustic characteristics right, equalizer bands are selected in the fol- as desired.
Section Operating this unit Push MULTI-CONTROL up or down to Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired Q factor. select the phase of subwoofer output. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or Push MULTI-CONTROL left to select reverse down, Q factor is selected in the following phase and REVERSE appears in the display.
Section Operating this unit # If the high pass filter has been previously ad- ging F.I.E. to prevent a sudden increase in vo- justed, the frequency of that previously selected lume. will be displayed instead of 80Hz. Use MULTI-CONTROL to select FIE. # To turn high pass filter off, press MULTI-CONTROL again.
Section Operating this unit ! External unit 1 and external unit 2 are set to Initial Settings the same source level adjustment volume Adjusting initial settings automatically. Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit.
Section Operating this unit Setting the date Setting the FM tuning step You can adjust the calender display, which The FM tuning step employed by seek tuning can be displayed when the sources are off. can be switched between 100 kHz, the preset step, and 50 kHz.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to turn warning Notes tone on. ! Even if you change this setting, there is no # To turn warning tone off, press output unless you turn the subwoofer output MULTI-CONTROL again. on (refer to Using subwoofer output on page 36).
Editing device name BT AUDIO. You can edit the device name. Press MULTI-CONTROL to turn the The device name is set to PIONEER BT UNIT BT AUDIO source on. as default. # To turn the BT AUDIO source off, press Use MULTI-CONTROL to select MULTI-CONTROL again.
Section Operating this unit Displaying system version for Other Functions repair Using the AUX source Should this unit fails to operate properly and This unit can control up to two auxiliary equip- you consult with dealer for repair, you may be ments such as VCR or portable devices (sold asked to indicate the system versions of this separately).
Section Operating this unit Selecting AUX as the source RED (red)—AMBER (amber)—ORANGE (or- ange)—GREEN (green)—PUREGREEN (pure % Press SOURCE to select AUX as the green)—CUSTOM (custom) source. # If the auxiliary setting is not turned on, AUX Notes cannot be selected. For more details, see Switch- ! RAINBOW setting cycles continuously ing the auxiliary setting on page 40.
Section Operating this unit ! If you do not operate the function within about eight seconds, the display is automatically re- turned. Using the PGM button You can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control.
Section Available accessories ! If playlist has been selected, first, this unit Playing songs on iPod shows playlist of your iPod’s name. This Basic Operations playlist plays all songs in your iPod. ! If the characters recorded on the iPod are You can use this unit to control an iPod adapter, not compatible with this unit, those charac- which is sold separately.
Section Available accessories ! While REPEAT is set to ONE, you cannot se- Play time—SONG TITLE (song title)— ARTIST NAME (artist name)—ALBUM TITLE lect the other songs. (album title) Use MULTI-CONTROL to select REPEAT # If the characters recorded on the iPod are not in the function menu.
Section Available accessories Multi-CD Player Notes ! When the multi-CD player performs the pre- Basic Operations paratory operations, READY is displayed. You can use this unit to control a multi-CD ! If an error message such as ERROR-11 is dis- player, which is sold separately.
Section Available accessories # If you do not operate functions except for Notes ITS MEMO and TITLE INPUT within about 30 sec- ! If you select other discs during repeat play, onds, the display is automatically returned to the the repeat play range changes to MCD. ordinary display.
Section Available accessories Push MULTI-CONTROL down to erase Note the track from your ITS playlist. After data for 100 discs has been stored in mem- The currently playing selection is erased from ory, data for a new disc will overwrite the oldest your ITS playlist and playback of the next track one.
Section Available accessories ! Titles remain in memory, even after the DVD Player disc has been removed from the magazine, Basic Operations and are recalled when the disc is rein- serted. You can use this unit to control a DVD player or ! After data for 100 discs has been stored in multi-DVD player, which is sold separately.
Section Available accessories % Select a disc you want to listen to with Function and operation the 1 to 6 buttons. REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and # You can also select a disc by using 1 to 6 but- TITLE INPUT operations are basically the tons on the remote control.
Section Available accessories ! During compressed audio playback, if you se- TV tuner lect another folder during repeat play, the re- Basic Operations peat play range changes to DISC. ! During compressed audio playback, if you per- You can use this unit to control a TV tuner, form track search or fast forward/reverse dur- which is sold separately.
Section Available accessories ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV # You can also recall stations assigned to preset bands, can be stored in memory. tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the channel display. When you find a station that you want to store in memory press LIST.
Additional Information Error messages Handling guideline of discs and player When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the ! Use only discs featuring either of following error message. two logos. Message Cause...
Appendix Additional Information ! Road shocks may interrupt disc playback. extension such as .wma, .mp3, .m4a or ! Read the precautions with discs before .wav) or a folder name. ! Folder selection sequence or other opera- using them. tion may be altered depending on the en- coding or writing software.
Page 56
Appendix Additional Information ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- less, Voice: No ! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis) ! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.) ! M3u playlist: No...
Appendix Additional Information Specifications Phase ........Normal/Reverse Bass boost: Gain ........+12 dB to 0 dB General Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V CD player allowable) System .......... Compact disc audio system Grounding system ....Negative type Usable discs ......
Page 58
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Page 59
Contenido – Conexión de un teléfono móvil 84 – Cambio del ajuste de un equipo – Desconexión de un teléfono móvil 85 auxiliar 101 – Registro del teléfono móvil – Ajuste de la salida posterior y del conectado 85 controlador de subgraves 102 –...
Page 60
Contenido – Uso de listas de reproducción ITS 111 – Uso de las funciones de títulos de discos 112 – Uso de las funciones CD TEXT 113 Reproductor de DVD 114 – Funciones básicas 114 – Selección de un disco 114 –...
! Si esta unidad no funciona correctamente, co- muníquese con su concesionario o el servicio Acerca de AAC técnico oficial de Pioneer más próximo a su AAC es la abreviatura de Advanced Audio Co- domicilio. ding y alude a una norma de tecnología de compresión de audio usada con MPEG 2 y...
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad por radio de corto alcance, desa- ción más reciente acerca de Pioneer rrollada para sustituir los cables de los teléfo- Corporation. nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos.
Sección Antes de comenzar ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera mando a distancia durante un mes o más segura. tiempo. ! Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
Page 64
Sección Antes de comenzar ! Cuando aparecen mensajes extraños o in- correctos en el display Extraiga la carátula. Consulte Extracción de la carátula en la página Pulse RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta. Botón RESET Vuelva a colocar la carátula;...
Sección Utilización de esta unidad 6 Botón CLOCK Qué es cada cosa Pulse este botón para cambiar a la visualiza- ción del reloj. Unidad principal 7 Botón ILLUMINATION 1 Botón PHONE Presione este botón para seleccionar una Pulse este botón para seleccionar el teléfo- variedad de colores de iluminación del dis- no como la fuente.
Page 66
Sección Utilización de esta unidad b Botones VOLUME k Botón PGM Presione este botón para aumentar o dismi- Presione este botón para utilizar las funcio- nuir el volumen. nes preprogramadas de cada fuente. (Con- sulte Uso del botón PGM en la página 106.) c Botón FUNCTION l Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar las...
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 101). Encendido y apagado ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible Encendido de la unidad en el futuro) que, si bien es incompatible % Presione SOURCE para encender la uni- como fuente, permite que este sistema con- dad.
Sección Utilización de esta unidad Sintonizador ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción. Funciones básicas # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presionando MULTI-CONTROL izquierda o Importante derecha. # Si mantiene presionado MULTI-CONTROL iz- Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur, se deberá...
Sección Utilización de esta unidad # Si no se utilizan las funciones en unos 30 se- Uso del mando a distancia gundos, el display volverá automáticamente a la % Cuando encuentre la frecuencia que visualización normal. desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta Almacenamiento de las...
Sección Utilización de esta unidad Sintonización de señales fuertes Reproductor de CD incorporado La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- Funciones básicas les lo suficientemente fuertes como para ase- gurar una buena recepción. El reproductor de CD incorporado puede re- producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-...
Sección Utilización de esta unidad tual (fichero). (Consulte Búsqueda cada 10 pistas Ranura de carga de discos en el disco o carpeta actuales en la página 73.) Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha. Notas ! A veces se produce una demora entre el co- Botón EJECT...
Sección Utilización de esta unidad # Si no se utilizan las funciones exceptuando Presione los botones 0 a 9 para ingresar el numero de pista deseada. TITLE INPUT en unos 30 segundos, el display vol- # Se puede cancelar el número ingresado pre- verá...
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de las pistas en Pausa de la reproducción de un orden aleatorio disco Con la reproducción aleatoria se reproducen Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- las pistas en un orden aleatorio dentro de la nar PAUSE en el menú de funciones. gama de repetición seleccionada.
Sección Utilización de esta unidad Mantenga presionado MULTI-CONTROL Presione BAND para volver a la visuali- izquierda o derecha para buscar una pista zación de reproducción. cada 10 pistas en un disco (carpeta). # Si el número de pistas restantes es inferior a Notas 10, mantenga presionado MULTI-CONTROL para ! Los títulos se conservan en la memoria, aun...
Sección Utilización de esta unidad ! Un CD de audio que contiene determinada in- Selección de pistas de la lista formación como texto y/o números es un CD de nombres de ficheros TEXT. Esta función le permite ver la lista de los nom- ! Si determinada información no se grabó...
Sección Utilización de esta unidad Bluetooth Audio otra fuente, la reproducción de la canción continúa. Funciones básicas Aunque su reproductor de audio no esté pro- Puede utilizar esta unidad para controlar un re- visto de un módulo Bluetooth, lo puede con- productor portátil de audio, vendido por separa- trolar desde esta unidad a través de do, provisto de tecnología inalámbrica...
Sección Utilización de esta unidad Ajuste del reproductor de Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función. audio Bluetooth Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar Es necesario configurar esta unidad antes de entre las funciones en el siguiente orden: utilizar el reproductor de audio Bluetooth. CONNECTION OPEN (conexión abierta)—...
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar CONNECT AUDIO en el menú de funcio- nar AUTO CONNECT en el menú de funcio- nes. nes. Presione MULTI-CONTROL para co- Pulse MULTI-CONTROL para activar la nectar el reproductor de audio Bluetooth conexión automática.
DEVICE INFO en el menú de funciones. ! Puesto que esta unidad se encuentra en espe- El nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT ra para conectar con sus teléfonos móviles UNIT) de esta unidad se mostrará en el dis- mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth,...
Sección Utilización de esta unidad Muestra la potencia de la batería del teléfono puede llegar a ser más corta que la distancia móvil. estimada, dependiendo del entorno en que se ! El indicador de potencia de la batería utilice. ! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue- puede diferir de la potencia real de la misma.
Sección Utilización de esta unidad Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Marcar un número manos libres, deberá configurar la unidad La manera más básica de hacer una llamada para su utilización con el teléfono móvil.
Sección Utilización de esta unidad # Al seleccionar números de presintonías que Cuando entre una llamada, presione no han sido asignados, aparece NO DATA. MULTI-CONTROL. # También puede realizar esta operación pulsan- Pulse MULTI-CONTROL para hacer una do OFF HOOK en el mando a distancia. llamada.
Sección Utilización de esta unidad ! Dependiendo del teléfono móvil, esta fun- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ción no se puede utilizar. nar FUNCTION. ! Esta unidad sólo puede procesar tres lla- Haga girar el control para cambiar la opción madas simultáneamente. Por lo tanto, de- de menú...
Bluetooth. Existen varias formas de nexión, verifique el nombre del dispositivo (p. realizar esto. ej., PIONEER BT UNIT) e ingrese el código de ! Un teléfono se puede conectar a través de enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se tecnología inalámbrica Bluetooth sin estar...
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Nota nar DISCONNECT PHONE en el menú de Dependiendo del tipo de teléfono móvil, el regis- funciones. tro puede estar disponible únicamente desde un El nombre del dispositivo del teléfono conec- teléfono móvil.
Sección Utilización de esta unidad Eliminación de un teléfono Conexión manual a un teléfono registrado registrado Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Si ya no necesita utilizar un teléfono registra- nar CONNECT PHONE en el menú de funcio- do en esta unidad, puede eliminarlo de la asig- nes.
Sección Utilización de esta unidad ! Es posible que no funcione esta caracterís- El Directorio de teléfonos puede almacenar un tica si está reproduciendo canciones en su total de 650 registros; 400 del usuario 1, 200 reproductor de audio Bluetooth a través de del usuario 2 y 50 del usuario 3.
Page 88
Sección Utilización de esta unidad Cambio del orden de visualización Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar la entrada del Directorio del Directorio de teléfonos de teléfonos a la que desee llamar. Se pueden visualizar la entradas del Directorio # Mantenga presionado DISPLAY para despla- de teléfonos desde el primer nombre o desde zarse por los nombres.
Page 89
Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo Presione DISPLAY para seleccionar el para seleccionar un género. tipo de carácter deseado. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri- Al pulsar DISPLAY se cambiarán los tipos de ba o abajo, se selecciona un género en el si- caracteres en el siguiente orden: guiente orden: Alfabeto—números y símbolos—caracteres...
Sección Utilización de esta unidad Mantenga pulsado MULTI-CONTROL Mantenga pulsado MULTI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé- para visualizar la pantalla de ingreso de gé- nero. nero. Se visualiza EDIT GENRE. Se visualiza EDIT GENRE. Gire MULTI-CONTROL para cambiar a la Gire MULTI-CONTROL para cambiar a la pantalla de ingreso de número.
Page 91
Sección Utilización de esta unidad Visualización del Historial de llamadas display no puede cambiar al nombre y número de teléfono. El Historial de llamadas se divide en tres gru- pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadas y Llamadas recibidas. Puede ver la fecha y la Llamada a un número desde el hora de la llamada, así...
Sección Utilización de esta unidad Asignación de números prefijados Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para mover el cursor a la anterior Importante o siguiente posición. # Se puede ingresar hasta 24 dígitos. Para realizar esta operación, asegúrese de esta- cionar el vehículo y poner el freno de mano. Cuando haya terminado de ingresar el número, presione MULTI-CONTROL.
Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para borrar la automático tendrá prioridad, y todas las llamadas memoria. entrantes se rechazarán automáticamente. Se visualiza CLEARED y los datos del elemento seleccionado se borran de la memoria de esta Cambio del tono de llamada unidad.
(arcoiris1)—RAINBOW2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- (arcoiris2)—CUSTOM (personalizado) nar DEVICE INFO en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT Notas UNIT) de esta unidad se mostrará en el dis- ! RAINBOW1 y RAINBOW2 cambian el color play.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio subgraves)—HPF (filtro de paso alto)— BASS BOOST (intensificación de graves)—FIE Introducción a los ajustes de audio (mejora de imagen frontal)—SLA (ajuste del nivel de fuente) # También se puede seleccionar la función de audio presionando AUDIO en el mando a distan- cia.
Sección Utilización de esta unidad # Cuando el ajuste de la salida posterior es alternativamente entre FLAT y una curva de REAR SP:SUB W, no se puede ajustar el balance ecualización ajustada. entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Ajuste de la salida posterior y del controlador de nar P.EQ.
Sección Utilización de esta unidad Ajuste preciso de la curva de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar LOUDNESS. ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- Presione MULTI-CONTROL para activar tor Q (características de las curvas) de cada la sonoridad. banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI).
Sección Utilización de esta unidad # Si el filtro de paso alto se ha ajustado con an- Configuración de los ajustes de terioridad, se visualizará la frecuencia previamen- subgraves te seleccionada en lugar de 80Hz. Cuando la salida de subgraves está activada, # Para desactivar el filtro de paso alto, vuelva a se puede ajustar la frecuencia de corte y el pulsar MULTI-CONTROL.
Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo Precaución para ajustar el volumen de la fuente. Cuando se desactiva la función F.I.E., los altavo- Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL ces traseros emiten el sonido de todas las fre- arriba o abajo, se aumenta o disminuye el vo- cuencias, no sólo los sonidos graves.
Sección Utilización de esta unidad # Para cancelar los ajustes iniciales, presione Ajustes iniciales BAND. Configuración de los ajustes # En algunos casos, no se puede seleccionar iniciales BT AUDIO cuando se ha conectado el reproduc- tor de audio Bluetooth. Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad.
Sección Utilización de esta unidad Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 kHz a sualización del reloj, los dígitos seleccionados 1 640 kHz permisibles). destellarán. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL arriba o nar AM STEP.
Sección Utilización de esta unidad Ajuste de la salida posterior y be la señal desde el equipo con función de silenciamiento. del controlador de subgraves ! El sonido se silencia o atenúa, se visualizan La salida posterior de esta unidad (salida de MUTE o ATT y no se puede ajustar el cables de altavoces traseros y salida RCA pos- audio.
Es posible editar el nombre del dispositivo. El ajuste predefinido del nombre del dispositi- Ingreso del código PIN para la vo es PIONEER BT UNIT. conexión inalámbrica Bluetooth Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Para conectar su teléfono móvil a esta unidad nar EDIT DEVICE NAME.
Sección Utilización de esta unidad # Si se ha especificado un carácter no válido, ! Historial del reproductor de audio Blue- no se muestran los caracteres siguientes. tooth conectado más recientemente # Si se ha especificado un carácter no válido al Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- inicio, el nombre del dispositivo no se puede al- nar BT RESET.
Sección Utilización de esta unidad Otras funciones Selección de AUX como la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX Uso de la fuente AUX como la fuente. Esta unidad puede controlar hasta dos com- # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos sible seleccionar AUX.
Sección Utilización de esta unidad Cambio de la iluminación del Notas display ! Si el color de la iluminación del display está Se puede cambiar el color de la iluminación establecido en RAINBOW, la iluminación de del display. los botones cambia a RAINBOW simultánea- mente.
Sección Accesorios disponibles Para reproducir canciones Para buscar una canción en el iPod El manejo de esta unidad para controlar el iPod está diseñado para imitar del modo más Funciones básicas fidedigno posible el manejo del iPod, para faci- litar su uso y la búsqueda de canciones. Se puede utilizar esta unidad para controlar un ! Si se ha seleccionado una lista de repro- adaptador de iPod, que se vende por separado.
Sección Accesorios disponibles # Si no se utilizan las funciones en unos 30 se- Visualización de información gundos, el display volverá automáticamente a la de texto en el iPod visualización normal. Se puede visualizar la información de texto grabada en el iPod. Repetición de reproducción % Presione DISPLAY.
Sección Accesorios disponibles Para poner en pausa una canción Reproductor de CD múltiple Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Funciones básicas nar PAUSE en el menú de funciones. Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- Presione MULTI-CONTROL para activar parado.
Sección Accesorios disponibles Para saltar y retroceder o avanzar hasta (pausa)—COMP/DBE (compresión y DBE)— otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- ITS PLAY (reproducción ITS)—ITS MEMO quierda o derecha. (programación ITS)—TITLE INPUT (ingreso de títulos de discos) # También se puede seleccionar la función pre- Notas sionando FUNCTION en el mando a distancia.
Sección Accesorios disponibles Creación de una lista de reproducción Consulte Uso de la compre- con la programación ITS sión y BMX en la página 73. El reproductor de CD múlti- Puede utilizar la función ITS para ingresar y re- ple dispone de función producir hasta 99 pistas por disco desde hasta DBE (enfatizador dinámico 100 discos (incluidos los títulos de los discos).
Sección Accesorios disponibles Reproducción de la lista de Seleccione la pista deseada pulsando MULTI-CONTROL izquierda o derecha. reproducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las Presione MULTI-CONTROL abajo para pistas que ha ingresado en su lista de repro- eliminar la pista de la lista de reproducción ducción ITS.
Sección Accesorios disponibles # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio- Ingreso de títulos de discos ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar una Utilice la función de ingreso de títulos de dis- lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre- cos para almacenar hasta 100 títulos de CD sione MULTI-CONTROL izquierda para volver a la (con la lista de reproducción ITS) en el repro-...
Sección Accesorios disponibles Reproductor de DVD Selección de un disco ! Se puede utilizar esta función sólo si un re- Funciones básicas productor de DVD múltiple está conectado Se puede utilizar esta unidad para controlar un a esta unidad. reproductor de DVD o un reproductor de DVD % Seleccione el disco que desea escuchar múltiple, que se vende por separado.
Page 115
Sección Accesorios disponibles REPEAT (repetición de reproducción)— Nombre de la función Operación RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN Consulte Selección de una (reproducción con exploración)—PAUSE gama de repetición de repro- (pausa)—ITS PLAY (reproducción ITS)— ducción en la página 72. ITS MEMO (ingreso ITS)—TITLE INPUT (ingre- Pero la gama de repetición so de títulos de discos) de reproducción que puede...
Sección Accesorios disponibles ! Durante la reproducción de un vídeo CD o un Sintonizador de TV CD, si se realiza una búsqueda de pistas o el Funciones básicas avance rápido/retroceso durante la repetición TRACK, la gama de repetición cambia a DISC. Se puede utilizar esta unidad para controlar un ! Durante la reproducción de audio comprimi- sintonizador de TV, que se vende por separado.
Sección Accesorios disponibles % Cuando encuentre la emisora que Almacenamiento y desea almacenar en la memoria, presione recuperación de emisoras uno de los botones de ajuste de presinto- Se pueden almacenar con facilidad hasta 12 nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta emisoras para recuperarlas posteriormente.
Page 118
Sección Accesorios disponibles # Para volver a la visualización del canal, pulse BAND. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción normal. Nota Al almacenar emisoras con la función BSSM, se pueden reemplazar las emisoras que se almace- naron con PCH1 a PCH12.
Pautas para el manejo de discos y del reproductor Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- ! Use únicamente discos que tengan uno de gúrese de anotar el mensaje de error. los siguientes dos logos.
Apéndice Información adicional ! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- ! Según el software (o la versión del softwa- cir algunos discos debido a sus caracterís- re) utilizado para codificar los ficheros de ticas, formato, aplicación grabada, entorno audio, es posible que esta unidad no fun- de reproducción, condiciones de almace- cione correctamente.
Apéndice Información adicional Ejemplo de una jerarquía ! Formato compatible: AAC codificados con : Carpeta ® iTunes versión 6.0.5 y anteriores : Archivo de audio comprimido ! Frecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48 ! Velocidad de transmisión: 16 kbps a 320 kbps ! Apple Lossless: No ! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM),...
Apéndice Información adicional Pendiente ......–18 dB/oct Especificaciones Ganancia ......+6 dB a –24 dB Fase ........Normal/Inversa Generales Intensificación de graves: Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- Ganancia ......+12 dB a 0 dB misible) Sistema de conexión a tierra Reproductor de CD...
Page 123
Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura.
Page 124
Conteúdo – Exclusão de um telefone – Ativação do som de advertência 167 – Ativação do ajuste auxiliar 167 registrado 151 – Conexão a um telefone celular – Ajuste da saída traseira e do registrado 151 controlador do alto-falante de graves –...
Page 125
Conteúdo – Utilização de listas de reprodução ITS 177 – Utilização das funções Título de disco 178 – Utilização das funções CD TEXT 179 DVD player 179 – Operações básicas 179 – Seleção de um disco 180 – Seleção de uma pasta 180 –...
áudio avançado e refere-se a um padrão de entre em contato com o revendedor ou a cen- tecnologia de compressão de áudio utilizado tral de serviços autorizados da Pioneer mais com MPEG 2 e MPEG 4. próxima. Vários aplicativos podem ser utilizados para...
! Oferecemos as últimas informações sobre Bluetooth é uma tecnologia de conectividade sem fio de rádio de curto-alcance desenvolvi- a Pioneer Corporation em nosso site da da para substituir cabos em celulares, PDAs Web. portáteis e outros dispositivos. O Bluetooth opera em uma faixa de freqüência de 2,4 GHz...
Seção Antes de utilizar este produto ! Remova a bateria se não for utilizar o controle Coloque o painel frontal na caixa prote- tora fornecida para mantê-lo em seguran- remoto por um mês ou mais. ! Se a bateria for substituída incorretamente, ça.
Page 129
Seção Antes de utilizar este produto Remova o painel frontal. Consulte Extração do painel frontal na página 127. Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo. Botão RESET Recoloque o painel frontal acoplando-o em sua base. Ptbr...
Seção Funcionamento desta unidade 6 Botão CLOCK Introdução aos botões Pressione para alterar para o display de hora. Unidade principal 7 Botão ILLUMINATION 1 Botão PHONE Pressione para selecionar várias cores de Pressione para selecionar o telefone como a iluminação do display. fonte.
Page 131
Seção Funcionamento desta unidade c Botão FUNCTION l Botão AUDIO Pressione para selecionar as funções. Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora. d Joystick Mova para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para con- trolar funções.
Seção Funcionamento desta unidade ! Unidade externa refere-se a um produto Operações básicas Pioneer (por exemplo, um produto que será Ligar e desligar disponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita Como ligar a unidade o controle das funções básicas por esta uni- % Pressione SOURCE para ligar a unidade.
Seção Funcionamento desta unidade # Você pode cancelar a sintonia por busca ao Sintonizador pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda ou Operações básicas para a direita. # Se você pressionar e segurar Importante MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a di- Se você...
Seção Funcionamento desta unidade # Se você não operar as funções em aproxima- Utilização do controle remoto damente 30 segundos, o display retornará auto- % Ao encontrar uma freqüência que dese- maticamente ao normal. ja armazenar na memória, pressione e se- gure um dos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6, até...
Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para ativar CD player incorporado a sintonia por busca local. Operações básicas # Para desativar a sintonia por busca local, pressione MULTI-CONTROL novamente. O CD player incorporado pode reproduzir um CD de áudio (CD-DA) e áudio compactado Pressione MULTI-CONTROL para a es- (WMA/MP3/AAC/WAV) gravado em CD-ROM.
Seção Funcionamento desta unidade Para retroceder ou avançar para uma Slot de carregamento de disco outra faixa, pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. Notas ! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da reprodução de um disco e o som emitido. Du- rante a leitura, FORMAT READ é...
Seção Funcionamento desta unidade Pressione DIRECT. Seleção de uma série de A faixa do número inserido será reproduzida. reprodução com repetição # Após entrar no modo de introdução de núme- A reprodução com repetição reproduz a ro, se você não executar uma operação em apro- mesma faixa/pasta na série de reprodução ximadamente oito segundos, o modo será...
Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para ativar Utilização de compressão e BMX a reprodução aleatória. A utilização das funções COMP (Compressão) As faixas serão reproduzidas em uma ordem e BMX permite ajustar a qualidade sonora aleatória. desta unidade. # Para desativar a reprodução aleatória, pressio- ne MULTI-CONTROL novamente.
Seção Funcionamento desta unidade Utilização das funções Título de serão chamados da memória quando o disco for novamente inserido. disco ! Depois que dados para 48 discos forem arma- Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los. zenados na memória, dados para um novo Na próxima vez que você...
Seção Funcionamento desta unidade ! Dependendo da versão do Windows Media Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Player utilizada para codificar arquivos WMA, o nome do arquivo desejado (ou nome da os nomes dos álbuns e outras informações de pasta). texto podem não ser visualizados correta- Gire para alterar o nome do arquivo ou da mente.
Seção Funcionamento desta unidade Áudio Bluetooth Mesmo se o seu áudio player não contiver um módulo Bluetooth, ainda será possível contro- Operações básicas lá-lo nesta unidade através da tecnologia sem fio Bluetooth, utilizando o adaptador Blue- Você pode utilizar esta unidade para controlar tooth (vendido separadamente).
Seção Funcionamento desta unidade # Se um áudio player Bluetooth for conectado Ativação Consulte Ativação da fonte BT AUDIO na pági- por meio do perfil A2DP, somente na 168 para obter instruções sobre como ati- DISCONNECT AUDIO, AUTO CONNECT e var BT AUDIO.
Utilize MULTI-CONTROL para selecionar # Para desativar a conexão automática, pressio- DEVICE INFO no menu de função. ne MULTI-CONTROL novamente. O nome do dispositivo (por exemplo, PIONEER BT UNIT) desta unidade é visualizado no dis- play. Reprodução de músicas no seu Você...
Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para a es- Telefone Bluetooth querda para alternar para o endereço BD. Operações básicas Uma string hexadecimal de 12 dígitos é visua- lizada. Se o seu telefone celular possui a tecnologia # Pressione MULTI-CONTROL para a direita sem fio Bluetooth, você...
Seção Funcionamento desta unidade Mostra a potência da bateria do telefone celu- são pode ser menor do que a distância esti- lar. mada, dependendo do ambiente onde se está. ! O indicador de potência da bateria pode ! Para utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth, ser diferente do nível real de potência os dispositivos devem ser capazes de interpre- da bateria.
Seção Funcionamento desta unidade Configuração de chamadas Como fazer uma chamada viva-voz Disque um número Antes de poder utilizar a função de chamadas A maneira mais básica de fazer uma chamada viva-voz, você precisa configurar a unidade é, simplesmente, discar o número desejado. para ser utilizada com o telefone celular.
Seção Funcionamento desta unidade # NO DATA é visualizado para os números pro- Quando receber uma chamada, pressio- gramados que não foram atribuídos. ne MULTI-CONTROL. # Você também pode executar essa operação Pressione MULTI-CONTROL para fazer ao pressionar OFF HOOK no controle remoto. uma chamada.
Seção Funcionamento desta unidade ! Dependendo do telefone celular, essa fun- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar ção não poderá ser utilizada. FUNCTION. ! Esta unidade pode atender três chamadas Gire para alterar a opção de menu; pressione simultaneamente. Portanto, dependendo para selecionar. do telefone celular utilizado com esta uni- Surgem no display os nomes de funções para dade, essa função pode não ser executada...
é necessário primeiro esta- do. Para completar a conexão, verifique o belecer uma conexão utilizando a tecnologia nome do dispositivo (por exemplo, PIONEER sem fio Bluetooth. Há várias maneiras de BT UNIT) e introduza o código do link no seu fazer isso.
Seção Funcionamento desta unidade Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Nota DISCONNECT PHONE no menu de função. Dependendo do tipo de telefone celular, o registro O nome do dispositivo do telefone conectado estará disponível apenas de um telefone celular. é visualizado no display. (Consulte Utilização de um telefone celular para Pressione MULTI-CONTROL para desco- iniciar a conexão nesta página.)
Seção Funcionamento desta unidade Exclusão de um telefone Conexão manual a um telefone celular registrado registrado Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Se você não precisar mais utilizar um telefone CONNECT PHONE no menu de função. registrado nesta unidade, poderá excluí-lo através da seleção de uma categoria de regis- Pressione MULTI-CONTROL para cima tro para outro telefone.
Seção Funcionamento desta unidade ! Esse recurso não poderá ser utilizado, se A Agenda de telefones armazena até 650 re- você estiver tocando músicas no áudio gistros; 400 do Usuário 1, 200 do Usuário 2 e player Bluetooth através da tecnologia sem 50 do Usuário 3.
Page 153
Seção Funcionamento desta unidade Alteração da ordem de display da Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar um registro agenda de telefones na Agenda de telefones para o qual deseja O registro da agenda de telefones pode ser telefonar.
Page 154
Seção Funcionamento desta unidade Pressione e segure MULTI-CONTROL EDIT GENRE (Tela de introdução de categoria) —EDIT NAME (Tela de introdução de nome)— para exibir a tela de introdução de catego- ria. EDIT NUMBER (Tela de introdução de núme- EDIT GENRE é visualizado. ro)—CLEAR MEMORY (Tela Apagar memória) Pressione MULTI-CONTROL para cima Pressione DISPLAY para selecionar o...
Seção Funcionamento desta unidade Exiba a lista de categorias e números Exiba a lista de categorias e números de telefone de seu registro desejado da de telefone de seu registro desejado da Agenda de telefones. Agenda de telefones. Consulte os passos de 1 a 5 em Como chamar Consulte os passos de 1 a 5 em Como chamar um número na Agenda de telefones na página um número na Agenda de telefones na página...
Page 156
Seção Funcionamento desta unidade # Se o nome e o número de telefone não tive- Exibição do Histórico de chamadas rem sido armazenados no Histórico de chama- O histórico de chamadas divide-se em três das, o display não será alternado para o nome e grupos: Chamadas não atendidas, Chamadas número de telefone.
Seção Funcionamento desta unidade Para desligar, pressione PHONE. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar A hora estimada é visualizada no display NUMBER DIAL no menu de função. # Você também pode entrar nesse menu a partir (pode haver uma pequena diferença entre a hora real e a hora da chamada).
Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para a direi- Pressione MULTI-CONTROL para ativar ta para determinar o item que você deseja o atendimento automático. # Para desativar o atendimento automático, excluir desta unidade. CLEAR MEMORY YES é visualizado. Apagar a pressione MULTI-CONTROL novamente.
(Personalizada) Utilize MULTI-CONTROL para selecionar DEVICE INFO no menu de função. Notas O nome do dispositivo (por exemplo, PIONEER ! RAINBOW1 e RAINBOW2 trocam a cor de BT UNIT) desta unidade é visualizado no dis- play. iluminação continuamente. Uma vez que os Você...
Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de áudio do alto-falante de graves secundário)—HPF (Filtro de alta freqüência)—BASS BOOST (In- Introdução aos ajustes de áudio tensificador de graves)—FIE (Aperfeiçoador da imagem frontal)—SLA (Ajuste de nível de fonte) # Você também pode selecionar a função de áudio ao pressionar AUDIO no controle remoto.
Seção Funcionamento desta unidade # F/R 0 será o ajuste apropriado, quando ape- som. Isso é útil para verificar o efeito das nas dois alto-falantes forem utilizados. curvas do equalizador ao alternar entre # Quando o ajuste da saída traseira for FLAT e uma curva do equalizador ajustada.
Seção Funcionamento desta unidade Ajuste da sonoridade Nota A sonoridade compensa as deficiências das Se você fizer ajustes, a curva CUSTOM será atua- faixas de áudio baixas e altas com volume lizada. baixo. Ajuste preciso da curva do equalizador Utilize MULTI-CONTROL para selecionar LOUDNESS.
Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para a es- Utilização do filtro de alta querda ou para a direita para selecionar a freqüência fase de saída do alto-falante de graves se- Quando você não quiser que sons baixos da cundário. faixa de freqüência de saída do alto-falante de Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda graves secundário sejam reproduzidos nos...
Seção Funcionamento desta unidade Intensificação de graves Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para selecionar Essa função intensifica o nível de graves de uma freqüência desejada. sons inferiores a 100 Hz. Quanto maior o nível 100—160—250 (Hz) de graves, será...
Seção Funcionamento desta unidade ! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 são Ajustes iniciais automaticamente ajustadas ao mesmo volu- Definição dos ajustes iniciais me de ajuste de nível de fonte. Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- nalizar vários ajustes do sistema a fim de obter um ótimo desempenho desta unidade.
Seção Funcionamento desta unidade # Em alguns casos, não é possível selecionar Pressione MULTI-CONTROL para cima BT AUDIO quando o áudio player Bluetooth está ou para baixo para ajustar as horas. conectado. Nota Definição da data Você pode correlacionar o relógio a um sinal de hora ao pressionar MULTI-CONTROL.
Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para selecio- tes de graves secundários (REAR SP:SUB W). nar o passo de sintonia AM. Se você alternar o ajuste da saída traseira Pressionar MULTI-CONTROL várias vezes al- para REAR SP:SUB W, poderá conectar um ternará...
Seção Funcionamento desta unidade Ativação de emudecimento/ Ativação da fonte BT AUDIO /atenuação do som Você precisa ativar a fonte BT AUDIO para uti- lizar um áudio player Bluetooth. O som deste sistema é automaticamente emu- decido ou atenuado quando o sinal do equipa- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar mento com a função Emudecer é...
Você pode editar o nome do dispositivo. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar O nome do dispositivo está ajustado a BT INFO. PIONEER BT UNIT, como padrão. Pressione MULTI-CONTROL para a direi- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar ta para alternar para a versão do sistema EDIT DEVICE NAME.
Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para a direi- Outras funções ta para visualizar o display de confirmação. Utilização da fonte AUX BT RESET YES é visualizado. Apagar a memó- ria está agora em espera. Esta unidade pode controlar até dois equipa- # Se você...
Seção Funcionamento desta unidade % Pressione ILLUMINATION. Seleção de AUX como a fonte Cada vez que pressionar ILLUMINATION, a % Pressione SOURCE para selecionar AUX cor será alterada conforme a seguir: como a fonte. RAINBOW (Arco-íris)—WHITE (Branco)— # Se o ajuste auxiliar não for ativado, AUX não SKYBLUE (Azul celeste)—OCEANBLUE (Azul poderá...
Seção Funcionamento desta unidade Notas ! Quando a cor de iluminação do display estiver em RAINBOW, a iluminação do botão será al- terada para RAINBOW simultaneamente. Se você quiser alterar a iluminação do botão, al- tere a iluminação do display para uma cor di- ferente de RAINBOW e, em seguida, opere a função de iluminação do botão.
Seção Acessórios disponíveis Reprodução de músicas no Procura de uma música iPod A operação desta unidade para controlar um iPod tem como propósito ser a mais próxima Operações básicas possível da operação do iPod em se tratando de facilidade de uso e busca de músicas. Você...
Seção Acessórios disponíveis # Se você não operar as funções em aproxima- Visualização de informações de damente 30 segundos, o display retornará auto- texto no iPod maticamente ao normal. As informações de texto gravadas no iPod podem ser visualizadas. Repetição da reprodução % Pressione DISPLAY.
Seção Acessórios disponíveis Pressione MULTI-CONTROL para ativar Multi-CD player a pausa. Operações básicas Ocorre uma pausa na reprodução da música atual. Você pode utilizar esta unidade para controlar # Para desativar a pausa, pressione um Multi-CD player, que é vendido separada- MULTI-CONTROL novamente.
Seção Acessórios disponíveis Para retroceder ou avançar para uma ITS)—TITLE INPUT (Introdução de títulos de outra faixa, pressione MULTI-CONTROL disco) # Você também pode selecionar a função ao para a esquerda ou para a direita. pressionar FUNCTION no controle remoto. # Para retornar ao display de reprodução, pres- Notas sione BAND.
Seção Acessórios disponíveis Reproduza um CD que deseja progra- Consulte Utilização de listas de ITS PLAY mar. reprodução ITS nesta página. Pressione MULTI-CONTROL para cima ou Consulte Utilização de listas de para baixo para selecionar o CD. ITS MEMO reprodução ITS nesta página. Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Consulte Introdução de títulos de TITLE INPUT...
Seção Acessórios disponíveis # Se nenhuma faixa na série atual estiver pro- Reproduza o CD que deseja excluir. gramada para reprodução ITS, ITS PLAY:EMPTY Pressione MULTI-CONTROL para cima ou será visualizado. para baixo para selecionar o CD. # Para desativar a reprodução ITS, pressione Utilize MULTI-CONTROL para selecionar MULTI-CONTROL novamente.
Seção Acessórios disponíveis DVD player Consulte Visualização de informações de texto no disco na página 139. Operações básicas Você pode utilizar esta unidade para controlar Seleção de discos da lista de títulos um DVD player ou Multi-DVD player, que é ven- de disco dido separadamente.
Seção Acessórios disponíveis Seleção de um disco trodução de ITS)—TITLE INPUT (Introdução de títulos de disco) ! Você poderá operar esta função somente Durante a reprodução de áudio compacta- quando um Multi-DVD player estiver conec- tado a esta unidade. REPEAT (Reprodução com repetição)— % Selecione um disco que deseja ouvir RANDOM (Reprodução aleatória)—SCAN (Reprodução resumida)—PAUSE (Pausa)
Seção Acessórios disponíveis Sintonizador de TV Consulte Pausa na reprodução de PAUSE disco na página 138. Operações básicas Consulte Utilização de listas de ITS PLAY Você pode utilizar esta unidade para controlar reprodução ITS na página 177. um sintonizador de TV, que é vendido separada- Consulte Utilização de listas de mente.
Seção Acessórios disponíveis % Ao encontrar uma emissora que deseja Armazenamento e chamada armazenar na memória, pressione e segure das emissoras da memória um dos botões de sintonia de emissora pro- Você pode facilmente armazenar até 12 emis- gramada 1 a 6, até o número programado soras a serem chamadas posteriormente da parar de piscar.
Page 183
Seção Acessórios disponíveis # Você também pode alterar a emissora ao pres- sionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo. # Para retornar ao display de canal, pressione BAND. # Se você não operar a lista em aproximada- mente 30 segundos, o display retornará automati- camente ao normal.
Tratamento das diretrizes dos discos e do player Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, ! Utilize apenas os discos com os logotipos a certifique-se de gravar a mensagem de erro.
Apêndice Informações adicionais ! A reprodução de discos pode não ser possí- vos de áudio, esta unidade pode não fun- vel devido às suas características, aos seus cionar corretamente. ! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- te de gravação, às condições de armazena- a reprodução de arquivos WMA/AAC codifi- mento e assim por diante.
Apêndice Informações adicionais ! Esta unidade atribui os números de pastas. ! Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS O usuário não pode atribuir números de ADPCM) ! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48 pastas. ! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca- kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS madas.
Apêndice Informações adicionais Inclinação ......–18 dB/oct Especificações Ganho ......... +6 dB a –24 dB Fase ........Normal/Inversa Geral Intensificador de graves: Fonte de alimentação .... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- Ganho ......... +12 dB a 0 dB missível) Sistema de aterramento ..
Page 188
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...