Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Page 4
– Introduction of advanced operations 49 – Repeating play 49 – Playing songs in a random order (shuffle) 49 – Pausing a song 49 Multi-CD Player 50 – Basic Operations 50 – Selecting a track directly 50 – Introduction of advanced operations 50...
Page 5
Contents – Using ITS playlists 51 – Using disc title functions 52 – Using CD TEXT functions 53 DVD Player 53 – Basic Operations 53 – Selecting a disc 53 – Selecting a folder 54 – Introduction of advanced operations 54 TV tuner 55 –...
Refer all ser- vicing to qualified personnel. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions.
2 000 companies worldwide. ! The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Section Before You Start ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. Removing the front panel Press OPEN to open the front panel. Grip the left side of the front panel and pull it gently outward.
8 1 to 6 buttons Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player. 9 BAND button Press to select among three FM bands and MW/LW bands and to cancel the control mode of functions.
Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 16). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Tuner—Television—DVD player/Multi-...
Operating this unit ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units can be controlled by this unit. When two exter-...
Section Operating this unit 3 Frequency indicator 4 Stereo (5) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 5 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. Press SOURCE to select the tuner. Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band is dis- played, FM1, FM2, FM3 for FM or MW/LW.
Operating this unit Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 to 6. Once stored you can tune in to those frequen- cies with the touch of button. ! Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you have saved using buttons 1 to 6.
Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select REGIONAL in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn the re- gional function on. # To turn the regional function off, press MULTI-CONTROL again. Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour, state or broadcast area).
Operating this unit # If no station is broadcasting the type of pro- gram you searched for, NOT FOUND is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station. Using news program interruption When a news program is broadcast from a PTY code news station, the unit can switch from any station to the news broadcast sta- tion.
Built-in CD Player Educational programs Radio plays and serials Basic Operations National or regional The built-in CD player can play back audio CD culture (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to page 58 Nature, science and for files that can be played back.)
Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. # You can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT.
Section Operating this unit REPEAT (repeat play)—RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— COMP/BMX (compression and BMX)— SEARCH (search method)—TITLE INPUT (disc title input) # When playing a CD TEXT disc, you cannot switch to disc title input display. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc.
! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs. Displaying text information on...
Section Operating this unit For WMA/MP3 discs Play time—FOLDER NAME (folder name)— FILE NAME (file name)—TRACK TITLE (track title)—ARTIST NAME (artist name)— ALBUM TITLE (album title)—COMMENT (comment)—Bit rate For WAV discs Play time—FOLDER NAME (folder name)— FILE NAME (file name)—Sampling frequency Notes ! You can scroll to the left of the title by pressing and holding DISPLAY.
Operating this unit Bluetooth Audio Basic Operations You can use this unit to control a separately sold portable audio player featuring Bluetooth wireless technology (Bluetooth audio player). Important ! This unit can control a Bluetooth audio player via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio players (or Bluetooth adapters) compatible with those profiles can be connected to this unit.
Section Operating this unit Connection To connect your Bluetooth audio player to this unit, refer to Searching for Bluetooth audio player on this page and Connecting a Bluetooth audio player on this page. # Once connected via Bluetooth wireless tech- nology, “Play”, “Stop”...
Device) address Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. The device name (e.g., PIONEER BT UNIT) of this unit appears in the display. You can edit the device name. Refer to Editing device name on page 45.
Section Operating this unit Bluetooth Telephone Basic Operations If your cellular phone features Bluetooth wire- less technology, you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving. Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phones via Bluetooth wireless technology, using this unit without running the engine can result in battery drainage.
Operating this unit ! Battery strength indicator and signal level in- dicator are shown in the display whenever your cellular phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology. About the telephone source standby mode Once connected via Bluetooth wireless tech- nology, this unit will remain on telephone source standby in the background all the while the connection is sustained.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to make a call. Voice recognition If your cellular phone features voice recogni- tion technology, you can make a call by voice commands. ! Operation varies depending on the type of your cellular phone. Refer to the instruction manual that came with your cellular phone for detailed instructions.
Operating this unit Introduction of advanced operations Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display. Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option; press to se- lect. Function names for hands-free phoning ap- pear on the display.
Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, CONNECTING flashes. To complete the connection, please check the de- vice name (e.g., PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is dis- played.
Operating this unit # As you select each assignment, you can see whether or not a phone is already registered there. If the assignment is empty, NO DATA is displayed. If the assignment is already taken, the device name appears. To replace an assignment with a new phone, first delete the current assign- ment.
Section Operating this unit ! This feature may not work with all phones. If your registered phone fails to connect with automatic connection, use the manual connection method explained in Connect- ing to a registered phone manually on the previous page. ! This feature is not possible if you are play- ing back songs on your Bluetooth audio player via Bluetooth wireless technology.
Page 31
Operating this unit Pressing MULTI-CONTROL repeatedly changes the name view order between first name and last name. Calling a number in the Phone Book Important To perform this operation, be sure to park your ve- hicle and apply the parking brake. After finding the number in the Phone Book you want to call, you can select the entry and make the call.
Page 32
Section Operating this unit EDIT GENRE (genre input screen)— EDIT NAME (name input screen)— EDIT NUMBER (number input screen)— CLEAR MEMORY (clear memory screen) Press DISPLAY to select the desired character type. Each press of DISPLAY switches the character types in the following order: Alphabet—numbers and symbols—Russian characters or Greek characters # Pressing and holding DISPLAY enables you to...
Operating this unit EDIT GENRE (genre input screen)— EDIT NAME (name input screen)— EDIT NUMBER (number input screen)— CLEAR MEMORY (clear memory screen) Push MULTI-CONTROL right to show a confirmation display. CLEAR MEMORY YES is displayed. # If you do not want to clear memory that you have selected, push MULTI-CONTROL left.
Section Operating this unit Calling a number from the Call History Display the list and select a phone num- ber. Display the phone number you want to make a call. Refer to Displaying the Call History on the pre- vious page. Press MULTI-CONTROL to make a call.
Operating this unit Clearing memory You can clear memory of each item; Phone Book, dialled/received/missed call history list and preset phone number. Use MULTI-CONTROL to select CLR MEMO in the function menu. Push MULTI-CONTROL up or down to select an item. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the items are switched in the following order:...
Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. The device name (e.g., PIONEER BT UNIT) of this unit appears in the display. You can edit the device name. Refer to Editing device name on page 45.
Operating this unit Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 2 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned 3 BASS indicator Shows when the bass boost is in effect. 4 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on.
Section Operating this unit Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves: Display Equalizer curve...
Operating this unit Push MULTI-CONTROL up or down to select the desired Q factor. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, Q factor is selected in the following order: 2N—1N—1W—2W Note If you make adjustments, CUSTOM curve is up- dated.
Section Operating this unit # If the high pass filter has been previously ad- justed, the frequency of that previously selected will be displayed instead of 80Hz. # To turn high pass filter off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to select cut-off frequency.
Operating this unit ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically. ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically.
Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select calendar. Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the calendar display you wish to set. Pushing MULTI-CONTROL left or right will se- lect one segment of the calendar display: Day—Month—Year As you select segments of the calendar dis- play the segment selected will blink.
Operating this unit Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. You can turn off the warning tone. Use MULTI-CONTROL to select WARNING.
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to switch the tel- ephone muting/attenuation. Pressing MULTI-CONTROL will switch be- tween ATT (attenuation) and MUTE (muting) and that status will be displayed. Multi language display setting Text information such as title name, artist name or comment can be recorded on a com- pressed audio disc.
PIN code cannot be stored in mem- ory. Editing device name You can edit the device name. The device name is set to PIONEER BT UNIT as default. Use MULTI-CONTROL to select EDIT DEVICE NAME. Press DISPLAY to select the desired character type.
MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display TITLE INPUT. Enter a title in the same way as the built-in CD player. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 19. # The AUX title can be up to 8 characters long.
The remote control CD-R510 is sold separately. % Press PGM to turn pause on when se- lecting the following sources: ! CD – Built-in CD player ! IPOD – iPod ! Multi CD – Multi-CD player ! BT AUDIO – Bluetooth audio player ! DVD –...
Section Available accessories Playing songs on iPod Basic Operations You can use this unit to control an iPod adapter, which is sold separately. For details concerning operation, refer to the iPod adapter’s operation manuals. This sec- tion provides information on iPod operations with this unit which differs from that described in the iPod adapter’s operation manual.
Available accessories Play time—SONG TITLE (song title)— ARTIST NAME (artist name)—ALBUM TITLE (album title) # If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters will not be displayed. # If all characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, NO INFO will be dis- played.
! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to the multi-CD player owner’s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, NO DISC is displayed. Selecting a track directly The operation is basically the same as that of the built-in CD player.
Refer to Selecting a repeat play range on page 18. But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the multi-CD player are REPEAT as below: ! MCD – Repeat all discs in the multi-CD player ! TRACK –...
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player. Each title can be up to 10 charac- ters long. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 19.
Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. The operation is the same as that of the built- in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 19.
Function and operation REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and TITLE INPUT operations are basically the same as that of the built-in CD player. Also, ITS PLAY and ITS MEMO operations are basically the same as that the multi-CD player. Function name...
Available accessories ! During compressed audio playback, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing TRACK, the repeat play range changes to FOLDER. ! Multi-DVD player that has ITS functions and disc title functions can also be connected to this unit.
Section Available accessories ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV bands, can be stored in memory. When you find a station that you want to store in memory press LIST. Use MULTI-CONTROL to store the se- lected station in memory.
Additional Information Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-10 Built-in Blue- Turn the ignition tooth unit en- OFF and ON. countered an error...
Appendix Additional Information ! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions with discs before using them. Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the...
Additional Information ! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers. However, practical hierarchy of folder is less than two tiers. ! Up to 99 folders on a disc can be played back. Compressed audio compatibility ! Compatible format: WMA encoded by Windows Media Player Ver.
Slope ... –18 dB/oct Gain ... +6 dB to –24 dB Phase ... Normal/Reverse Bass boost: Gain ... +12 dB to 0 dB CD player System ... Compact disc audio system Usable discs ... Compact disc Signal format: Sampling frequency ... 44.1 kHz Number of quantization bits ...
Page 62
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Page 63
Contenido – Aceptación de una llamada telefónica 88 – Introducción a las funciones avanzadas 89 – Conexión de un teléfono móvil 89 – Desconexión de un teléfono móvil 90 – Registro del teléfono móvil conectado 91 – Eliminación de un teléfono registrado 91 –...
Page 64
Contenido – Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (shuffle) 114 – Para poner en pausa una canción 115 Reproductor de CD múltiple 115 – Funciones básicas 115 – Selección directa de una pista 116 – Introducción a las funciones avanzadas 116 –...
Solicite a personal calificado que realice el servicio técnico. ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo en Alemania. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones cuando sea necesa-...
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de Pioneer Corporation. En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, comuníquese con su concesio- nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.
Antes de comenzar Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula como medida antirrobo. ! Si no se extrae la carátula de la unidad principal dentro de los cinco segundos des- pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá...
Sección Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón PHONE Pulse este botón para seleccionar el teléfo- no como la fuente. Al utilizar una fuente te- lefónica, pulse este botón para terminar una llamada, rechazar una llamada entran- te o cancelar la realización de una llamada.
Utilización de esta unidad Mando a distancia opcional El mando a distancia CD-R510 se vende por separado. Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. b Botones VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen.
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 107). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas.
Utilización de esta unidad Sintonizador Funciones básicas Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF para la sintonización normal (consulte la página 73). RDS (sistema de datos de radio) contiene in- formaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio.
Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento y recuperación de frecuencias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18 emisoras FM, seis por cada una de las tres bandas FM, y seis emisoras MW/LW.
Utilización de esta unidad # Para cancelar el proceso de almacenamiento, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. # También puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Sección Utilización de esta unidad Limitación de las emisoras para programación regional Cuando se usa la función AF, la función regio- nal limita la selección de las emisoras que transmiten programas regionales. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar REGIONAL en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para activar la función regional.
Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para comen- zar la búsqueda. La unidad busca una emisora que transmita ese tipo de programa. Cuando encuentra la emisora, se visualiza el nombre del servicio de programa. En esta página se indica la información PTY (código de identificación de tipo de progra- ma).
Sección Utilización de esta unidad OTHERS EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TOURING LEISURE DOCUMENT Reproductor de CD Programas educativos incorporado Comedias y series ra- diofónicas Funciones básicas Cultura nacional o re- El reproductor de CD incorporado puede re- gional producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi- Naturaleza, ciencia y...
Page 77
Utilización de esta unidad Ranura de carga de discos # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta. Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu- ra de carga de discos.
Sección Utilización de esta unidad Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. El mando a distancia CD-R510 se vende por separado. ! Cuando se reproducen ficheros de audio, puede seleccionar pistas en la carpeta ac- tual.
Utilización de esta unidad Reproducción de las pistas en orden aleatorio Con la reproducción aleatoria se reproducen las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición seleccionada. Consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la página anterior. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar RANDOM en el menú...
Sección Utilización de esta unidad Mantenga presionado MULTI-CONTROL izquierda o derecha para buscar una pista cada 10 pistas en un disco (carpeta). # Si el número de pistas restantes es inferior a 10, mantenga presionado MULTI-CONTROL para recuperar la primera (última) pista. Uso de las funciones de títulos de discos Es posible ingresar títulos de CD y visualizar el...
Utilización de esta unidad ! Un CD de audio que contiene determinada in- formación como texto y/o números es un CD TEXT. ! Si determinada información no se grabó en un disco, no se visualizará el título o el nom- bre.
Sección Utilización de esta unidad Bluetooth Audio Funciones básicas Puede utilizar esta unidad para controlar un re- productor portátil de audio, vendido por separa- do, provisto de tecnología inalámbrica Bluetooth (reproductor de audio Bluetooth). Importante ! Esta unidad permite controlar un reproductor de audio Bluetooth a través de un perfil A2DP o AVRCP .
Utilización de esta unidad Ajuste del reproductor de audio Bluetooth Es necesario configurar esta unidad antes de utilizar el reproductor de audio Bluetooth. Activación Consulte Activación de la fuente BT AUDIO en la página 108 para obtener instrucciones sobre cómo activar BT AUDIO. Conexión Para conectar el reproductor de audio Blue- tooth a esta unidad, consulte Búsqueda de un...
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar CONNECT AUDIO en el menú de funcio- nes. Presione MULTI-CONTROL para co- nectar el reproductor de audio Bluetooth seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará CONNECTING. Una vez completada la cone- xión, aparece CONNECTED.
Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar DEVICE INFO en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT UNIT) de esta unidad se mostrará en el dis- play. Es posible editar el nombre del dispositivo.
Sección Utilización de esta unidad Muestra la potencia de la batería del teléfono móvil. ! El indicador de potencia de la batería puede diferir de la potencia real de la misma. ! Si no hay potencia en la batería, no se visualizará...
Utilización de esta unidad Configuración de la función manos libres Antes de poder hacer uso de la función manos libres, deberá configurar la unidad para su utilización con el teléfono móvil. Esto conlleva establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re- gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el nivel de volumen.
Sección Utilización de esta unidad ! El funcionamiento es diferente según el tipo de teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para ver más instruc- ciones. ! Esta función se puede utilizar únicamente cuando la conexión se establece mediante un HFP (Hands Free Profile).
Utilización de esta unidad Introducción a las funciones avanzadas Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. FUNCTION o AUDIO aparece en el display. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Los nombres de las funciones de teléfono a manos libres se muestran en la pantalla.
Mientras se realiza la búsqueda, CONNECTING destella. Para completar la co- nexión, verifique el nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT UNIT) e ingrese el código de enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se establece, se visualizará CONNECTED.
Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para desco- nectar un teléfono móvil de esta unidad. Una vez completada la desconexión, aparece DISCONNECTED. Registro del teléfono móvil conectado Puede registrar un teléfono que esté conec- tado temporalmente a esta unidad con el fin de aprovechar al máximo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sección Utilización de esta unidad # Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Device) del teléfono, pulse MULTI-CONTROL iz- quierda aquí. Pulse MULTI-CONTROL para conectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará CONNECTING. Una vez completada la cone- xión, aparece CONNECTED.
Page 93
Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar PH BOOK TRANSFER en el menú de fun- ciones. Presione MULTI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del di- rectorio de teléfonos. TRANSFER aparece en el display. # Con la fuente TELEPHONE seleccionada, tam- bién podrá...
Page 94
Sección Utilización de esta unidad Asignación de géneros a números de teléfono Importante Para realizar esta operación, asegúrese de esta- cionar el vehículo y poner el freno de mano. Si hay muchas entradas en el Directorio de te- léfonos, puede resultar útil asignarlos a géne- ros (categorías) específicos para que la búsqueda sea más fácil.
Utilización de esta unidad Edición de números de teléfono Importante Para realizar esta operación, asegúrese de esta- cionar el vehículo y poner el freno de mano. Puede editar los números de teléfono de las entradas del Directorio de teléfonos. Visualice el género y la lista de números de teléfono de la entrada del Directorio de teléfonos deseada.
Page 96
Sección Utilización de esta unidad Visualización del Historial de llamadas El Historial de llamadas se divide en tres gru- pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadas y Llamadas recibidas. Puede ver la fecha y la hora de la llamada, así como el número (y el nombre si está...
Utilización de esta unidad Llamada a un número internacional desde el Historial de llamadas Cuando llame a un número internacional al- macenado en el Historial de llamadas, ante- ponga al número de país un signo +. Visualice el número de teléfono para el que desea hacer la llamada internacional.
Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un elemento. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri- ba o abajo, los elementos se cambian en el si- guiente orden: PH BOOK (directorio de teléfonos)—MISSED (historial de llamadas perdidas)—DIALLED (historial de llamadas marcadas)—RECEIVE (historial de llamadas recibidas)—PRESET (nú- meros de teléfono predefinidos)—ALL (borrar...
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar DEVICE INFO en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT UNIT) de esta unidad se mostrará en el dis- play. Es posible editar el nombre del dispositivo.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves está activada. 3 Indicador BASS Aparece cuando la intensificación de graves está...
Utilización de esta unidad # Cuando el ajuste de la salida posterior es REAR SP:SUB W, no se puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves en la página 107. Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para ajustar el balance entre los al- tavoces izquierdos/derechos.
Sección Utilización de esta unidad Ajuste preciso de la curva de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI). Nivel (dB) Frecuencia central Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar la visualización de la frecuencia y del factor Q.
Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SUB W2. # Cuando la salida de subgraves está activada, se puede seleccionar SUB W2. Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar la frecuencia de corte. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte en el siguiente orden: 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz...
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FIE. Presione MULTI-CONTROL para activar la función F.I.E. # Para desactivar la función F.I.E., vuelva a pre- sionar MULTI-CONTROL. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia desea- 100—160—250 (Hz) Notas ! Después de activar la función F.I.E., utilice el...
Utilización de esta unidad Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad.
Sección Utilización de esta unidad Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización del reloj, los dígitos seleccionados destellarán. Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el reloj. Nota Se puede sincronizar el reloj con una señal tem- poral pulsando MULTI-CONTROL.
Utilización de esta unidad Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta uni- dad se pueden activar por separado. Al utili- zarla, fije en ON cada fuente AUX. Para obtener información sobre cómo conectar o utilizar equipos auxiliares, consulte Uso de la fuente AUX en la página 110.
Sección Utilización de esta unidad Pulse MULTI-CONTROL para cambiar el modo de silenciador/atenuación de teléfo- Al presionar MULTI-CONTROL se cambiará entre ATT (atenuación) y MUTE (silenciamien- to), y se visualizará el estado correspondiente. Ajuste de la visualización en idiomas múltiples En un disco de audio comprimido se puede grabar información de texto, como el nombre del título, nombre del artista o un comentario.
Edición del nombre del dispositivo Es posible editar el nombre del dispositivo. El ajuste predefinido del nombre del dispositi- vo es PIONEER BT UNIT. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar EDIT DEVICE NAME. Presione DISPLAY para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Sección Utilización de esta unidad ! Historial del reproductor de audio Blue- tooth conectado más recientemente Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BT RESET. Pulse MULTI-CONTROL derecha para mostrar una pantalla de confirmación. Se visualiza BT RESET YES. El borrado de me- moria se ajustará...
Utilización de esta unidad Selección de AUX como la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- sible seleccionar AUX. Para obtener más deta- lles, consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 107.
Sección Utilización de esta unidad Uso del botón PGM Se pueden utilizar las funciones preprograma- das de cada fuente con PGM en el mando a distancia. El mando a distancia CD-R510 se vende por separado. % Presione PGM para activar la pausa al seleccionar las siguientes fuentes: ! CD –...
Accesorios disponibles Para reproducir canciones en el iPod Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar un adaptador de iPod, que se vende por separado. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones del adaptador de iPod. Esta sección proporciona información acerca de las funciones de iPod con esta uni- dad que difieren de las descritas en el manual de instrucciones del adaptador de iPod.
Sección Accesorios disponibles Visualización de información de texto en el iPod Se puede visualizar la información de texto grabada en el iPod. % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción—SONG TITLE (título de la canción)—ARTIST NAME (nombre del artista)—ALBUM TITLE (título del álbum) # Si los caracteres grabados en el iPod no son...
Accesorios disponibles Para poner en pausa una canción Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar PAUSE en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Sección Accesorios disponibles Notas ! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza las funciones preparatorias, se visualiza READY. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte el manual de instruccio- nes del reproductor de CD múltiple. ! Si no hay discos en el cargador de CD del re- productor de CD múltiple, se visualiza NO DISC.
Accesorios disponibles Consulte Uso de la compre- sión y BMX en la página 79. El reproductor de CD múlti- ple dispone de función DBE (enfatizador dinámico de graves) en lugar de COMP/DBE BMX. Los ajustes pueden cam- biarse de la siguiente ma- nera: COMP OFF—COMP 1—...
Sección Accesorios disponibles Seleccione la gama de repetición. Consulte Reproducción de las pistas en orden aleatorio en la página 79. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar ITS PLAY en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción ITS. ITS PLAY aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas de la lista comienza en la gama de repetición MCD o DISC seleccionada con anterioridad.
Accesorios disponibles ! Los títulos se conservan en la memoria, aun después de que se retiren los discos del cargador, y se recuperan cuando se vuelven a colocar los discos correspondien- tes. ! Una vez que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos.
Sección Accesorios disponibles Reproductor de DVD Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar un reproductor de DVD o un reproductor de DVD múltiple, que se vende por separado. Para obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de funciona- miento del reproductor DVD o del reproductor de DVD múltiple.
Page 121
Accesorios disponibles Durante la reproducción de audio compri- mido REPEAT (repetición de reproducción)— RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN (reproducción con exploración)—PAUSE (pausa) # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND. Función y operación Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE y TITLE INPUT son básicamente las mismas que las del reproductor de CD incor- porado.
Sección Accesorios disponibles Sintonizador de TV Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar un sintonizador de TV, que se vende por separado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV. Esta sección proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad que difieren de las descritas en el manual de instrucciones del sintonizador de TV.
Page 123
Accesorios disponibles Utilice MULTI-CONTROL y seleccione FUNCTION para visualizar BSSM. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Pulse MULTI-CONTROL para activar la función BSSM. Se visualiza SEARCH. Mientras se visualiza SEARCH, las 12 emisoras más fuertes se alma- cenarán en orden ascendente desde el canal más bajo.
Apéndice Información adicional Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa ERROR-10 La unidad Blue- tooth incorpora- da encontró un error ERROR-11, 12,...
Información adicional ! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- cir algunos discos debido a sus caracterís- ticas, formato, aplicación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almace- namiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente.
Apéndice Información adicional Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido Nivel 1 Nivel 2 ! Esta unidad asigna los números de carpe- tas. El usuario no puede asignarlos. ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles.
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ... 178 × 50 × 162 mm Cara anterior ...
Page 129
Información adicional Sintonizador de LW Gama de frecuencias ... 153 kHz a 281 kHz Sensibilidad utilizable ... 30 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ... 65 dB (red IEC-A) Bluetooth Versión ... Certificada para Bluetooth Potencia de salida ... +4 dBm Máx. (Clase de potencia 2) Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a...
Page 130
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...