Summary of Contents for Silvercrest EDS - SSM 600 C2
Page 1
STABMIXER EDS - SSM 600 C2 STABMIXER STAAFMIXER Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing HAND BLENDER Operating instructions IAN 90961...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- ► mäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netz- spannung von 220 - 240 V ~ / 50 Hz an. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie ► das Gerät reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Page 7
STROMSCHLAGGEFAHR Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten ► physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets ► vorsichtig damit um. Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer ► besteht Verletzungsgefahr. Reinigen Sie den Stabmixer sehr vorsichtig. ► Das Messer ist extrem scharf! Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯...
Zusammenbauen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose. HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme, reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. Setzen Sie den Stabmixer 5 auf den Motorblock 4, so dass der Pfeil auf ■...
Bedienen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Die Lebensmittel dürfen nicht zu heiß sein! Herausspritzender Inhalt könnte zu Verbrühungen führen. HINWEIS Wir empfehlen, den Stabmixer 5 nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten ► abkühlen zu lassen. Wenn Sie den Stabmixer 5 zusammengebaut haben, können Sie Dips, Saucen, Suppen oder Baby-Nahrung zubereiten: 1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR Bevor Sie den Stabmixer 5 reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker ► aus der Netzsteckdose. Sie dürfen den Motorblock 4 bei der Reinigung keinesfalls in Was- ► ser tauchen oder unter fl ießendes Wasser halten. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2004/108/EC, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Kürbissuppe 4 Personen Zutaten ■ 1 mittelgroße Zwiebel ■ 2 Knoblauchzehen ■ 10 - 20 g frischer Ingwer ■ 3 EL Rapsöl ■ 400 g Kürbisfl eisch (am besten eignet sich Hokkaido-Kürbis, da die Schale beim Kochen weich wird und er nicht geschält werden muss) ■...
Süßer Fruchtaufstrich Zutaten ■ 250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekühlt) ■ 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker ohne Kochen ■ 1 Spritzer Zitronensaft ■ 1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote Zubereitung 1) Erdbeeren waschen und putzen, dabei den grünen Stielansatz entfernen. Gut auf einem Sieb abtropfen lassen, damit überfl...
Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandlei- ding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens ► de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~ / 50 Hz. Haal bij storing van het apparaat en voordat u ►...
Page 23
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK Dit apparaat mag worden gebruikt door personen ► met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Het mes is extreem scherp! Ga er altijd voorzichtig ► mee om. Er bestaat letselgevaar bij de omgang met het ► extreem scherpe mes. Maak de staafmixer heel voorzichtig schoon. ► Het mes is extreem scherp! Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯...
Technische gegevens Netspanning 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominaal vermogen 600 W Beschermingsklasse Wij adviseren de staafmixer na 1 minuut in werking ca. 2 minuten lang te laten afkoelen. Beschrijving van het apparaat / accessoires Afbeelding A: 1 Snelheidsregelaar 2 Schakelaar (normale snelheid) 3 Turboschakelaar (hoge snelheid)
In elkaar zetten WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Steek de netstekker pas na de montage in de contactdoos. OPMERKING ► Voor de eerste ingebruikname alle delen van het apparaat reinigen zoals beschreven in het hoofdstuk „Reinigen“. WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Het mes is erg scherp! Ga er altijd voorzichtig mee om Zet de staafmixer 5 op het motorblok 4, zodat de pijl naar het symbool ■...
Bediening WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► De levensmiddelen mogen niet te heet zijn! Inhoud die eruit spuit kan brandwonden tot gevolg hebben. OPMERKING We raden aan om de staafmixer 5 na 1 minuut gebruik ong. 2 minuten te ► laten afkoelen. Als u de staafmixer 5 als gewenst gemonteerd heeft: 1) Steek de netstekker in het stopcontact.
Reinigen GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN! Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de staafmixer 5 ► schoonmaakt. Het motorblok 4 mag bij het schoonmaken in geen geval worden ► ondergedompeld in water of onder stromend water worden gehouden. WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! ►...
Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Garantie U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Pompensoep 4 personen Ingrediënten ■ 1 middelgrote ui ■ 2 knofl ooktenen ■ 10 - 20 g verse gember ■ 3 EL koolzaadolie ■ 400 g vruchtvlees van de pompoen (het beste geschikt is de Hokkaido pompoen, omdat de schil zacht wordt tijdens het koken en hij niet geschild moet worden) ■...
Zoet broodbeleg Ingrediënten ■ 250 g aardbeien of andere vruchten (vers of diepvries) ■ 1 pakje (ca. 125 g) geleisuiker zonder koken ■ 1 scheutje citroensap ■ 1 mespuntje merg van een vanillestokje Bereiding 1) Aardbeien wassen en schoonmaken, daarbij het groene steeltje verwijderen. Goed laten afdruipen in een zeef, zodat overtollig water kan weglopen en het beleg niet te vloeibaar wordt.
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc- tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to mains power ► sockets supplying a mains power voltage of 220 – 240 V ~ / 50 Hz. In event of operating malfunctions and before ► cleaning the appliance, remove the plug from the mains power socket.
Page 37
STROMSCHLAGGEFAHR This appliance may be used by people with ► reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks.
WARNING! THERE IS A RISK OF INJURY! The blade is extremely sharp! Handle it with ► great care. Handle the extremely sharp blade with caution ► as it can cause injuries. Clean the hand blender very carefully The blade ► is extremely sharp! Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard:...
Technical data Voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal Power Rating 600 W Protection Class We recommend that you let the hand blender cool down for 2 minutes after about 1 minute of running time. Description of appliance / Accessories Illustration A: 1 Speed regulator 2 Switch (Standard Speed)
Assembling WARNING! RISK OF INJURY! ► Only insert the plug into the power socket after you have assembled the appliance for use. NOTICE ► Before the fi rst use, clean all parts as described in the chapter "Cleaning". WARNING! RISK OF INJURY! ►...
Page 41
Operation WARNING! RISK OF INJURY! ► Foodstuff s should not be too hot. Squirting contents may cause scalding. NOTICE We recommend that you let the hand blender 5 cool off for 2 minutes ► after 1 minute of operation. When you have assembled the hand blender 5: 1) Insert the plug into a mains power socket.
Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK! Before you clean the hand blender 5, unplug the appliance from the ► power socket. Under no circumstances may the motor unit 4 be cleaned by immersing ► it in water or holding it under running water. WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY! ►...
Page 43
Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appli- ance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department.
Pumpkin Soup 4 People Ingredients ■ 1 medium-sized Onion ■ 2 Garlic cloves ■ 10 - 20 g fresh Ginger ■ 3 tbsp Rapeseed oil ■ 400 g Pumpkin (ideally suited is Hokkaido pumpkin, because the shell becomes soft when cooked and it does not need to be peeled) ■...
Sweet Fruit Spread Ingredients ■ 250 g Strawberries or other fruit (fresh or frozen) ■ 1 packet (about 125 g) Preserving sugar without cooking ■ 1 dash of Lemon juice ■ 1 pinch of the pulp of a Vanilla pod Preparation 1) Wash and clean the strawberries, at the same time removing the green stems.
Herb Vinaigrette Ingredients ■ 3 - 4 sprigs of fl at Parsley ■ 3 - 4 stalks of Basil ■ ca. 100 ml Olive oi ■ 1 untreated Lemon ■ 1 heaped tsp Mustard (Dijon mustard) ■ 1 Garlic clove ■...
Page 48
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 07 / 2013 · Ident.-No.: EDS-SSM600C2-052013-2 IAN 90961...