Silvercrest EDS-SSM 600 C2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EDS-SSM 600 C2:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Derechos de Autor
    • Finalidad de Uso
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Suministro
    • Evacuación del Embalaje
    • Características Técnicas
    • Descripción del Aparato / Accesorio
    • Utilización
    • Ensamblaje
    • Sujetar el Aparato
    • Manejo
    • Limpieza
    • Evacuación del Aparato
    • Indicaciones Relativas a la Declaración de Conformidad CE
    • Importador
    • Garantía
    • Asistencia Técnica
    • Recetas
    • Crema de Verduras
    • Sopa de Calabaza
    • Confi Tura Dulce de Frutas
    • Vinagreta de Especies
    • Batido de Yogur y Plátano
  • Italiano

    • Diritto D'autore
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Smaltimento Della Confezione
    • Volume Della Fornitura
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio / Accessori
    • Uso
    • Come Mantenere L'apparecchio
    • Montaggio
    • Uso
    • Pulizia
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Importatore
    • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità CE
    • Assistenza
    • Garanzia
    • Minestra Cremosa DI Verdure
    • Ricette
    • Minestra DI Zucca
    • Composta DI Frutta
    • Frappè DI Yogurt E Banana
    • Vinaigrette alle Erbe
  • Português

    • Direitos de Autor
    • Introdução
    • Utilização Correcta
    • Indicações de Segurança
    • Eliminação da Embalagem
    • Volume de Fornecimento
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho / Dos Acessórios
    • Utilização
    • Montagem
    • Segurar O Aparelho
    • Utilização
    • Eliminar O Aparelho
    • Limpeza
    • Importador
    • Indicações Acerca da Declaração de Conformidade CE
    • Assistência Técnica
    • Garantia
    • Creme de Legumes
    • Receitas
    • Sopa de Abóbora
    • Compota Doce de Frutos
    • Iogurte - Bananas - Batido de Leite
    • Vinagrete de Ervas
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • At Ch
    • Gerätebeschreibung / Zubehör
    • Technische Daten
    • Verwendung
    • Gerät Halten
    • Zusammenbauen
    • Bedienen
    • Gerät Entsorgen
    • Reinigen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Garantie
    • Service
    • Gemüse-Cremesuppe
    • Rezepte
    • Kürbissuppe
    • Süßer Fruchtaufstrich
    • Joghurt - Bananen - Milchshake
    • Kräuter-Vinaigrette

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

BATIDORA DE BRAZO
FRULLATORE AD IMMERSIONE EDS - SSM 600 C2
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de uso
VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 90961
FRULLATORE AD IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
HAND BLENDER
Operating instructions
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest EDS-SSM 600 C2

  • Page 1 BATIDORA DE BRAZO FRULLATORE AD IMMERSIONE EDS - SSM 600 C2 BATIDORA DE BRAZO FRULLATORE AD IMMERSIONE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso VARINHA MÁGICA HAND BLENDER Manual de instruções Operating instructions STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 90961...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Batido de yogur y plátano ..........15 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 5: Introducción

    Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modifi caciones no autorizadas o por el uso de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    No abra nunca la carcasa del bloque motor de ► la batidora. De lo contrario, no podrá garanti- zarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 7 ► siguientes casos,... si deja el aparato desatendido, – cuando limpie el aparato, – cuando monte o desmonte el aparato. – Los niños no deben utilizar el aparato. Los niños ► no deben jugar con el aparato. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 8: Volumen De Suministro

    Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 9: Características Técnicas

    5 durante 1 minuto como máx., de modo continuo, dejarla enfriar durante un rato. ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! No utilice la batidora de brazo 5 para la preparación de alimentos ► sólidos. ¡Esto provocaría daños irreparables en el aparato! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 10: Ensamblaje

    . Gire la batidora de brazo 5, que la fl echa señale sobre el símbolo hasta que señale la fl echa en el bloque de motor 4 sobre el símbolo Sujetar el aparato Para manejar el aparato, sujételo del modo siguiente: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 11: Manejo

    4) Una vez fi nalizada la elaboración de los alimentos, suelte simplemente el pulsador accionado. ADVERTENCIA ► Si durante el funcionamiento aprecia ruidos raros tales como chirridos o similar, aplique un poco de aceite para comidas neutro en el árbol de accionamiento del molinillo de barra 5: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 12: Limpieza

    Entregue el aparato a un centro de eliminación autorizado o al centro de eli- minación de residuos comunitario. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 13: Indicaciones Relativas A La Declaración De Conformidad Ce

    2004/108/EC, directiva ErP 2009/125/EC, así como la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com EDS-SSM 600 C2...
  • Page 14: Garantía

    Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 90961 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 15: Recetas

    3) Lavar el perejil, agitarlo para secarlo y quitar los tallos. Desmenuzar el perejil en trozos grandes y añadirlo a la sopa. Triturar todo con la batidora de brazo 5 durante aproximadamente 1 minuto. Sazonar con sal, pimienta y nuez moscada rallada. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 16: Sopa De Calabaza

    3) Sazonar la sopa con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta, de modo que la sopa adquiera un gusto picante y dulce, además de un toque equilibrado de agrio y salado. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 17: Confi Tura Dulce De Frutas

    5 durante 45-60 segundos. Si quedasen todavía trozos grandes, dejar reposar todo durante 2 minutos y batir de nuevo durante 60 segundos. 6) La confi tura se puede consumir al momento o dejar enfriar en un tarro cerrado con tapa de rosca. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 18: Vinagreta De Especies

    200 ml de leche ■ 1 paquetito de azúcar vainillado Preparación 1) Pele el plátano y córtelo en trocitos. 2) Coloque todos los ingredientes en el recipiente de la batidora. 3) Tritúrelos y mézclelos con la batidora de brazo 5. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 19 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 20 Frappè di yogurt e banana ..........31 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 21: Introduzione

    Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 22: Indicazioni Di Sicurezza

    Al fi ne di evitare pericoli, fare sostituire immedia- ► tamente spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assi- stenza clienti. Non aprire l‘alloggiamento del corpo motore ► del frullatore. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 23 – se si deve pulire l’apparecchio, – se lo si monta o smonta. – Questo apparecchio non deve essere utilizzato ► dai bambini. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 24: Volume Della Fornitura

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 25: Dati Tecnici

    Consigliamo di far funzionare il mixer ad asta 5 per max. 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raff reddare. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! Non utilizzare il mixer 5 per la lavorazione di alimenti solidi. Ciò crea ► danni irreparabili all'apparecchio! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 26: Montaggio

    Inserire il mixer ad asta 5 sul blocco motore 4, in modo che la freccia punti ■ . Ruotare il mixer ad asta 5 fi no a quando la freccia sul sul simbolo blocco motore 4 non punterà verso il simbolo Come mantenere l'apparecchio Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 27: Uso

    4) Dopo aver terminato la lavorazione dei cibi, rilasciare semplicemente il tasto che si era premuto. AVVERTENZA ► Se durante l‘uso si verifi cassero rumori insoliti, come cigolii o simili, versare un po‘ di olio alimentare neutro sull‘albero motore del mixer ad asta 5: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 28: Pulizia

    Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 29: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, la direttiva ErP 2009/125/ EC, nonché la Direttiva basse tensioni 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com EDS-SSM 600 C2...
  • Page 30: Garanzia

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 90961 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 90961 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 31: Ricette

    3) Lavare il prezzemolo, scuoterlo per asciugarlo e rimuovere i gambi. Tagliarlo a grossi pezzi e aggiungerlo alla minestra. Ridurre il tutto in purea utilizzando il mixer ad asta 5 per circa 1 minuto. Insaporire con sale, pepe e noce moscata grattugiata. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 32: Minestra Di Zucca

    3) Insaporire la minestra con il succo d’arancia, il vino bianco, lo zucchero, il sale e il pepe, in modo da conferire alla minestra anche una nota dolce, accanto al gusto piccante, e un sapore equilibrato fra il dolce e il salato. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 33: Composta Di Frutta

    2 minuti e quindi ridurre il resto in purea per 60 secondi. 6) Consumare subito oppure versare la composta in un barattolo di vetro con coperchio e chiuderlo. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 34: Vinaigrette Alle Erbe

    ■ 200 ml di latte ■ 1 bustina di zucchero vanigliato Preparazione 1) Sbucciare la banana e tagliarla a rondelle. 2) Introdurre tutti gli ingredienti nel recipiente. 3) Sminuzzare e miscelare con il miscelatore a immersione 5. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 35 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 36 Índice Introdução ........... 34 Direitos de autor .
  • Page 37: Introdução

    Introdução Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instru- ções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança.
  • Page 38: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o aparelho apenas a uma tomada devida- ► mente instalada, com uma tensão de alimenta- ção de 220 - 240 V ~ / 50 Hz. Em caso de falhas de funcionamento, e antes de ►...
  • Page 39 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Este aparelho pode ser utilizado por pessoas ► com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes. O aparelho e o respetivo cabo de ligação de- ►...
  • Page 40: Volume De Fornecimento

    AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! A lâmina é extremamente afi ada! Por isso, proceda ► com cuidado. Perigo de ferimentos ao manusear a lâmina extre- ► mamente afi ada. Limpe a varinha mágica com muito cuidado. ► A lâmina é extremamente afi ada! Volume de fornecimento Por norma, o aparelho é...
  • Page 41: Dados Técnicos

    Dados técnicos Tensão de rede 220 - 240 V ~ , 50 Hz Potência nominal 600 W Classe de protecção Recomendamos que deixe arrefecer a varinha mágica após 1 minuto de funcio- namento durante aprox. 2 minutos. Descrição do aparelho / dos acessórios Figura A: 1 Regulador de velocidade 2 Interruptor (velocidade normal)
  • Page 42: Montagem

    Montagem AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Introduza a fi cha de rede na tomada apenas depois da montagem. NOTA ► Antes da primeira colocação em funcionamento, limpe todas as peças como descrito no capítulo “Limpeza”. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► A lâmina é...
  • Page 43: Utilização

    Utilização AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Os alimentos não podem estar muito quentes! Um conteúdo que provoca salpicos pode provocar queimaduras. NOTA Recomendamos o arrefecimento da varinha mágica 5 durante aprox. 2 ► minutos após 1 minuto de funcionamento. Se tiver montado o conjunto de varinha mágica 5 conforme pretendido: 1) Encaixe a fi...
  • Page 44: Limpeza

    Limpeza AVISO - PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Antes de limpar o conjunto de varinha mágica 5, desligue sempre a fi cha ► de rede da tomada. Nunca mergulhe o bloco do motor 4 em água nem o coloque sob ► água corrente durante a limpeza.
  • Page 45: Indicações Acerca Da Declaração De Conformidade Ce

    Indicações acerca da Declaração de Conformidade CE Este aparelho está em conformidade com os requisitos básicos e outras normas relevantes da directiva europeia para compatibilidade electromagnética 2004/108/EC, a di- rectiva ErP 2009/125/EC, assim como a directiva de baixa tensão 2006/95/EC. Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador.
  • Page 46: Garantia

    Garantia Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivin- dicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone.
  • Page 47: Receitas

    Receitas Creme de legumes 2 - 4 pessoas Ingredientes ■ 2 - 3 colheres de sopa de óleo ■ 200 g cebolas ■ 200 g batatas (são mais adequados os tipos de batata mais farinhenta) ■ 200 g cenouras ■ 350 - 400 ml caldo de legumes (fresco ou instantâneo) ■...
  • Page 48: Sopa De Abóbora

    Sopa de abóbora 4 pessoas Ingredientes ■ 1 cebola média ■ 2 dentes de alho ■ 10 - 20 g gengibre fresco ■ 3 colheres de sopa de óleo de colza ■ 400 g polpa de abóbora (a mais adequada é a abóbora Hokkaido, visto a casca fi...
  • Page 49: Compota Doce De Frutos

    Compota doce de frutos Ingredientes ■ 250 g morangos ou outros frutos (frescos ou congelados) ■ 1 pacotinho (aprox. 125 g) de açúcar para geleia sem aquecer ■ Gotas de sumo de limão ■ 1 pitada do miolo de uma vagem de baunilha Preparação 1) Lavar e preparar os morangos, removendo os caules verdes.
  • Page 50: Vinagrete De Ervas

    Vinagrete de ervas Ingredientes ■ 3 - 4 caules de folhas de salsa ■ 3 - 4 hastes de manjericão ■ aprox. 100 ml de azeite ■ limão não tratado ■ 1 colher de chá cheia de mostarda (mostarda de Dijon) ■...
  • Page 51 EDS-SSM 600 C1...
  • Page 52 Yoghurt banana milk shake ..........62 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 53 Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 54 Customer Service Department. Do not attempt to open the hand blender’s motor ► casing. If you do so, the safety of the appliance is no longer assured and the warranty will become void. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 55 – when you clean the appliance, – when you are assembling or dismantling it. – This appliance may not be used by children. ► Children shall not play with the appliance. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 56 NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appli- ance properly for return. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 57 We recommend using the hand blender 5 for a maximum of 1 minute at a time and then letting it cool down. WARNING - PROPERTY DAMAGE! Do not use this hand blender 5 for the preparation of solid foods. ► This would lead to irreparable damage to the appliance! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 58 Place the hand blender 5 on the motor unit 4 so that the arrow points to ■ . Turn the hand blender 5 until the arrow on the motor unit 4 the symbol points to the symbol Holding the appliance To operate the appliance, hold it as follows: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 59 4) When you have completed the processing of the foodstuff s, simply release the switch. NOTICE ► Should unusual noises occur during operation, such as squeaking or the like, apply a little neutral cooking oil to the drive shaft of the hand blender 5: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 60 Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the ErP Guidelines 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 61 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90961 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 90961 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 62 3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand blender 5 for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 63 3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp fl avour. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 64 2 minutes and then purée it again for 60 seconds. 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and fi rmly seal it. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 65 1 sachet of vanilla sugar Preparation 1) Peel the banana and cut it into small pieces. 2) Add all the ingredients to a mixing bowl. 3) Use hand blender 5 to blend and puree. EDS-SSM 600 C2 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 66 Joghurt - Bananen - Milchshake ..........77 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 67: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 68: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Ge- fährdungen zu vermeiden. Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse des ► Stabmixers nicht öff nen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 69 Gerät unbeaufsichtigt ist, – wenn Sie das Gerät reinigen, – wenn Sie es zusammenbauen oder – auseinander nehmen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer- ► den. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 70: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 71: Technische Daten

    Wir empfehlen den Stabmixer 5 max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie den Stabmixer 5 nicht zur Bearbeitung fester Lebensmittel. ► Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 72: Zusammenbauen

    Setzen Sie den Stabmixer 5 auf den Motorblock 4, so dass der Pfeil auf ■ weist. Drehen Sie den Stabmixer 5, bis der Pfeil am Motor- das Symbol block 4 auf das Symbol weist. Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 73: Bedienen

    4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein- fach den gedrückten Schalter los. HINWEIS ► Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen oder ähnlichem, kommen, geben Sie ein wenig neutrales Spei- seöl an die Antriebswelle des Stabmixers 5: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 74: Reinigen

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 75: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2004/108/EC, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com EDS-SSM 600 C2...
  • Page 76: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 90961 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90961 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 77: Rezepte

    Brühe hinzugießen, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist. 3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeff er und geriebener Muskatnuss abschme- cken. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 78: Kürbissuppe

    Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeff er abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 79: Süßer Fruchtaufstrich

    Stabmixer 5 45-60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch grö- ßere Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 80: Kräuter-Vinaigrette

    250 g Joghurt (Vanille) ■ 1 Banane ■ 200 ml Milch ■ 1 Päckchen Vanillezucker Zubereitung 1) Die Banane schälen und in kleine Stücke schneiden. 2) Alle Zutaten in ein Mixgefäß geben. 3) Mit dem Stabmixer 5 pürieren und mixen. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 81 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: EDS-SSM600C2-052013-2 IAN 90961...

This manual is also suitable for:

90961

Table of Contents