Table of Contents
  • Dansk

    • Ansvarsbegrænsning
    • Anvendelsesområde
    • Introduktion
    • Ophavsret
    • Bortskaffelse Af Emballagen
    • Medfølger Ved Køb
    • Beskrivelse Af Sandwichmakeren
    • Tekniske Data
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Indsætning Af Skiftepladerne
    • Udskiftning Af Skiftepladerne
    • Første Opstart
    • Udtagning Af Skiftepladerne
    • Bagning Af Vafler
    • Betjening
    • Ristning Af Sandwiches
    • Grillning
    • Opbevaring
    • Rengøring
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Hollandsk Tomattoast
    • Opskrifter
    • Italiensk Toast
    • Toast Hawaii
    • Vafler
    • Æblevafler
    • Bortskaffelse
    • Rejespyd
    • Garanti Og Service
    • Importør
  • Français

    • Droits D'auteur
    • Introduction
    • Limitation de Responsabilité
    • Utilisation Conforme
    • Accessoires Fournis
    • Recyclage de L'emballage
    • Caractéristiques Techniques
    • Présentation de L'appareil
    • Consignes de Sécurité
    • Echanger les Plaques Interchangeables
    • Insertion des Plaques Interchangeables
    • Première Mise en Service
    • Retrait des Plaques Interchangeables
    • Faire des Gaufres
    • Griller des Sandwichs
    • Opération
    • Griller
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Dépannage
    • Recettes
    • Toast aux Tomates Hollandais
    • Toast Italien
    • Gaufres
    • Toast Hawaii
    • Gaufres aux Pommes
    • Brochette de Crevettes
    • Mise au Rebut
    • Garantie et Service Après-Vente
    • Importateur
  • Dutch

    • Auteursrecht
    • Beperking Van Aansprakelijkheid
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inleiding
    • De Verpakking Afvoeren
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • De Wisselplaten Omwisselen
    • De Wisselplaten Plaatsen
    • De Wisselplaten Uitnemen
    • Ingebruikname
    • Bedienen
    • Sandwiches Roosteren
    • Wafels Bakken
    • Grillen
    • Opbergen
    • Reinigen
    • Hollandse Tomatentosti
    • Problemen Oplossen
    • Recepten
    • Italiaanse Tosti
    • Tosti Hawaii
    • Wafels
    • Wafels Met Appel
    • Afvoeren
    • Garnalenspies
    • Garantie en Service
    • Importeur
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Austauschen der Wechselplatten
    • Einsetzen der Wechselplatten
    • Erste Inbetriebnahme
    • Herausnehmen der Wechselplatten
    • Bedienen
    • Sandwiches Rösten
    • Waffeln Backen
    • Grillen
    • Aufbewahren
    • Reinigen
    • Fehlerbehebung
    • Holländischer Tomatentoast
    • Rezepte
    • Italienischer Toast
    • Toast Hawaii
    • Waffeln
    • Apfelwaffeln
    • Entsorgung
    • Garnelenspieß
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SANDWICH MAKER SSMW 750 B2
SANDWICH MAKER
Operating instructions
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Mode d'emploi
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 271749
SANDWICHRISTER
Betjeningsvejledning
SANDWICHMAKER
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 271749

  • Page 1 SANDWICH MAKER SSMW 750 B2 SANDWICHRISTER SANDWICH MAKER Betjeningsvejledning Operating instructions APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SANDWICHMAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 271749...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Introduction ........... 2 Copyright .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 6: Items Supplied

    Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Sandwich Toaster ▯ 2 Removable plates “Sandwich” ▯ 2 Removable plates “Waffles” ▯ 2 Removable plates “Grill” ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance, the removable plates and the operating instructions from the carton.
  • Page 7: Appliance Description

    Appliance description Illustration A: Locking device Heating coil Lower mountings Heating coil Locking devices Rear mountings Illustration B (Sandwich plates): Upper latches Lower and rear latches Front latches Illustration C (Waffle plates): Upper latches Lower and rear latches Front latches Illustration D (Grill plates): Upper latches Lower and rear latches...
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced ► as soon as possible by a qualified specialist or by Customer Services. Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors. ►...
  • Page 9 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of at least 8 years of age ► and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used, and they have understood the potential risks.
  • Page 10: Exchanging The Removable Plates

    CAUTION - PROPERTY DAMAGE! To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, ► remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning. ►...
  • Page 11: Extracting The Removable Plate

    Extracting the removable plate 1) Upper removable plate: Slide the locking devices upwards and simul- taneously tilt the removable plate forward so that you can lift it out from underneath the lower mountings 2) Lower removable plate: Pull the locking devices forward and lift the removable plate so that you can pull it out from the rear mountings Commissioning...
  • Page 12: Operation

    Operation Toasting sandwiches 1) Select the removable plates “sandwich” and install them. CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► Never use two different removable plates at the same time. 2) Close the lid and lock it with the lid locking device 3) Insert the plug into a mains power socket. The red control lamp “Power” glows.
  • Page 13: Grilling

    6) Now close the lid. Do not lock the lid! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► To avoid damaging the non-stick coating of the Sandwich Maker, remove your waffles only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. 7) The waffles are ready after about 5 - 7 minutes.
  • Page 14: Cleaning

    Cleaning WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock . WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy The plug is not inserted into Connect the power cable a mains power socket. into a mains power socket. The appliance does not function. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. The sandwiches/ The sandwiches/waffles/ Take the sandwiches/ waffles/grilled...
  • Page 16: Italian Toast

    Italian Toast Ingredients: ♦ 4 slices of Toast bread ♦ 4 tblsp. Tomato purée ♦ 2 tbsp. Salad mayonnaise ♦ Salt ♦ Herbs de Provence ♦ Freshly ground Pepper ♦ 1 medium Tomato ♦ 1 package Mozzarella cheese ♦ Freshly ground coloured Pepper 1) Stir the tomato paste, mayonnaise, salt, herbs de Provence and pepper together.
  • Page 17: Hawaiian Toast

    Hawaiian Toast Ingredients: ♦ 4 slices of Toast bread ♦ 2 slices of pineapple (from the tin) ♦ Butter ♦ 2 slices of cooked Ham ♦ 2 Cheese slices 1) Let the pineapples drain in a colander. 2) Now coat the toast slice with butter. 3) Garnish the toast bread with ham and pineapple.
  • Page 18: Apple Waffles

    Apple waffles Ingredients: ♦ 250 g Margarine or butter ♦ 75 g Sugar ♦ 4 Eggs ♦ 250 g flour ♦ 1 tsp of Baking powder ♦ 125 ml lukewarm Milk ♦ 300 g Apples (peeled, cut into cubes.) ♦ 50 g grated Almonds or Nuts 1) Stir the eggs until foamy.
  • Page 19: Shrimp Skewer

    Shrimp skewer Ingredients: ♦ 250 g medium size, peeled Shrimps ♦ 2 Garlic cloves (finely chopped) ♦ 5 tbsp. Olive oil ♦ 12 small Tomatoes (cherry tomatoes) ♦ 1 tbsp. chopped parsley ♦ Salt, pepper, paprika powder 1) Put the olive oil, garlic, a little paprika powder, salt, pepper and parsley in a bowl and mix everything.
  • Page 20: Warranty And Service

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 271749 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie...
  • Page 21: Importer

    Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 18  │   GB │ IE SSMW 750 B2...
  • Page 22 Indholdsfortegnelse Introduktion ..........20 Ophavsret .
  • Page 23: Introduktion

    Introduktion Til lykke med købet af din nye elartikel! Dermed har du valgt et moderne produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
  • Page 24: Medfølger Ved Køb

    Medfølger ved køb Sandwichmakeren leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Toastmaskine ▯ 2 skifteplader "Sandwich" ▯ 2 skifteplader "Vafler" ▯ 2 skifteplader "Grill" ▯ Betjeningsvejledning 1) Tag sandwichmakeren, skiftepladerne og betjeningsvejledningen ud af kassen. 2) Fjern alt emballeringsmaterialet. BEMÆRK ► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
  • Page 25: Beskrivelse Af Sandwichmakeren

    Beskrivelse af sandwichmakeren Figur A: Låseanordninger Varmeslange Nederste holdere Varmeslange Låseanordninger Bageste holdere Figur B (sandwichplader): Uden tapper Nederste og bageste tapper Forreste tapper Figur C (vaffelplader): Uden tapper Nederste og bageste tapper Forreste tapper Figur D (grillplader): Uden tapper Nederste og bageste tapper Forreste tapper Figur E:...
  • Page 26: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! FARE FOR STRØMSTØD! Lad straks beskadigede ledninger eller stik udskifte af en autorise- ► ret reparatør, så farlige situationer undgås Brug kun sandwichmakeren i tørre rum - ikke udendørs. ► Læg aldrig motorblokken ned i vand eller andre væsker! Ellers er der livsfare på...
  • Page 27 ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Denne sandwichmaker kan anvendes af børn fra 8 år samt af ► personer med nedsatte psykiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er oplært i, hvordan apparatet bruges sikkert samt har forstået de farer, som kan opstå...
  • Page 28: Udskiftning Af Skiftepladerne

    OBS - MATERIELLE SKADER! Tag kun fødevarerne op med en plast- eller træspartel eller en ► anden egnet genstand, der ikke er lavet af metal, så du ikke øde- lægger sandwichmakerens slip-let-belægning. Brug ikke slibende pudsemidler og spidse genstande til rengøring. ►...
  • Page 29: Udtagning Af Skiftepladerne

    Udtagning af skiftepladerne 1) Øverste skifteplade: Stil låseanordningerne op, og vip samtidig skiftepladen frem, så den kan løftes ud af de nederste holdere 2) Nederste skifteplade: Træk låseanordningerne frem, og løft skiftepladen, så den kan trækkes ud af de bageste holdere Første opstart Udfør den følgende procedure med hver af de 3 skiftepladepar.
  • Page 30: Betjening

    Betjening Ristning af sandwiches 1) Vælg skiftepladerne "Sandwich", og sæt dem ind. OBS - MATERIELLE SKADER! ► Brug aldrig to forskellige skifteplader samtidigt. 2) Luk låget, og lås det med med låsen 3) Sæt stikket i en stikkontakt. Den rød kontrollampe "Power" lyser.
  • Page 31: Grillning

    6) Luk låget. Lås ikke låget! OBS - MATERIELLE SKADER! ► Tag kun vaflerne op med en plast- eller træspartel eller en anden egnet genstand, der ikke er lavet af metal, så du ikke ødelægger sandwichmake- rens slip-let-belægning. 7) Efter ca. 5 - 7 minutter er vaflerne færdige. Denne tid kan variere afhæn- gigt af den anvendte vaffeldej og den personlige smag.
  • Page 32: Rengøring

    Rengøring ADVARSEL! FARE FOR STRØMSTØD ► Træk stikket ud af stikkontakten, før du rengør sandwichmakeren. Læg aldrig sandwichmakeren ned i vand eller andre væsker! Ellers kan det være livsfarligt på grund af elektrisk stød. ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Lad sandwichmakeren afkøle før rengøringen. Forbrændingsfare! OBS - MATERIELLE SKADER! ►...
  • Page 33: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Afhjælpning Stikket sidder ikke Sæt stikket i stikkontakten. i stikkontakten. Sandwichmakeren fungerer ikke. Sandwichmakeren er Henvend dig til defekt. kundeservice. Sandwicherne/ Sandwicherne/vaflerne/ Tag sandwicherne/ vaflerne/grill- grillmaden har været for vaflerne/grillmaden maden bliver længe i sandwichmakeren. ud noget før.
  • Page 34: Italiensk Toast

    Italiensk toast Ingredienser: ♦ 4 skiver toastbrød ♦ 4 spsk. tomatpuré ♦ 2 spsk. salatmayonnaise ♦ Salt ♦ Provencekrydderi ♦ Frisk malet peber ♦ 1 mellemstor tomat ♦ 1 pk. mozzarella-ost ♦ Frisk malet sort peber 1) Rør tomatpureen, mayonnaisen, saltet, provencekrydderiet og peberet sammen. Smør toastskiverne med det.
  • Page 35: Toast Hawaii

    Toast Hawaii Ingredienser: ♦ 4 skiver toastbrød ♦ 2 skiver ananas (fra dåse) ♦ Smør ♦ 2 skiver kogt skinke ♦ 2 små skiver ost 1) Lad ananasen dryppe af i en si. 2) Smør nu toastskiven med smør. 3) Læg skinken og ananasen på toastskiven. 4) Læg osten på...
  • Page 36: Æblevafler

    Æblevafler Ingredienser: ♦ 250 g margarine eller smør ♦ 75 g sukker ♦ 4 æg ♦ 250 g mel ♦ 1 tsk. bagepulver ♦ 125 ml lunken mælk ♦ 300 g æbler (skrællede, skåret i terninger) ♦ 50 g revne mandler eller nødder 1) Rør æggene til skum.
  • Page 37: Rejespyd

    Rejespyd Ingredienser: ♦ 250 g mellemstore, pillede rejer ♦ 2 fed hvidløg (finthakket) ♦ 5 spsk. olivenolie ♦ 12 små tomater (cherrytomaten) ♦ 1 spsk. hakket persille ♦ Salt, peber, stødt paprika 1) Hæld olivenolien, hvidløget, lidt stødt paprika, salt, peger og persillen i en skål, og bland det hele.
  • Page 38: Garanti Og Service

    Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 271749 Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 39 ■ 36  │   SSMW 750 B2 SSMW 750 B2...
  • Page 40 Sommaire Introduction ..........38 Droits d’auteur .
  • Page 41: Introduction

    Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité...
  • Page 42: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Appareil à croque-monsieur ▯ 2 plaques interchangeables «Sandwich» ▯ 2 plaques interchangeables «Gaufres» ▯ 2 plaques interchangeables «Griller» ▯ Mode d’emploi 1) Retirez l’appareil, les plaques interchangeables et le mode d’emploi du carton. 2) Retirez tous les matériaux d’emballage.
  • Page 43: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil Figure A : Dispositifs d’arrêt Serpentin de chauffage Fixations inférieures Serpentin de chauffage Dispositifs d’arrêt Fixations arrière Figure B (plaques sandwich) : Ergots supérieurs Ergots inférieurs et arrière Ergot avants Figure C (plaques pour gaufres) : Ergots supérieurs Ergots inférieurs et arrière Ergots avant Figure D (plaques pour griller) :...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Faites immédiatement remplacer un câble secteur ou une fiche ► secteur endommagé par du personnel technique agréé pour éviter tous dangers. Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs, surtout pas ► en extérieur. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! Sinon, il y a danger de mort par électrocution.
  • Page 45 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! Cet appareil peut être opéré par des enfants à partir de 8 ans ► ainsi que des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une absence d'expérience et/ou de savoir, s'ils ont été supervisés ou initiés à l'usage en toute sécurité de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent.
  • Page 46: Echanger Les Plaques Interchangeables

    ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Retirez tous les aliments à l'aide d'une spatule en plastique ou ► en bois ou d'un autre objet adapté, non métallique, pour ne pas endommager le revêtement anti-adhésif du sandwichmaker. N'utilisez ni produits nettoyants agressifs ni objets pointus pour le ►...
  • Page 47: Retrait Des Plaques Interchangeables

    Retrait des plaques interchangeables 1) Plaque interchangeable supérieure : faites glisser les dispositifs d’arrêt vers le haut et faites basculer en même temps le plaque interchangeable vers l’avant, afin que vous puissiez la sortir des fixations inférieures 2) Plaque interchangeable inférieure : tirez les dispositifs d’arrêt vers l’avant afin que vous puissiez les sortir des fixations arrière Première mise en service...
  • Page 48: Opération

    Opération Griller des sandwichs 1) Sélectionnez les plaques interchangeables «Sandwich» et insérez-les. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez jamais deux plaques interchangeables différentes en même temps. 2) Fermez le couvercle et verrouillez-le avec le verrouillage du couvercle 3) Enfichez la fiche secteur dans une prise électrique.
  • Page 49: Griller

    6) Fermez le couvercle. Ne verrouillez pas le couvercle ! ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Retirez toutes les gaufres à l'aide d'une spatule en plastique ou en bois ou d'un autre objet adapté, non métallique, pour ne pas endommager le revêtement anti-adhésif du sandwichmaker.
  • Page 50: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ► Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! Sinon, il y a danger de mort par électrocution. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ►...
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Panne Cause Remède La fiche secteur n'a pas été Raccordez la fiche secteur insérée dans la prise secteur. au réseau électrique. L'appareil ne fonctionne pas. Adressez-vous au service L'appareil est défectueux. clientèle. Les sandwichs/ Les sandwichs/gaufres/ Retirez les sandwichs/ gaufres/les ali- les aliments à...
  • Page 52: Toast Italien

    Toast italien Ingrédients : ♦ 4 tranches de toast ♦ 4 CS de purée de tomates ♦ 2 CS de mayonnaise ♦ ♦ Herbes de Provence ♦ Poivre frais moulu ♦ 1 tomate de taille moyenne ♦ 1 paquet de mozzarella ♦...
  • Page 53: Toast Hawaii

    Toast Hawaii Ingrédients : ♦ 4 tranches de toast ♦ 2 tranches d’ananas (en conserve) ♦ Beurre ♦ 2 tranches de jambon blanc ♦ 2 fines tranches de fromage 1) Laissez l’ananas s’égoutter dans une passoire. 2) Tartinez la tranche de toast avec du beurre. 3) Posez du jambon et de l’ananas sur la tranche de toast.
  • Page 54: Gaufres Aux Pommes

    Gaufres aux pommes Ingrédients : ♦ 250 g de margarine ou de beurre ♦ 75 g de sucre ♦ 4 œufs ♦ 250 g de farine ♦ 1 CC de levure chimique ♦ 125 ml de lait tiède ♦ 300 g de pommes (pelées, coupées en dés) ♦...
  • Page 55: Brochette De Crevettes

    Brochette de crevettes Ingrédients : ♦ 250 g de crevettes décortiquées de taille moyenne ♦ 2 gousses d’ail (finement hachées) ♦ 5 CS d’huile d’olive ♦ 12 petites tomates (tomates cerise) ♦ 1 CS de persil haché ♦ Poivre, sel et poudre de piment 1) Ajoutez l’huile d’olive, l’ail, un peu de poudre de piment, du sel, du poivre et le persil dans un bol et mélangez le tout.
  • Page 56: Garantie Et Service Après-Vente

    Toutes réparations effectuées après la période sous garantie sont payantes. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 271749 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 271749...
  • Page 57 ■ 54  │   FR │ BE SSMW 750 B2 SSMW 750 B2...
  • Page 58 Inhoud Inleiding ........... . . 56 Auteursrecht .
  • Page 59: Inleiding

    Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat! U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- heid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Page 60: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ Sandwichmaker ▯ 2 wisselplaten “Sandwich” ▯ 2 wisselplaten “Wafels” ▯ 2 wisselplaten “Grill” ▯ Gebruiksaanwijzing 1) Haal het apparaat, de wisselplaten en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
  • Page 61: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Afbeelding A: Vergrendelingen Verwarmingsbuis Houders onder Verwarmingsbuis Vergrendelingen Houders achter Afbeelding B (sandwichplaten): Nokken boven Nokken onder en achter Nokken voor Afbeelding C (wafelplaten): Nokken boven Nokken onder en achter Nokken voor Afbeelding D (grillplaten): Nokken boven Nokken onder en achter Nokken voor Afbeelding E: Dekselvergrendeling...
  • Page 62: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Laat beschadigde snoeren of stekkers onmiddellijk door geauto- ► riseerd en vakkundig personeel vervangen, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes, niet in de openlucht. ► Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Anders bestaat er levensgevaar door een elektrische schok.
  • Page 63 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ► en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Page 64: De Wisselplaten Omwisselen

    LET OP - MATERIËLE SCHADE! Verwijder de etenswaren alleen met een spatel van kunststof of ► hout of met een ander geschikt, niet-metalen voorwerp, om de antiaanbaklaag van de sandwichmaker niet te beschadigen. Gebruik voor het reinigen geen agressieve schoonmaakmiddelen ►...
  • Page 65: De Wisselplaten Uitnemen

    De wisselplaten uitnemen 1) Bovenste wisselplaat: schuif de vergrendelingen omhoog en kantel tege- lijkertijd de wisselplaat naar voren, zodat u deze uit de onderste houders kunt nemen. 2) Onderste wisselplaat: trek de vergrendelingen naar voren en til de wissel- plaat op, zodat u deze uit de achterste houders kunt trekken.
  • Page 66: Bedienen

    Bedienen Sandwiches roosteren 1) Kies de wisselplaten “Sandwich” en bevestig deze. LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik nooit twee verschillende wisselplaten tegelijk. 2) Sluit het deksel en vergrendel het met de dekselvergrendeling 3) Steek de stekker in een stopcontact. Het rood indicatielampje “Power” gaat branden.
  • Page 67: Grillen

    6) Sluit de deksel. Vergrendel het deksel niet! LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Verwijder de wafels alleen met een spatel van kunststof of hout of met een ander geschikt, niet-metalen voorwerp, om de antiaanbaklaag van de sandwichmaker niet te beschadigen. 7) Na ca.
  • Page 68: Reinigen

    Reinigen WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK ► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Anders bestaat er levensgevaar door een elektrische schok. WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ►...
  • Page 69: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Storing Oorzaak Oplossing De stekker zit niet in het Steek de stekker in het stopcontact. stopcontact. Het apparaat werkt niet. Neem contact op met de Het apparaat is defect. klantenservice. De sandwiches/ De sandwiches/wafels/ Verwijder de sandwiches/ wafels/grillpro- grillproducten zijn te lang wafels/grillproducten ducten worden te...
  • Page 70: Italiaanse Tosti

    Italiaanse tosti Ingrediënten: ♦ 4 plakjes witbrood ♦ 4 el tomatenpuree ♦ 2 el mayonaise ♦ zout ♦ Provençaalse kruiden ♦ versgemalen peper ♦ 1 middelgrote tomaat ♦ 1 pakje mozzarella ♦ versgemalen gemengde peper 1) Roer de tomatenpuree, de mayonaise, het zout, de Provençaalse kruiden en de peper door elkaar.
  • Page 71: Tosti Hawaii

    Tosti Hawaii Ingrediënten: ♦ 4 plakjes witbrood ♦ 2 schijven ananas (uit blik) ♦ Boter ♦ 2 plakken gekookte ham ♦ 2 plakjes kaas 1) Laat de ananas uitlekken in een vergiet. 2) Besmeer de boterham met boter. 3) Beleg de boterham met de ham en de ananas. 4) De kaas wordt als laatste op de ananas gelegd.
  • Page 72: Wafels Met Appel

    Wafels met appel Ingrediënten: ♦ 250 g margarine of boter ♦ 75 g suiker ♦ 4 eieren ♦ 250 g meel ♦ 1 tl bakpoeder ♦ 125 ml lauwe melk ♦ 300 g appel (geschild, in blokjes gesneden) ♦ 50 g geraspte amandelen of noten 1) Klop de eieren schuimig.
  • Page 73: Garnalenspies

    Garnalenspies Ingrediënten: ♦ 250 g middelgrote, gepelde garnalen ♦ 2 teentjes knoflook (fijngehakt) ♦ 5 el olijfolie ♦ 12 kleine tomaten (cherrytomaten) ♦ 1 el fijngehakte peterselie ♦ Zout, peper, paprikapoeder 1) Doe de olijfolie, de knoflook, een beetje paprikapoeder, zout, peper en de peterselie in een kom en roer alles door elkaar.
  • Page 74: Garantie En Service

    De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 271749 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 271749 Importeur...
  • Page 75 ■ 72  │   NL │ BE SSMW 750 B2 SSMW 750 B2...
  • Page 76 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 74 Urheberrecht .
  • Page 77: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 78: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Sandwichmaker ▯ 2 Wechselplatten „Sandwich“ ▯ 2 Wechselplatten „Waffeln“ ▯ 2 Wechselplatten „Grill“ ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät, die Wechselplatten und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ►...
  • Page 79: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A: Arretierungen Heizschlange untere Halterungen Heizschlange Arretierungen hintere Halterungen Abbildung B (Sandwichplatten): obere Rastnasen untere und hintere Rastnasen vordere Rastnasen Abbildung C (Waffelplatten): obere Rastnasen untere und hintere Rastnasen vordere Rastnasen Abbildung D (Grillplatten): obere Rastnasen untere und hintere Rastnasen vordere Rastnasen Abbildung E: Deckelverriegelung...
  • Page 80: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von ► autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu ver- meiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Page 81 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ► mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 82: Austauschen Der Wechselplatten

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel ► oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und spitze ► Gegenstände. Austauschen der Wechselplatten Sie können zwischen 3 verschiedenen Wechselplatten wählen: –...
  • Page 83: Herausnehmen Der Wechselplatten

    Herausnehmen der Wechselplatten 1) Obere Wechselplatte: Schieben Sie die Arretierungen nach oben und kippen Sie gleichzeitig die Wechselplatte nach vorne, so dass Sie diese aus den unteren Halterungen herausheben können. 2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen nach vorne und he- ben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterun- herausziehen können.
  • Page 84: Bedienen

    Bedienen Sandwiches rösten 1) Wählen Sie die Wechselplatten „Sandwich“ und setzen Sie diese ein. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig. 2) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“...
  • Page 85: Grillen

    6) Schließen Sie den Deckel. Verriegeln Sie nicht den Deckel! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Entnehmen Sie die Waffeln nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaft- beschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören. 7) Nach ca. 5 - 7 Minuten sind die Waffeln fertig. Diese Zeitangabe kann, je nach verwendetem Waffelteig und perönlichem Geschmack, variieren.
  • Page 86: Reinigen

    Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
  • Page 87: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht Verbinden Sie den Netz- in der Netzsteckdose. stecker mit dem Stromnetz. Das Gerät funktio- niert nicht. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Sandwiches/ Die Sandwiches/Waffeln/ Nehmen Sie die Sandwi- Waffeln/das Grill- das Grillgut war zu lange ches/Waffeln/das Grillgut...
  • Page 88: Italienischer Toast

    Italienischer Toast Zutaten: ♦ 4 Scheiben Toastbrot ♦ 4 EL Tomatenmark ♦ 2 EL Mayonnaise ♦ Salz ♦ Kräuter der Provence ♦ frisch gemahlener Pfeffer ♦ 1 mittelgroße Tomate ♦ 1 Pck. Mozzarella-Käse ♦ frisch gemahlener bunter Pfeffer 1) Verrühren Sie das Tomatenmark, die Mayonnaise, das Salz, die Kräuter der Provence und den Pfeffer miteinander.
  • Page 89: Toast Hawaii

    Toast Hawaii Zutaten: ♦ 4 Scheiben Toastbrot ♦ 2 Scheiben Ananas (aus der Dose) ♦ Butter ♦ 2 Scheiben gekochter Schinken ♦ 2 Käsescheibletten 1) Lassen Sie die Ananas in einem Sieb abtropfen. 2) Bestreichen Sie nun die Toastscheibe mit Butter. 3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas.
  • Page 90: Apfelwaffeln

    Apfelwaffeln Zutaten: ♦ 250 g Margarine oder Butter ♦ 75 g Zucker ♦ 4 Eier ♦ 250 g Mehl ♦ 1 TL Backpulver ♦ 125 ml lauwarme Milch ♦ 300 g Äpfel (geschält, in Würfel geschnitten) ♦ 50 g geriebene Mandeln oder Nüsse 1) Rühren Sie die Eier schaumig.
  • Page 91: Garnelenspieß

    Garnelenspieß Zutaten: ♦ 250 g mittelgroße, geschälte Garnelen ♦ 2 Knoblauchzehen (fein gehackt) ♦ 5 EL Olivenöl ♦ 12 kleine Tomaten (Cherrytomaten) ♦ 1 EL gehackte Petersilie ♦ Salz, Pfeffer, Paprikapulver 1) Geben Sie die das Olivenöl, den Knoblauch, etwas Paprikapulver, Salz, Pfeffer und die Petersilie in eine Schüssel und vermischen Sie alles.
  • Page 92: Garantie Und Service

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 271749 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 271749 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 93 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2016 · Ident.-No.: SSMW750B2-032016-1 IAN 271749...

This manual is also suitable for:

Ssmw 750 b2

Table of Contents