Page 1
APPAREIL À SMOOTHIE SSM 180 A1 APPAREIL À SMOOTHIE SMOOTHIE-MAKER Mode d'emploi Bedienungsanleitung SMOOTHIE MAKER Operating instructions IAN 96281...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Page 5
APPAREIL À SMOOTHIE Description de l'appareil SSM 180 A1 1 Bol mélangeur 2 Couvercle Introduction 3 Lame Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel 4 Porte-lame appareil. 5 Base Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande 6 Touche de démarrage qualité.
Page 6
éviter tout risque. Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants. ► Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. SSM 180 A1...
Page 7
! Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ► Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires mobiles ► lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur. SSM 180 A1...
Page 8
2) Ajoutez tous les ingrédients préparés dans le bol smoothie ait atteint la consistance souhaitée ! mélangeur 1. Ajoutez d'abord les ingrédients liquides puis les ingrédients solides tels que les fruits ou la glace pilée. SSM 180 A1...
Page 9
être enlevés plus facilement. veillez à ce qu'aucune pièce ne soit coincée. Sinon vous risquez des déformations ! Stockage ■ Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. SSM 180 A1...
Page 10
♦ Placez l'eau puis les fruits dans le bol mélan- geur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé. SSM 180 A1...
Page 11
Mettez l'eau puis les fruits, les épinards et les fanes de carottes dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé. SSM 180 A1...
Page 12
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. SSM 180 A1...
Page 13
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est possible de confi er aux centres de recyclage proches de chez vous. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
Page 15
SMOOTHIE-MAKER Gerätebeschreibung SSM 180 A1 1 Mixbehälter 2 Deckel Einleitung 3 Messer Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 4 Messerhalter Gerätes. 5 Basis Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 6 Start-Taste entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Technische Daten für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 16
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier- ► tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. SSM 180 A1...
Page 17
Netzstecker! Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit nach! Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt ► werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. SSM 180 A1...
Page 18
Konsistenz des 2) Füllen Sie die vorbereiteten Zutaten in den Smoothies erreicht ist! Mixbehälter 1. Füllen Sie immer zuerst die fl üssigen Zutaten und dann erst die festeren, wie etwa Früchte oder zerstoßenes Eis, ein. SSM 180 A1...
Page 19
Benutzung. Dann lassen sich Lebensmittel- reste leichter entfernen. Aufbewahrung ACHTUNG! SACHSCHADEN! ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem ► Verwenden Sie keine scheuernden oder sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche beschädigen! SSM 180 A1...
Page 20
Geben Sie das Wasser und danach die Früchte und den Salat in den Mixbehälter 1 und ver- schließen Sie diesen mit dem Messerhalter 4 . ♦ Mixen Sie alles so lange, bis alle Zutaten zer- kleinert und vermengt sind. SSM 180 A1...
Page 21
Geben Sie das Wasser und danach die Früchte, den Spinat und das Karottengrün in den Mixbe- hälter 1 und verschließen Sie diesen mit dem Messerhalter 4. ♦ Mixen Sie alles so lange, bis alle Zutaten zer- kleinert und vermengt sind. SSM 180 A1...
Page 22
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. SSM 180 A1...
Page 23
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
Page 25
SMOOTHIE MAKER SSM 180 A1 Appliance description 1 Blender jug Introduction 2 Lid Congratulations on the purchase of your new 3 Blade appliance. 4 Blade holder You have selected a high-quality product. 5 Base The operating instructions are a constituent of this product.
Page 26
To avoid risks, have defective plugs and/or power cables replaced immedi- ► ately by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. The appliance and its connecting cable must be kept away from children. ► Never submerge the appliance in water or other liquids. SSM 180 A1...
Page 27
The appliance will run on for a short time after being switched off ! Never leave the appliance unattended! ► Before changing accessories or additional parts that are in motion during ► operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power. SSM 180 A1...
Page 28
2) Fill the prepared ingredients in the blender jug 1. 7) Press and hold the start button 6 until the Always add liquid ingredients fi rst and then the smoothie has reached the desired consistency ! more solid ingredients such as the fruit and/or crushed ice. SSM 180 A1...
Page 29
It is best to clean the appliance directly after use. and dry location. This makes food residues easier to remove. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could damage the surface of the appliance! SSM 180 A1...
Page 30
♦ Add the water followed by the fruit and the lettuce to the blender jug 1 and close this with the blade holder 4. ♦ Blend everything until all of the ingredients are thoroughly pureed and mixed. SSM 180 A1...
Page 31
Add the water followed by the fruit, the spinach and the carrot greens to the blender jug 1 and close this with the blade holder 4. ♦ Blend everything until all of the ingredients are thoroughly pureed and mixed. SSM 180 A1...
Page 32
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96281 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SSM 180 A1...
Page 33
Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environ- mentally-friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
Page 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2014 · Ident.-No.: SSM180A1-112013-2 IAN 96281...
Need help?
Do you have a question about the SSM 180 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers