Sony CDX-GT520 Operating Instructions Manual page 21

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT520:
Table of Contents

Advertisement

*1
RCA pin cord (not supplied)
*2
Insert with the cord upwards.
*1
Cordon
a
broche RCA (non
{a
urni)
*2
Inserez avec Ie cable vers Ie haut.
;-r::t:d
I
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec Ie changeur CD/MD
Source selector
(not supplied)
Selecteur de source
(non fourni)
XA..
C40
Supplied with XA-C40
Fourni avec Ie XA-C40
Blue/white striped
Black
=
e
~
AMP REM
Raye bleu/blanc
Noir
0
Max. supply current 0.3 A
~"
Courant max. fourni 0,3 A
0
White
Blanc
Left
G
~
Gauche
Blue
=
'''''' White/black striped
Bleu
ANT REM
e
Raye blanc/noir
~
Max. supply current 0.1 A
0
Gray
Courant max. fourni 0,1 A
Gris
Right
G
~
Droit
=
"
Gray/black striped
Raye gris/noir
Red
Green
Rouge
0
G
o
~.'."/'/.'
Vert
Left
~
Gauche
=
Green/black striped
Raye vert/noir
0
Purple
Yellow
@
Mauve
Right
~
Jaune
Droit
=
----J',,,,,-
Purple/black striped
, Raye mauve/noir
from car antenna (aerial)
a
partir de I'antenne de la voiture
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without
a
relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (-) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage
the unit.
• To avoid
a
malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares
a
common negative (-)
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE"
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifier are connected correctly.
• Cet appareil est exclusivement
con~u
pour fonctionner
sur une tension de 12 V CC avec masse negative.
• Evitez de fixer des vis sur les cables ou de coincer
ceux-ci dans des pieces mobiles (par exemple, armature
de siege).
• Avant d'effectuer les raccordements, coupez Ie moteur
pour eviter un court-circuit.
• Raccordez les cables d'entree d'alimentation
jaune
et
rouge
seulement apres avoir termine tous les autres
raccordements.
• Rassemblez tous les cables de terre en un
point de masse commun.
• Pour des raisons de securite, veillez a isoler avec du
ruban isolant tout cable libre non raccorde.
• L'utilisation d'instruments optigues avec ce produit
augmente les risgues pour les yeux.
Remarques sur Ie cable d'alimentation (jaune)
• Lorsgue cet appareil cst raccorde ad' autres elements
stereo, la valeur nominale raccordee du circuit utilise
de la voiture doit etre superieure a la somme des
fusibles de chague element.
• Si aucun circuit de la voiture n' est assez puissant,
raccordez directement I' appareil a la batterie.
• Les numeros de la liste correspondent a ceux des
instructions.
• Le support
CD
et Ie tour de protection
0
sont fixes a
l'appareil en usine. Avant Ie montage de l'appareil,
utilisez les cles de deblocage
@
pour detacher
Ie support
CD
de l' appareil. Pour de plus amples
informations, reportez-vous a la section
«
Retrait du
tour de protection et du support
(EI)
»
au verso.
• Conservez les cles de deblocage @ pour
une utilisation ulterieure car vous en aurez
egalement besoin pour retirer I'appareil de
votre vehicule.
Attention
Manipulez precautionneusement Ie support
CD
pour
eviter de vous blesser aux doigts.
Remarques (fA-A)
• Raccordez d'abord Ie cable de mise
a
la masse avant de
raccorder I'amplificateur.
• L'alarme est emise uniquement lorsque I'amplificateur integre
est utilise.
Conseils (fA-B)
• Lorsque vous raccordez uniquement un seul changeur ColMo
ou un autre appareil en option, raccordez-Ie directement
a
cet
appareil.
• Le selecteur de source XA-C40 (non fourni) est necessaire
pour raccorder deux changeurs ColMo ou plus ou d'autres
appareils en option.
o
A.
un point metallique de la voiture
Branchez d'abord Ie cable de mise
a
la masse noir et,
ensuite, les cables d'entree d'alimentation jaune et rouge.
e
Vers Ie cable de commande d'antenne
electrique ou Ie cable d'alimentation de
I'amplificateur d'antenne
Remarques
• 1/
n'est pas necessaire de raccorder ce cable s'il n'y
a
pas
d'antenne electrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec
une antenne telescopique manuel/e.
• Si votre voiture est equipee d'une antenne FMIAM
integree dans la vitre arrierellaterale, voir
«
Remarques
sur les cables de commande et d'alimentation
».
9
Au niveau de AMP REMOTE IN de
I'amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs.
Le branchement de tout autre systeme risque
d'endommager I'appareil.
o
A.
la borne +12 V qui est alimentee quand la
cle de contact est sur la position accessoires
Remarques
• S'i1 n'y
a
pas de position accessoires, raccordez la borne
d'alimentation (batterie)
+
12 V qui est alimentee en
permanence.
Raccordez d'abord Ie cable de mise
a
la masse noir
a
un
point metallique du vehicule.
• Si votre voiture est equipee d'une antenne FMIAM
integree dans la vitre arrierellaterale, voir
«
Remarques
sur les cables de commande et d'alimentation
».
o
A.
la borne +12 V qui est alimentee en
permanence
Raccordez d'abord Ie cable de mise
a
la masse noir
a
un
point metallique du vehicule.
Remarques sur les cables de
commande
et d'alimentation
• Le cable de commande d'antenne electrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
• Lorsque votre voiture est equipee d'une antenne FMIAM
integree dans la vitre arrierellaterale, raccordez Ie cable de
commande d'antenne (bleu) ou I'entree d'alimentation des
accessoires (rouge)
a
la borne d'alimentation de I'amplificateur
d'antenne existant. Pour plus de details, consultez votre
detail/ant.
• Une antenne electrique sans bottier de relais ne peut pas etre
utilisee avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la memoire
Lorsque Ie cable d'entree d'alimentation jaune est raccorde, Ie
circuit de la memoire est alimente en permanence meme si la
de
de contact est sur la position d'arret.
Remarques sur Ie raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez I'appareil hors
tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impedance de 4
a
8 ohms
avec une capacite electrique adequate pour eviter de les
endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du systeme de haut-parleurs au
chassis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
parleurs droit
a
cel/es du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas Ie cable de mise
a
la masse de cet appareil
a
la borne negative (-) du haut-parleur.
• N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en paral/ele.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs
integres) aux bornes des haut-parleurs peut endommager
I'appareil.
• Pour eviter tout probleme de fonctionnement, n 'utilisez pas les
cables des haut-parleurs integres installes dans votre voiture si
I'appareil partage un cable negatif commun (-) pour les haut-
parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
I'appareil.
Remarque sur Ie raccordement
Si Ie haut-parleur et I'amplificateur ne sont pas raccordes
correctement, Ie message «FAILURE» s'affiche. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut-parleurs et I'amplificateur sont bien
raccordes.
Remarque
Avant I'instal/ation, assurez-vous que les loquets des deux cotes
du support
CD
sont bien plies de 2 mm (3132 po) vers I'interieur. Si
les loquets sont droits ou plies vers I'exterieur, I'appareil ne peut
pas etre fixe solidement et peut se detacher.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cdx-gt52w

Table of Contents