Types Of Feet And Their Application; Types De Pieds Et Spplications; Tipos De Prensatelas Y Sus Aplicaciones - JUKI HZL-E80 Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-E80:
Table of Contents

Advertisement

Needle to be purchased
Aiguilles à utiliser
Agujas
When purchasing spare needles, specify
HAx1 (130/705H) for household sewing
machine or HAx1SP (needle for knits).
Lorsque vous rachetez des aiguilles,
spécifiez le type 130/705H (standard) pour
machine à coudre ou HAx1SP (pour jerseys).
Las agujas que necesita son del sistema
Hax1 (130/705h) para uso doméstico o
HAx1SP (aguja para punto)
Types of Feet and Their Application / Types de pieds et leurs applications

TIPOS DE PRENSATELAS Y SUS APLICACIONES

Standard presser foot (A)
Pied presseur standard (A)
Prensatelas standard (A)
Zipper foot (B)
Pied fermeture glissière (B)
Prensatelas de cremallera (B)
Overcasting foot (C)
Pied surfilage (C)
Prensatelas de sobrehilar (C)
Blindstitch presser foot (D)
Pied ourlet invisible (D)
Prensatelas de
puntada invisible (D)
Buttonhole foot (E)
Pied boutonnière (E)
Prensatelas de ojales (E)
16
Checking the needle
Vérification de l'aiguille
Compruebe que la aguja
Needle size
Taille de l'aiguille
Tamaño de la aguja
The larger the number,
the thicker the needle.
Plus le tissu est épais,
Flat plate
plus la taille d'aiguille
Pièce plate
est grosse.
Parte plana
Cuanto más alto sea el
número, más gruesa
será la aguja.
Stitch pattern
Typical applications
Programme
Applications types
Tipo de costura
Aplicaciones
Straight stitch
Point droit
Pespunte recto
Zigzag stitch
Point zigzag
Puntada zig zag
Straight stitch for elastic
Point droit pour jerseys
Pespunte recto para
elástico
Stretch reinforcing stitch
Point triple
Puntada de seguridad
en tejido tipo punto
Overcasting 3-step zig-
zag stitch
Zig-zag piqué 3 points
Puntada de sobrehilar de zig
zag de tres pasos
Quilt stitch
MATELASSURE
ACOLCHADO
Patchwork, etc.
Patchwork, etc.
Patchwork
Applique
Applications
Apliques
Darning stitch
Point de reprise
Punto para zurcir
* Check the needle for its
straightness occasionally. Any
bent needle would cause stitch
skipping, thread breakage or
damage to materials.
Parallel
* Vérifiez la bonne qualité de
Parallèle
l'aiguille régulièrement. Toute
Paralelo
aiguille épointée ou tordue peut
endommager votre tissu et
causer des défauts de couture
importants.
Flat part of needle
* Compruebe que la aguja no
Côté plat de l'aiguille
esté torcida, ya que las agujas
Pare plana de la aguja
dobladas puede ocasionar saltos
de puntada, rotura de hilo o daño
a los tejidos.
Alphabet / Points-lettres / Alfabeto
Setting zipper
Insertion glissières
Colocación de cremalleras
Overcasting (Overlocking)
Surfilage (overlock)
Sobrehilado (overlock)
Blindstitch
Point invisible
Puntada invisible
Blindstitch for elastic fabric
Point invisible (pour tissu stretch)
Puntada invisible para tejido tipo punto
Buttonholing
Boutonnière
Ojales
Bartack
Points déxtrémité renforcent
Presillas
Pattern stitch
Assemblage
Montaje
Scallop stitch
Feston
Puntada escalope

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents