Page 1
WET AND DRY CLEANER PNTS 1500 A1 WET AND DRY CLEANER ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SESALNIK ZA MOKRO IN SUHO SESANJE Az originál használati utasítás fordítása...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Contents Symbols used in the instructions Application..........5 Symbols.used.in.the.instructions..5 Hazard.symbols.with.informa- Symbols.on.the.appliance.....5 tion.on.prevention.of.personal. Safety.information........5 injury.and.property.damage.. Description.of.operation......7 Overview..........7 Precaution symbol with information Assembly..........7 on prevention of harm / damage. Switching.on/off........8 Dry.vacuuming........8 Notice symbol with information on Wet.vacuuming........9 how to handle the device properly. Blowing.
Page 6
that they do not play with the appli- nect the mains plug: - when the machine is not in use, ance. • Never leave a machine which is ready - before the machine is opened up, for operation unattended at the work- - for all maintenance and cleaning work, place.
Description of operation . Accessories Accessory bag The wet and dry vacuum cleaner is Handle with air regulation equipped with a robust stainless steel Two-part vacuum tube Vacuum tube holder container for waste collection. The guiding wheels and castors make the appliance Vacuum hose very easy to manoeuvre.
ers on the front side of the Switching on the electrical appli- container (5). ance automatically switches on the Secure the feet with the Philips vacuum cleaner. Once the electrical head screws supplied. appliance has been switched off, Place the motor housing (3) the vacuum cleaner switches off fol- on top of the collector (5) and lowing a time lapse.
Wet vacuuming Cleaning/Maintenance For wet vacuuming or water vacuuming, Pull out the mains plug. use the foam filter (13). Take care to use Danger of electric shock. only a dry filter. Never.hose.the.appliance.down. When the container is full, the suc- with.water..Never.use.aggres- sive.cleaning.agents.or.sol- tion opening is shut off by a float, and suction is then cut off.
Warranty Disposal/Environmental protection This unit has a guarantee period of 36 months, or 12 months for units used on a Be environmentally friendly. Return the commercial basis or for replacement units tool, accessories and packaging to a recy- according to the statutory regulations. cling centre when you have finished with Justified guarantee claims should be them.
Replacement parts You can order replacement parts directly via our Service Centre (see addresses page 65). Please state the appliance type when placing an order. Item. Description................Product.No. Fluted filter for dry vacuuming ........... 91092030 Paper filter bags, pack of 5 ............30250110 Foam filter for wet vacuuming, pack of 3 ........
Page 13
Uwaga! Przy korzystaniu z narzę- W.ten.sposób.unikniesz.wypadków.i.zra- nień.wskutek.porażenia.prądem: dzi elektrycznych należy przestrze- gać podanych poniżej podstawo- • Uważaj, by nie uszkodzić kabla prądo- wych środków bezpieczeństwa, wego przez przeciąganie go po ostrych krawędziach, zaciskanie między przed- zabezpieczających przed poraże- niem prądem elektrycznym, zranie- miotami lub mocne pociąganie.
Ostrożnie! W ten sposób unikniesz Rysunki znajdziesz na przed- uszkodzeń urządzenia i wynikają- niej odchylanej stronie. cych stąd szkód osobowych: Przegląd • Uważaj, by urządzenie było prawidło- wo zmontowane; filtry muszą się znaj- . Obudowa dować w prawidłowej pozycji. 1 Uchwyt do przenoszenia •...
do odkurzania dywanów Nigdy.nie.odkurzaj.bez.zało- do odkurzania gładkich żonych.filtrów. powierzchni 22 Końcówka do odkurzania Aby przechować złożony zestaw szczelin podczas przerwy w pracy możesz 23 Końcówka do odkurzania tapi- wsunąć uchwyt rury ssącej do cerek i obić mebli wnęki w obudowie silnika (zobacz 24 Końcówka samochodowa mały rysunek b).
Wydmuchiwanie na obudowie silnika (3). Wywinięta na zewnątrz uszczelka wargowa musi przy tym wskazywać w kierunku prze- Aby rozpocząć wydmuchiwanie, przykręć ciwnym do obudowy silnika. wąż ssący (18) do króćca w obudowie sil- 2. Załóż pokrywę filtra (11b) i zablokuj ją nika (3) (praca bez filtra).
• Wymyj filtr piankowy ciepłą wodą z str. 65). Otrzymasz tu dalsze informacje mydłem i pozwól mu wyschnąć na po- na temat załatwiania reklamacji. wietrzu. Szkody wywołane przez naturalne zu- • Wypukaj filtr fałdowany ( 11) i wy- życie, przeciążenie lub nieprawidłową czyść...
Utylizacja, ochrona śro- Dane techniczne dowiska Odkurzacz.na.sucho.i.na.mokro. Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opa- PNTS.1500.A1 kowanie do zgodnej z przepisami o ochro- Napięcie sieciowe ....230V~, 50 Hz nie środowiska naturalnego utylizacji. Moc pobierana silnika .....1500 W Maks. obciążenie gniazdka urządzenia Maszyn nie należy wyrzucać ra- (Pmax.) ..........2200 W zem z odpadami domowymi.
Poszukiwanie błędów Problem Możliwa.przyczyna Sposób.usunięcia Sprawdź gniazdko, przewód, Brak zasilania prądem wtyczkę i bezpiecznik, ew. napra- wa przez specjalistę elektryka Urządzenie nie Uszkodzony włącznik- uruchamia się wyłącznik ( Naprawa w punkcie serwisowym Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Zatkany układ węży 18/19) lub końcówki Usuń...
Tartalom Az utasításban található szimbólumok Alkalmazás..........20 Az.utasításban.található.szimbó- Veszélyre.figyelmeztető.jel.a. lumok.............20 személyi.sérülések.és.anyagi. Szimbólumok.a.gépen......20 károk.elkerülése.érdekében.. Biztonsági.utasítások......20 Működés..........22 Tilalmi jel (a felkiáltó jel helyett a Áttekintés..........22 tilalom magyarázata) a károk elhá- Összeszerelés........22 rítására vonatkozó adatokkal. Ki-/bekapcsolás........23 Száraz.szívás........23 Utaló jelek a készülék jobb kezelé- Nedves.szívás........24 sére vonatkozó...
Page 21
Így.kerülheti.el.a.baleseteket.és.a.sérülé- • Ha e készülék csatlakozó vezetéke megsérül, azt a veszélyeztetések elke- seket: • Gyermekeknek csak felügyelet alatt en- rülése érdekében a gyártóval, annak gedje meg a készülék kezelését. vevőszolgálatával vagy egy hasonlóan szakképzett szakemberrel ki kell cse- • A készüléket tartsa távol gyermekektől és háziállatoktól.
- Az számú lábakat Szívókészülék.bekapcsolása.(Tartós. a szennytartály hátoldalán üzem): található megfelelő befogó Kattintsa a be-/kikapcsoló gombot „I“ ál- szerkezetekbe dugjuk (lásd lásra a kis ábrát a). - A kormánygörgős lábakat (6b) Elektromos.szerszám.szívókészülék. a tartály (5) elülső részén talál- bekapcsolása: Kattintsa a be-/kikapcsoló...
Tisztítás/Karbantartás 3. Teljesen hajtogassa szét a papír szű- rőzsákot (12), majd borítsa a szívó- cső belül elhelyezkedő csonkjára. Húzza ki a hálózati csatlakozódu- gót. Nedves szívás Ne.spriccelje.le.a.készüléket.víz- A nedves szíváshoz vagy víz felszívásához zel.és.ne.használjon.agresszív. tisztító-.ill..oldószereket..A.készü- használja a habszivacs szűrőt (13). Csak száraz szűrőt használjon.
Garancia Eltávolítás/ környezetvédelem Erre a készülékre 36 hónapos garanciát adunk. Ipari használatnál és cserekészü- Gondoskodjon a szerszámgép, a tarto- lékeknél a garancia a törvényes előírások zékrészek és a csomagolás környezetba- szerint 12 hónapra rövidül. rát újra hasznosításáról. Egy jogos garanciaigény esetén, kérjük, lépjen kapcsolatba a Szervíz központunk- Elektromos készülékek nem tartoz- kal (telefonsz., faxsz., Email-címet lásd az...
Hibakeresés Probléma Lehetséges.ok. Hibaelhárítás Aljzat, kábel, vezeték, dugós csat- lakozó és biztosíték ellenőrzése, Nincs hálózati feszültség esetleg javíttatás villamossági szak- emberrel Gép nem indul Ki-/bekapcsoló ( 10) hibás Javíttatás szervizünkben Szénkefék kopottak Motorhiba A tömlőrendszer ( 18/19) A dugulásokat és blokkolásokat eltá- vagy a fúvókák ( 21-24) volítjuk...
Kazalo Simboli v navodilih za uporabo Uporaba..........27 Simboli.v.navodilih.za.uporabo...27 Opozorilni.simboli.z.napotki.za. Simboli.na.napravi.......27 preprečevanje.poškodb.in.mate- Varnostna.opozorila......27 rialne.škode.. Opis.funkcij...........29 Pregled..........29 Simbol za obveznost z navedbami Montaža..........29 za preprečevanje škode. Vklop.in.izklop........30 Suho.sesanje........30 Obvestilni simbol z informacijami Mokro.sesanje........30 za boljše rokovanje z napravo. Pihanje...........31 Sesanje.električnih.orodij.
Page 28
Za.preprečevanje.nesreč.in.poškodb: • Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtič- nice: • Otroci lahko napravo uporabljajo le pod nadzorom odraslih. - če naprave ne uporabljate, • Napravo hranite izven dosega otrok in - preden jo odprete, - pri čiščenju in vseh vzdrževalnih delih, živali.
Opis funkcij Pribor 14 Vreča za pribor Sesalnik za mokro in suho sesanje je opre- 15 Ročaj z regulacijo zraka mljen s stabilno posodo iz nerjavnega jekla 16 Druga sesalna cev za prestrezanje umazanije. Krmilna kolesca 17 Držalo sesalne cevi in valjčki zagotavljajo dobro okretnost napra- 18 Sesalna cev ve.
3. Ohišje motorja (3) namestite na Izklop.sesalnika: posodo (5) za umazanijo in jo Premaknite stikalo za vklop/izklop v polo- zaprite s sponkami. žaj „0“ 4. Nekoliko stisnite skupaj konca Suho sesanje držal (25) ter ju vpnite v ohišje motorja (3). 5.
Če.izteka.tekočina.ali.pena,.napravo. • Gobasti filter umijte z mlačno vodo in nemudoma.izklopite. milom ter ga pustite, da se posuši. • Iztepite nagubani filter ( 11) in ga Pihanje očistite s čopičem ali omelcem. • Zamenjajte polno papirnato filtrsko Za pihanje privijte sesalno cev (18) na vrečko ( 12) (več...
Garancija Tehnični podatki 1. S tem garancijskim listom jamčimo Sesalnik.za.mokro.in.suho.sesanje Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, PNTS.1500.A1 da bo izdelek v garancijskem roku ob Omrežna napetost ..... ~ 230 V, 50 Hz normalni in pravilni uporabi brezhibno Nazivna moč motorja ....1500 W deloval in se zavezujemo, da bomo ob Maksimalna obremenitev vtičnice izpolnjenih spodaj navedenih pogojih...
Motnje pri delovanju Težava Možen.vzrok Odpravljanje.napake Preverite vtičnico, kabel, napeljavo, Ni omrežne napetosti. vtič in varovalko. Po potrebi pokličite električarja. Naprava Stikalo za vklop/izklop ( 10) je se ne v okvari. vklopi. Popravilo naj opravi servisna služba. Oglene ščetke so obrabljene. Okvara motorja Cevni sistem ( 18/19) ali...
Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis: Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota Tel.: 02 522 1 666 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Cuprins Simboluri folosite Utilizare..........37 . Semnale.de.pericol.cu.date.refe- Simboluri.folosite.........37 ritoare.la.prevenirea.accidentării. Simboluri.înscrise.pe.aparat....37 persoanelor.sau.daunelor.mate- Instrucţiuni.de.siguranţă......37 riale.. Descrierea.modului.de.funcţionare..39 Privire.de.ansamblu......39 Semnale de interdicţie (în locul Asamblare..........39 semnului de exclamare care Conectare/Deconectare.......40 exprimă obligativitatea) cu date Aspirare.uscată.........40 referitoare la prevenirea daunelor Aspirarea.lichidelor......41 materiale. Generare.spumă........41 Furtun.Powertool.
Page 38
Astfel.evitaţi.accidentele.şi.vătămările. funcţiune. • În cazul în care cablul conector al corporale: • Copiii trebuie avertizaţi, astfel încât să acestui aparat este deteriorat, trebuie nu folosească aparatul ca şi obiect de să contactaţi fabricantul, reprezentan- tul acestuia sau o persoană autorizată joacă.
centrele de service autorizate de noi. . Filtre • Respectaţi instrucţiunile referitoare la 11 Filtru de umplere (11a) şi carca- curăţirea şi mentenanţa aparatului. sa filtrului (11b) pentru aspirare • Menţineţi aparatul într-un loc uscat şi uscată (deja montat) în afara accesului copiilor. 12 Sac de hârtie cu filtru pentru as- pirarea prafului Descrierea modului de...
1. Ataşaţi picioarele (6) pe carcasă: Conectaţi.aspiratorul.(funcţionare.con- - Picioarele cu roţi (6a) cu nu- tinuă): merele trebuie fixa- Comutaţi conectorul/deconectorul în po- te în suportul adecvat de pe ziţia „I“ partea dorsală a recipientului (vezi imaginea mică a). Conectaţi.utilajul.electric.+.aspiratorul: - Picioarele cu roţi pivotante Comutaţi conectorul/deconectorul...
pede decât este normal. De aceea, (20). Acum veţi putea fixa duzele de aspi- recomandăm utilizarea unei pungi rare sau conecta un utilaj electric. suplimentare de filtrare a prafului. Conectorul poate fi fixat şi direct 3. Depliaţi complet punga de filtrare (12) pe furtunul de aspirare (aspirare a şi, prin tubul din interior, introduceţi-o prafului fără...
divizate în trusa de accesorii de pe preună cu documentele de achiziţie şi picioarele aparatului (6a). garanţie, către centrul nostru de ser- • Trusa furnizată (14) serveşte la depo- vice (vezi adresa la pagina 65). zitarea accesoriilor de mici dimensi- •...
Date tehnice Aspirator.umed-uscat..PNTS.1500.A1 Tensiune de reţea....230V~, 50 Hz Preluare dimensiuni aspirator ... 1500 W Sarcină maximă priză aparat (Pmax.) ........2200 W Sumă (Psum.) Preluare dimensiuni aspirator / Sarcină max. a prizei ......3700 W Clasă de izolare ........I Tip de izolare ........IPX4 Lungime cablu ........6 m Volum recipient inox (brut)....
Identificare defecţiuni Problemă Cauză.posibilă Eliminare.eroare Verificaţi priza, cablul, furtunul, şte- Tensiune de reţea - lipseşte cherul şi siguranţa, eventual con- tactaţi un specialist în acest scop Aparatul nu por- Conector/Deconector ( neşte defect Contactaţi centrul de service pentru Perie de cărbuni uzată a efectua lucrările de reparaţie Motor defect Sistem de furtunuri...
Съдържание Символи в упътването Употреба..........45 . Знак.за.опасност.с.данни.за. Символи.в.упътването......45 предпазване.от.вреди.за.хора- Символи.върху.уреда......45 та.или.материални.щети.. Инструкции.за.безопасност....45 Описание.на.работата......47 Заповеден знак (обяснява запо- Преглед..........47 ведта вместо удивителния знак) с Сглобяване..........47 данни за предпазване от вреди. Включване/изключване.....48 Сухо.почистване.........48 Знак за указание с информация за Мокро.почистване......49 по-добра...
Page 46
Така.ще.избегнете.злополуки.и.нараня- производителя или неговия сервиз или от подобно квалифицирано лице, вания: • Децата трябва да са под контрол, за за да се избегнат опасности. да се гарантира, че не играят с уреда. • Изключете уреда и издърпайте щеп- села: • Позволявайте...
не и техническа поддръжка на уреда. Филтър • Съхранявайте уреда на сухо място, 11 нагънат филтър (11a) и фил- недостъпно за деца. търен капак (11b) за сухо сму- чене (вече монтиран) Описание на работата 12 хартиена филтърна торбичка за смучене на фин прах Прахосмукачката...
1. Вкарайте крачетата (6) в кор- Включване.на.прахосмукачката.(не- пуса: прекъснат.режим.на.работа): - При това крачетата с колел- Поставете копчето за включване/из- ца (6a) с номера ключване в положение „I“. трябва да се вкарат в съот- ветните изводи на гърба на Включване.на.електрически.инстру- резервоара...
допълнително да се използва шлаух (18), а другия край - в приложе- хартиена филтърна торбичка за ния редуктор (20). Сега можете да пос- фин прах. тавите смукателни дюзи или да свърже- те електрически инструмент. 3. Разгънете напълно хартиената филтърна торбичка (12) и я поста- Редукторът...
около корпуса на двигателя (3). Двете кти се отстраняват безплатно чрез захващащи скоби (25) фиксират заместваща доставка или ремонт. смукателния шлаух. Условието е уредът да се върне • Вкарайте двете разглобени неразглобен и с касовата бележка и гаранцията на нашия сервизен цен- смукателни...
Технически данни Прахосмукачката.за.мокро.и.сухо.по- В хода на усъвършенстването на про- чистване.PNTS.1500.A1 дукта без предупреждение могат да се Мрежово напрежение ..230V~, 50 Hz правят технически промени и промени Номинална консумация във външния вид. Затова всички раз- на прахосмукачката ....1500 W мери, инструкции и данни в упътването за...
Търсене на повреди Проблем Възможна.причина Отстраняване.на.повредата Проверете контакта, кабела, Липсва мрежово напре- проводника, щепсела и предпа- жение зителя, при необходимост ре- монт от електротехник Копчето за включване/ Уредът не тръг- изключване ( 10) е де- ва фектно Ремонт в сервиз Въглеродните...
Page 53
Εικονοσύμβολα.στις.οδηγίες Χρήση...........53 . Σύμβολα.κινδύνου.με.στοιχεία.για. Εικονοσύμβολα.στις.οδηγίες..... 53 την.πρόληψη.προσωπικών.και. Σύμβολα.πάνω.στη.συσκευή.....53 υλικών.ζημιών... .......53 Σύμβολο υποχρέωσης με στοιχεία ........55 για την πρόληψη ζημιών. ..........55 ........55 Σύμβολο υπόδειξης με πληροφορίες ./...56 για τον καλύτερο χειρισμό της συ- .......56 σκευής. .......57 ..........57 Σύμβολα.πάνω.στη.συσκευή .Powertool.....
Page 54
γή κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον . κατασκευαστή, το τμήμα του εξυπηρέτη- • Να φυλάγετε τη συσκευή μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα. Να επιβλέπο- σης πελατών, ή παρόμοια εξειδικευμένο νται τα παιδιά για να υπάρχει απόλυτη σι- πρόσωπο. γουριά πως δεν παίζουν με τη συσκευή. •...
Page 56
- Τα πόδια με ρόδες (6a) με τους ..(Συνεχής. αριθμούς πρέπει να λειτουργία): μπουν στια ταιριαστές υπο- Φέρτε τον διακόπτη ενεργοποίησης/απε- δοχές στην πίσω πλευρά του νεργοποίησης στην θέση „I.“ δοχείο συλλογής ακαθαρσιών ( a). ...+. - Τα...
Page 59
. . . Τη απόρριψη των ελαττωματικών σας συ- σκευών που μας στέλνετε την αναλαμβάνου- με...
Page 60
Ανίχνευση.βλαβών Πρόβλημα Πιθανή.αιτία Παραμερισμός.βλαβών Έλεγχος πρίζας, καλωδίων, αγωγών, φις και ασφάλειας, Έλλειψη τάσης δικτύου ενδεχομένως επισκευή από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Η συσκευή δεν παίρνει μπροστά Ο διακόπτης ON/OFF ( είναι ελαττωματικός Επισκευή μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών Φθαρμένο καρβουνάκι Ο κινητήρας είναι ελαττωματικός Καθαρίστε...
Grizzly Service-Center Technick.Power.KP. DES.UK.Ltd.. Pestisu Mare nr 167 Unit B7 331128 Hunedoara Oxford Street Industrial Park Vulcan Road Tel.: 0354 738458 Bilston, West Midlands WV14 7LF Fax: 0354 738459 Tel.: 0870 787 6177 E-mail: tech.power@t-online.de Fax: 0870 7876168 E-mail: grizzly@deslimited.com Екотехпродукт.ООД.
Page 66
IAN 63677 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών: 02 / 2011 · Ident.-No.: 72080399022011-PL/HU/SI/RO/BG/GR...
Need help?
Do you have a question about the PNTS 1500 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers