Parkside PNTS 1500 B3 Translation Of Original Operation Manual

Parkside PNTS 1500 B3 Translation Of Original Operation Manual

Wet and dry vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI PNTS 1500 B3
ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
NASS- UND TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 97734
WET AND DRY VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PNTS 1500 B3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PNTS 1500 B3

  • Page 1 ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI PNTS 1500 B3 ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI WET AND DRY VACUUM CLEANER Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of original operation manual NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung IAN 97734...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4  ‚  ‚...
  • Page 5: Table Of Contents

    Questo apparecchio può essere Indice usato da bambini a partire da 8 anni come anche da persone con Introduzione ....... 5 Utilizzo ........6 capacità fisiche, sensoriali o men- Descrizione generale ....6 tali ridotte o senza esperienze e Contenuto della confezione ....6 conoscenze, se sono sorvegliati Descrizione del funzionamento ..
  • Page 6: Utilizzo

    Utilizzo 3 Carcassa del motore 5 Contenitore L’apparecchio è stato sviluppato per la puli- 6a 2 piedi con ruote zia ad umido e a secco nel campo dome- 6b 2 piedi con ruote stico come p. es. in casa. nella stanza degli 11 Filtro pieghettato (11a) e coper- hobby, in auto o in garage.
  • Page 7: Sommario

    7 Vite di scarico Dati tecnici 8 Allaccio di aspirazione 9 Presa apparecchio 10 Interruttore di accensione / Apparecchio ..... PNTS 1500 B3 spegnimento Tensione di rete ..220-240 V~, 50/60 Hz Filtri Potencia de entrada del motor ..1500 W 11 Filtro pieghettato (11a) e coper- Carico max.
  • Page 8: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza • Tenere l’apparecchio lontano da bambi- ni e animali domestici. Bambini devono Simboli riportati nelle istru- essere sorvegliati per assicurarsi che zioni non giochino con l’apparecchio. • L’apparecchio non è adatto all’uso da Simboli di pericolo con indi- parte di persone (compresi bambini) cazioni relative alla preven- con facoltà...
  • Page 9: Montaggio

    Montaggio • Spegnere l’apparecchio e tirare la spi- - quando non si usa l’apparecchio, Estrarre la spina. - prima di aprire l’apparecchio, Pericolo di scosse elettriche. - durante tutte le operazioni di manuten- zione e pulizia, 1. Infilare i piedi (6) nella. - se il cavo d’allacciamento è...
  • Page 10: Messa In Esercizio

    Messa in esercizio di lavoro è possibile  ridurre il tubo di aspirazione telescopico Per lavorare, srotolare completamente (16) e inserire il supporto del tubo di il tubo flessibile di aspirazione (18). aspirazione (17) nella sede sulla testa del motore (3); Accensione/spegnimento ‚...
  • Page 11: Pulizia A Umido

    Non immergersi nell’acqua del sacco di filtraggio deve avvolgere da aspirare. Pericolo di scos- completamente l’aletta sul bocchettone sa elettrica. di aspirazione. È possibile acquistare separata- Quando il contenitore è pieno, un mente il sacchetto di filtraggio per galleggiante chiude l‘apertura di polveri fini (panno microfiltro), da aspirazione e interrompe il processo utilizzare in sostituzione del sacchet-...
  • Page 12: Pulizia/Manutenzione

    Pulizia/manutenzione con acqua calda e sapone e la- sciare asciugare. Estrarre la spina. 4. Inserire l’inserto di filtraggio (28) Pericolo di scosse elettriche. nella copertura (27) e richiuderla: Chiusura verso il CLOSE Non spruzzare l’apparecchio basso in posizione con acqua e non usare deter- Conservazione genti o solventi aggressivi.
  • Page 13: Pezzi Di Ricambio/Accessori

    Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di as- sistenza (vedere “Service-Center” a pag. 16). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
  • Page 14: Ricerca Di Guasti

    Ricerca di guasti Guasto Possibile causa Soluzione Controllare la presa di corrente, il Manca la tensione di ali- cavo, la spina e il fusibile, se ne- mentazione cessario far riparare l’apparecchio da un’elettricista qualificato L’apparecchio non si L’interruttore (   10) è avvia guasto.
  • Page 15: Garanzia

    Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della consegna. una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Page 16: Servizio Di Riparazione

    Service-Center sullo svolgimento del Suo reclamo. • Un prodotto rilevato come difettoso Assistenza Italia può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, Tel.: 02 36003201 previa consultazione del nostro servi- E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 97734 zio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini fiscali) Assistenza Malta e l’indicazione, in che cosa consiste...
  • Page 17: Introduction

    Contents This device can be used by chil- dren aged 8 and over and by peo- Introduction ....... 17 ple with reduced physical, sensory Intended purpose ....... 18 or mental capacities or with a lack General description ....18 of experience or knowledge, if Extent of the delivery ......
  • Page 18: Intended Purpose

    Intended purpose 3 Motor housing 5 Collector The appliance is intended for domestic wet 6a 2 feet with wheels and acces- and dry vacuuming in, for example, the sory fittings house, work room, car or garage. The ap- 6b 2 feet with castors and acces- pliance can also be used as a blower or to sory fittings suction up water.
  • Page 19: Overview

    29b Bottom cable holder 4 Sealing clip Technical data 5 Collector 6a 2 feet with wheels and acces- Wet and dry cleaner ..PNTS 1500 B3 sory fittings 6b 2 feet with castors and acces- Mains voltage ..220-240 V~, 50/60 Hz sory fittings Power consumption of motor ..1500 W...
  • Page 20: Safety Information

    Safety information for operation unattended at the work- place. Symbols used in the instruc- • People and animals must not be vacu- tions umed with the machine. • Do not vacuum any hot, incandescent, Hazard symbols with in- flammable, explosive materials, or formation on prevention of those which endanger health.
  • Page 21: Assembly

    rating plate. container (5). • Only plug the appliance into a socket 2. Secure the feet with the Philips which is safeguarded by at least 16 A. head screws supplied. • The device must only be connected to 3. Place the motor housing (3) on a mains socket via a residual-current top of the collector (5) and close circuit breaker (RCD) with a rated leak-...
  • Page 22: Work Breaks

    Switch on electrical appliance + To lock the filter cover vacuum cleaner: 1. Move the On/Off switch To unlock the filter cover 10) to the position Vacuuming with the paper filter 2. Switch on electrical appliance. bag: Switching on the electrical appli- ance automatically switches on the To avoid the fluted filter becoming vacuum cleaner.
  • Page 23: Blowing

    To avoid tearing the foam filter (13): tor (20) supplied. You can now fit vacuum Use only a dry filter; nozzles or an electrical tool. Before inserting, twist the edge of the filter slightly and then roll it back. The reduction adaptor also fits onto the vacuum hose (dust vacuuming Suctioning up (draining) water: place the without the powertool hose).
  • Page 24: Storage

    Disposal/Environmental Closure upward in OPEN position protection Remove the cover. 2. Take the filter insert (28) out of Be environmentally friendly. Return the the cover (27). tool, accessories and packaging to a recy- 3. Wash the filter insert (28) with cling centre when you have finished with lukewarm water and soap and them.
  • Page 25: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Sercice-Center” Page 28). Please have the order number mentioned below ready. Item Item Description Product No.
  • Page 26: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line, Mains voltage is not plug and fuse, where appropriate, present repair through electrical specialist Defective on/off switch Device does not start Repair through customer service Worn carbon brushes Defective motor Hose system ( 18/19) or...
  • Page 27: Guarantee

    Guarantee guidelines and conscientiously checked prior to delivery. Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights does not extend to cover product parts that against the seller of the product.
  • Page 28: Repair Service

    Service-Center proof of purchase (receipt) and speci- fication of what constitutes the defect Service Great Britain and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and additional Tel.: 0871 5000 720 costs, please be sure to use only the ad- (£...
  • Page 29: Einleitung

    Inhalt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, Einleitung ........29 sensorischen oder mentalen Fähigkei- Bestimmungsgemäße ten oder Mangel an Erfahrung und Verwendung ......30 Wissen benutzt werden, wenn sie Allgemeine Beschreibung ... 30 beaufsichtigt oder bezüglich des si- Lieferumfang/Zubehör ....
  • Page 30: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße 3 Motorkopf Verwendung 5 Behälter 6a 2 Füße mit Rädern und Zubehör- Das Gerät ist zum Nass- und Trockensau- aufnahmen gen im häuslichen Bereich wie z.B. im 6b 2 Füße mit Lenkrollen und Zube- Haushalt, im Hobbyraum, im Auto oder in höraufnahmen der Garage bestimmt.
  • Page 31: Übersicht

    5 Behälter schlussleitung 6a 2 Füße mit Rädern und Zubehör- Technische Daten aufnahmen 6b 2 Füße mit Lenkrollen und Zube- Gerät ......PNTS 1500 B3 höraufnahmen 7 Schraubdeckel zum Ablassen Netzspannung ..220-240 V~, 50/60 Hz von Flüssigkeit Bemessungs-Aufnahme 8 Sauganschluss des Saugers ......
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Hinterlassen Sie ein betriebsbereites Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeits- Bildzeichen in der Anleitung platz. • Menschen und Tiere dürfen mit dem Gefahrenzeichen mit Anga- Gerät nicht abgesaugt werden. ben zur Verhütung von Perso- • Saugen Sie keine heißen, glühenden, nen- oder Sachschäden.
  • Page 33: Montage

    Montage • Benutzen Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Stecker aus der Steck- dose zu ziehen oder um das Gerät Ziehen Sie den Netzstecker. zu ziehen. Schützen Sie die Netzan- Gefahr durch elektrischen Schlag. schlussleitung vor Hitze, Öl und schar- fen Kanten.
  • Page 34: Bedienung

    Bedienung das Teleskopsaugrohr (16) zusammen-  schieben und den Saugrohr-Halter (17) Wickeln Sie den Saugschlauch ( in die Aufnahme am Motorkopf (3) 18) zum Arbeiten ganz ab. stecken; das Teleskopsaugrohr (16) in den Hal- ‚ Ein-/Ausschalten tebügel (25) einlegen. Trockensaugen Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein.
  • Page 35: Nass-Saugen

    Stellen Sie sich nicht in das Der Dichtungsring an der Filterbeutelöff- abzusaugende Wasser. nung muss den Steg am Einsaugstutzen Gefahr durch elektrischen vollständig umschließen. Schlag. Optional ist ein Feinstaubfilterbeutel aus Vlies erhältlich, der anstelle des Ist der Behälter voll, schließt ein im Lieferumfang enthaltenen Papier- Schwimmer die Saugöffnung, der filterbeutels verwendet werden kann...
  • Page 36: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung Nehmen Sie die Abdeckung ab. 2. Nehmen Sie die Filtereinlage Ziehen Sie den Netzstecker. (28) aus der Abdeckung (27) Gefahr durch elektrischen Schlag. heraus. 3. Waschen Sie die Filtereinlage Spritzen Sie das Gerät nicht (28) mit lauwarmem Wasser mit Wasser ab und verwen- und Seife aus und lassen Sie sie den Sie keine scharfen Reini- trocknen.
  • Page 37: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
  • Page 38: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 41). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Verschlussclip 91096425...
  • Page 39: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (   10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Schlauchsystem Verstopfungen und Blockierungen (   18/19) oder Düsen beseitigen ( ...
  • Page 40: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 41: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 97734 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 43: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Aspirapolvere/liquidi serie PNTS 1500 B3 Numero di serie 201401000001-201403065000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 60335-1:2012 •...
  • Page 44: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Hiermit bestätigen wir, We hereby declare dass der that the Nass- und Trockensauger wet and dry vacuum cleaner Baureihe PNTS 1500 B3 model series PNTS 1500 B3 Seriennummer Serial number 201401000001-201403065000 201401000001-201403065000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in conforms with the following applicable re- ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Page 45: Vista Esplosa

    Vista esplosa • Exploded Drawing Explosionszeichnung PNTS 1500 B3 informativo, informative, informativ 2014-02-24_rev02_gs...
  • Page 48 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Versione delle informazioni · Stand der Informationen · Last Information Update: 01 / 2014 · Ident.-No.: 72080366012014-IT IAN 97734...

This manual is also suitable for:

97734

Table of Contents