Parkside PNTS 1500 D5 Translation Of The Original Instructions

Parkside PNTS 1500 D5 Translation Of The Original Instructions

Wet & dry vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1500 D5
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
NASS- UND TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 304887
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΥΓΡΩΝ /
ΣΤΕΡΕΩΝ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PNTS 1500 D5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PNTS 1500 D5

  • Page 1 WET & DRY VACUUM CLEANER PNTS 1500 D5 WET & DRY VACUUM CLEANER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΥΓΡΩΝ / Translation of the original instructions ΣΤΕΡΕΩΝ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung IAN 304887...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4  ‚...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Introduction Congratulations on the purchase of your Introduction ......... 5 Intended purpose ......5 new device. With it, you have chosen a General description ...... 6 high quality appliance. Extent of the delivery ......6 During production, this equipment has Overview ........
  • Page 6: General Description

    General description Overview The illustration of the principal Housing 1 Carrying handle functioning parts can be found on the front and back foldout 2 Filter cleaning button pages. 3 Motor housing with accessory fitting (3a) 4 Air flow control Extent of the delivery 5 Sealing clip Carefully unpack the appliance and check 6 Container...
  • Page 7: Description Of Operation

    24 Floor nozzle for dry suction Wet and dry 25 Floor nozzle for wet suction 26 Crevice nozzle vacuum cleaner ....PNTS 1500 D5 27 Cushion nozzle Mains voltage (U) ..220-240 V~, 50 Hz 28 Car nozzle Power consumption of motor (P) ...1500 W 29 2 retaining brackets Max.
  • Page 8: Symbols On The Appliance

    Safety information Symbols on the appliance Caution! When using power Electrical machines must not be dis- tools, observe the following posed of with household refuse. basic safety measures for the prevention of electric shocks Plug for indoor use only. and the risk of injury and fire: Switching between additional ap- To avoid accidents and injuries: pliance + vacuum cleaner...
  • Page 9: Assembly

    CAUTION! The following To avoid accidents and injuries from electric shocks: states how damage to the ap- pliance and possible injury to people can be avoided: • Ensure that the mains cable is not damaged by being pulled over sharp edges, by jamming, •...
  • Page 10: Operation

    4. Installing the accessories: Switch on electrical appliance + - Push the vacuum hose (21) vacuum cleaner: into the suction connection 1. Move the On/Off switch (10) until it locks in place. 13) to the position To remove it, press the catch 2.
  • Page 11: Dry Vacuuming

    The sealing ring on the filter bag open- Dry vacuuming ing must completely enclosed the arm The appliance is supplied with the on the suction nozzle. fluted filter (14) fitted. A fine dirt filter bag made of micro Vacuuming with a fluted filter: filter fleece is also optionally avail- able, which can be used in place 1.
  • Page 12: Wet Vacuuming

    Wet vacuuming Powertool vacuuming For wet suction/vacuuming or to suck up The Powertool hose can be used for water, place the foam filter (16) on the fil- the following: ter basket (3b) on the motor head (3). • Cleaning hard-to-reach places or sensi- tive equipment.
  • Page 13: Filter Cleaning System

    Storage • Beat the dust out of the cloth filter 14) and clean it with a paint brush 1. Wind the mains cable (7) around the or hand brush. • Replace the paper filter bag ( cable holders (30a+b) on the back of when full (see “Replacement parts/Ac- the device.
  • Page 14: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 15: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service Service Great Britain Tel.: 0800 4047 657 address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and specifica- E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 304887 tion of what constitutes the defect and...
  • Page 16: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” Page 15). Please have the order number mentioned below ready. Item Item Description Product No.
  • Page 17: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line, Mains voltage is not plug and fuse, where appropriate, present repair through electrical specialist Defective on/off switch Device does not start Repair through customer service Worn carbon brushes Defective motor Hose system ( 21/22)
  • Page 18: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........18 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Χρήση ..........18 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 19 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Η ποιό- Παραδοτέα υλικά ......19 τητα αυτής της συσκευής ελέγχθηκε κατά Επισκόπηση ........19 τη...
  • Page 19: Γενική Περιγραφή

    Επισκόπηση     ,    .  Γενική περιγραφή 1   2 Πλήκτρο καθαρισμού φίλτρου Οι απεικονίσεις βρίσκονται 3   με υποδο- στην μπροστινή και πισινή σε- χές αξεσουάρ (3a) λίδα-φάκελλο. 4 Ρυθμιστής ροής αέρα 5 ...
  • Page 20: Περιγραφή Λειτουργίας

    Τεχνικά στοιχεία 23  Powertool    κούπα υγρών    και σκόνης ......PNTS 1500 D5 Τάση δικτύου (U) ..220-240 V~, 50 Hz  24 Ακροφύσιο δαπέδου για στεγνή    αναρρόφηση  (P) ........1500 W 25 Ακροφύσιο...
  • Page 21: Σύμβολα Πάνω Στη Συσκευή

    Σύμβολο υπόδειξης με πληροφο- για την αναρρόφηση στεγνών ρύ- ρίες για τον καλύτερο χειρισμό της πων από το νοικοκυριό, το γκαράζ συσκευής. και το συνεργείο. Σύμβολα πάνω στη συσκευή για την αναρρόφηση λεπτής σκό- νης όπως π.χ. σκόνης πέτρας και ξύλου.
  • Page 22 •   , -     , ,     . • Μη χρησιμοποιείτε τη γραμμή      . σύνδεσης δικτύου για να τρα-     βήξετε το βύσμα από την πρίζα ...
  • Page 23: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    σκοπικό σωλήνα αναρρόφησης     προς την κατεύθυνση και   . τραβήξτε τον μέχρι το επιθυμού- •    μενο μήκος.     - Τοποθετήστε το ακροφύσιο που    επιθυμείτε (    . 24-28).
  • Page 24: Ρύθμιση Ροής Αέρα

    Στεγνή αvαρρόφηση         Κατά την αποστολή της συσκευής   .   το πτυχωτό φίλτρο (14) είναι ήδη    συναρμολογημένο. ,       Αναρρόφηση χρησιμοποιώντας το .
  • Page 25: Υγρή Αναρρόφηση

    1. Τοποθετήστε το πτυχωτό φίλτρο (14). βερνικιών, διάτρηση σε τοίχο, λείανση ή 2. Πιέστε τις γλώσσες της χάρτινης σα- διάτρηση σε σκληρό ξύλο) μπορεί να προ- κούλας φίλτρου (15) στην διάτρηση κύψουν επιβλαβείς για την υγεία σκόνες. προς τα κάτω. Για...
  • Page 26: Φύσημα

    Καθαρισμός και Εάν το δοχείο είναι γεμάτo, ο συντήρηση πλωτήρας κλείνει το άνοιγμα της αναρρόφησης και η αναρρόφηση σταματά.    . Απενεργοποιήστε τη συσκευή, Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. τραβήξτε το ρευματολήπτη από Γενικές εργασίες καθαρισμός την πρίζα και αδειάστε το δοχείο (βλέπε...
  • Page 27: Συντήρηση

    Πιέστε το πλήκτρο καθαρισμού 5. Φυλάσσετε τη συσκευή σε ένα μέρος φίλτρου μόνο όταν έχει τοποθετη- ξηρό (προτεινόμενη θερμοκρασία περι- θεί το πτυχωτό φίλτρο ( βάλλοντος 15 - 30 °C), προφυλαγμένο 14). από τη σκόνη και εκτός εμβέλειας των Συνδέστε το βύσμα δικτύου της παιδιών.
  • Page 28: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε „Service- Center„ στη σελίδα 32). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέ- ρονται πιο κάτω. Αρ. Αρ. Επί Χαρακτηρισμός Χρήση...
  • Page 29 Παράλληλα, διατίθενται τα ακόλουθα: Χαρακτηρισμός Τύπος Χρήση Αρ. είδους Σάκος φίλτρου λεπτής Μικροφίλτρο 2 στρώσεων, λευκό 30250110 σκόνης 30 L, σετ 5 τεμ χρώμα Πτυχωτό φίλτρο χωρίς και εσωτερικό χαλύβδινο πλέγμα 91104553 καπάκι φίλτρου Υφασμάτινος σάκος μπλε χρώμα- Ξηρό φίλτρο 30250135 τος, με...
  • Page 30: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Παραμερισμός βλαβών Έλεγχος πρίζας, καλωδίων, αγωγών, φις και ασφάλειας, Έλλειψη τάσης δικτύου ενδεχομένως επισκευή από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Η συσκευή δεν Ο διακόπτης ON/OFF ( παίρνει μπρο- είναι ελαττωματικός στά Επισκευή μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών Φθαρμένο...
  • Page 31: Εγγύηση

    Εγγύηση δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που καθίστανται απα- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- ράς.
  • Page 32: Σέρβις Επισκευής

    • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουρ- Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν γίας ή άλλα ελαττώματα, επικοινωνήστε πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - με εξπρές, πρώτα με το πιο κάτω αναφερόμενο σαν ογκώδη αντικείμενα, ή με άλλο ειδικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών τηλεφω- τρόπο...
  • Page 33: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........33 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Verwendung ......33 hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 34 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang/Zubehör ....34 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Page 34: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung Gehäuse Die Abbildungen finden Sie auf 1 Tragegriff der vorderen und hinteren Aus- 2 Filterreinigungstaste klappseite. 3 Motorkopf mit Zubehöraufnahme (3a) 4 Luftstromregler Lieferumfang/Zubehör 5 Verschlussclip Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 6 Behälter Sie, ob es vollständig ist: 7 Netzanschlussleitung 8 5 Lenkrollen Das Gerät wird mit aufgesetztem Motor-...
  • Page 35: Funktionsbeschreibung

    Symbole auf dem Gerät bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gerät ....... PNTS 1500 D5 Netzspannung (U) ..220-240 V~, 50 Hz Der Stecker ist nur zur Verwendung Bemessungs-Aufnahme in Räumen geeignet des Saugers (P) ......1500 W Umschalten Zusatzgerät + Sauger...
  • Page 36: Bildzeichen Zum Einsatz Von Düsen Und Filtern

    von Personen mit verringerten Bildzeichen zum Einsatz von physischen, sensorischen oder Düsen und Filtern mentalen Fähigkeiten oder Man- Düse zum Saugen von Teppichen. gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des Düse zum Saugen von glatten Flä- chen und Hartböden.
  • Page 37: Montage

    Achtung! So vermeiden Sie • Überprüfen Sie vor jeder Benut- zung die Netzanschlussleitung Geräteschäden und eventuell und das Verlängerungskabel daraus resultierende Perso- nenschäden: auf Schäden und Alterung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt • Achten Sie darauf, dass das oder abgenutzt ist.
  • Page 38: Bedienung

    3. Drücken Sie die Enden der Halte- Einschalten Sauger (Dauerbetrieb): bügel (29) leicht zusammen und Kippen Sie den Ein-/Ausschalter ( klicken Sie diese in den Motor- in Position „I“. kopf (3) ein. 4. Montieren Sie das Zubehör: Einschalten - Schieben Sie den Saugschlauch Elektro-Werkzeug + Sauger: (21) in den Sauganschluss (10), 1.
  • Page 39: Trockensaugen

    in die Zubehöraufnahme (3a) am Mo- 1. Montieren Sie den Faltenfilter (14). torkopf (3) stecken; 2. Knicken Sie die seitlichen Laschen am das Teleskopsaugrohr (19) in den Hal- Papierfilterbeutel (15) an der Perforati- ‚ tebügel (29) einlegen. on nach unten. 3.
  • Page 40: Nass-Saugen

    1. Faltenfilter (14). Blasen 2. Feinstaubfilterbeutel aus Vlies (weiß, 1. Zum Blasen schieben Sie den Saug- optional erhältlich siehe „Ersatzteile/ Zubehör“), der anstelle des im Liefer- schlauch (21) in den Anschluss Blasen umfang enthaltenen Papierfilterbeutels (12), er rastet ein (Betrieb ohne Ver- (15) verwendet wird.
  • Page 41: Filterreinigungssystem

    • Leeren Sie nach dem Betrieb den Wartung Behälter ( 6) aus: Die aufgesaugte Flüssigkeit können Sie nach Öffnen des Das Gerät ist wartungsfrei. Schraubdeckels ( 9) abfließen lassen. Aufbewahrung • Reinigen Sie den Behälter ( 6) mit einem feuchten Lappen oder Schwamm. •...
  • Page 42: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 43: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 304887 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Page 44: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 43). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 2 Verschlussclips...
  • Page 45: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Schlauchsystem Verstopfungen und Blockierungen 21/22) oder Düsen beseitigen 24-28) verstopft Luftregulierung am Handgriff Luftregulierung schließen...
  • Page 46: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Wet & dry vacuum cleaner model PNTS 1500 D5 Serial number 201811000001 - 201906186474 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Page 47: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          Ηλεκτρική σκούπα υγρών / στερεών Σειρά PNTS 1500 D5 Αριθμός σειράς 201811000001 - 201906186474           : 2014/35/EU •...
  • Page 48: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass- und Trockensauger Modell PNTS 1500 D5 Seriennummer 201811000001 - 201906186474 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Page 49: Exploded Drawing

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα PNTS 1500 D5 informative, ενημερωτικό, informativ 20190111_rev02_mt...
  • Page 52 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01/ 2019 Ident.-No.: 72079538012019-GB/ IE/CY IAN 304887...

This manual is also suitable for:

Pnts 1500 c4

Table of Contents