Download Table of Contents Print this page

KitchenAid 730-0336D Installation Instructions And Use & Care Manual

Freestanding natural gas outdoor grill


Available languages

Quick Links

Table of Contents
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le : 1-877-373-2301
ou visitez notre site web
Table of Contents/Índice/Table des matières .................................................................. 2
730-0336D (NG)


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid 730-0336D

  • Page 1 GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT DE GAZ NATUREL Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le : 1-877-373-2301 ou visitez notre site web Table of Contents/Índice/Table des matières ..............2 730-0336D (NG)
  • Page 2: Table Of Contents

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES ........28 Cómo usar el asador para exteriores.........28 TABLE OF CONTENTS Uso del quemador infrarrojo para dorado rápido.......30 CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE.........31 OUTDOOR GRILL SAFETY ............3 Métodos de cocción..............31 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 Cuadro para asar................32 Tools and Parts ................5 CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES ......35 Location Requirements ..............5...
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, ■ The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Rotisserie (accessory)* Tools and Parts If you equip your grill with a rotisserie, a 6" (15.2 cm) minimum clearance is needed for the rotisserie motor. Gather the required tools and parts before starting installation. A grounded, 3-prong outlet located to the left of the grill is Read and follow the instructions provided with any tools listed required.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    Gas Pressure Regulator Gas Supply Requirements The gas pressure regulator supplied with this grill must be used. WARNING The inlet (supply) pressure to the regulator should be as follows for proper operation: Natural Gas: Operating pressure: 4" (10.2 cm) WCP Inlet (supply) pressure: 7"...
  • Page 7: Make Gas Connection

    screws. Hook the side shelf onto the two loosened screws and screws into the push bar screw holes and then into the side let the side shelf slide down so the screws are in the narrow shelf and tighten. Push in the push bar screw covers on both neck of the slots.
  • Page 8: Outdoor Grill Use

    OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel IGNITE IGNITE IGNITE...
  • Page 9 Prepare the Grill for Lighting Turn the Gas Supply On 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is closed. open when the handle is parallel to the gas pipe. 2.
  • Page 10: Using Your Infrared Sear Burner

    Manually Lighting the Grill and Infrared Sear Burner Using Your Infrared Sear Burner Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood meat. Searing locks in flavor and juices while allowing the outer closed.
  • Page 11: Tips For Outdoor Grilling

    TIPS FOR OUTDOOR GRILLING It may be necessary to lower the heat setting for foods that WARNING cook a long time or are marinated or basted in a sugary sauce. Food Poisoning Hazard If using a high flame, add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce.
  • Page 12: Grilling Chart

    Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking progress. Heat settings indicated are approximate. Cooking times may vary from chart times depending on the Grilling times are affected by weather conditions.
  • Page 13 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Chicken Breast, boneless DIRECT 170°F/77°C 15-22 For even cooking, pound breast Medium to ¾" (2.0 cm) thick. Pieces, 2-3 lbs (0.75- DIRECT Breast 170°F/77°C Start bone side down. 1.1 kg) Med-Low to Medium Thigh 180°F/82°C...
  • Page 14: Outdoor Grill Care

    FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT 20-25 Soak in cold water 20 minutes. Medium Do not husk. Shake off excess water. Eggplant DIRECT 7-10 Wash and cut into ½" (1.3 cm) Medium slices or lengthwise.
  • Page 15 Check and clean burner/venturi tubes. GRILL GRATES 1. Remove grill grates and flame tamers. 2. Remove the screw and clip that holds the burner in place. IMPORTANT: To avoid damage to grill grates, do not use a steel Remove gas burner from the grill. or fiber scraper.
  • Page 16: Troubleshooting

    Cleaning Method: Excessive flare-ups Mild detergent, a soft cloth and warm water. Rinse and dry. Is there excessive fat in the food being grilled? Keep flame on low or turn one burner off. CONTROL PANEL GRAPHICS Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups. Move food to the warming rack until flames subside.
  • Page 17: Replacement Parts

  • Page 18 Part Part (description) Warranty Quantity Part Part (description) Warranty Quantity Number Coverage Number Coverage Left panel Main lid Grease tray Main lid screw Control panel trim Temperature gauge housing Lighting rod cover Temperature gauge Lighting rod Logo Front door trim, left Main lid handle seat, left Door handle tube Main lid handle seat, right...
  • Page 19: Warranty

    LIMITED WARRANTY Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720/730-0336D) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
  • Page 20 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty. Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty, or for failure or damage resulting from acts of God, improper care and maintenance, grease fire, accident, alteration, replacement of parts by anyone other than Manufacturer, misuse, transportation, commercial use, abuse, hostile environments (inclement weather, acts of nature, animal tampering), improper installation or installation not in accordance with local codes or printed...
  • Page 21 Notes...
  • Page 22: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ■ Para reducir el riesgo de incendio, El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el - construido y marcado de acuerdo con la especificación para aparato de cocción a gas en exteriores, siga tanques de gas LP del U.S.
  • Page 24: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Rostizador (accesorio)* Herramientas y piezas Si usted acondiciona su asador con un rostizador, se necesita un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) para el motor del mismo. Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de Se necesita un contacto de conexión a tierra de 3 terminales comenzar la instalación.
  • Page 25: Requisitos Del Suministro De Gas

    encima del nivel del mar. Se necesita convertir el orificio. Vea la sección “Asistencia” para hacer pedidos. Requisitos del suministro de gas Prueba de presión de la línea de suministro de gas ADVERTENCIA Prueba para una presión mayor a la presión (indicador) de una columna de agua de ½...
  • Page 26: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del asador autónomo para exteriores que el estante se deslice hacia abajo, para que los tornillos ADVERTENCIA queden en la parte angosta de las ranuras. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el asador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
  • Page 27: Conexión Del Suministro De Gas

    10. Cerciórese de que la cubierta del tornillo de la barra de empuje esté separada de la placa para tornillos. Conexión del suministro de gas NOTA: La válvulas de gas se configuran previamente en la fábrica para operar con gas natural. 1.
  • Page 28: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su modelo.
  • Page 29 5. Repita el procedimiento para cada uno de los otros Prepare el asador para encenderlo quemadores, si es necesario. IMPORTANTE: Si el quemador no se enciende de inmediato, 1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores gire la perilla del quemador hacia OFF (Apagado) y espere con la capota cerrada.
  • Page 30: Uso Del Quemador Infrarrojo Para Dorado Rápido

    Para cerrar la tapa del quemador infrarrojo para dorado rápido, levante primero la tapa para desbloquear el seguro y Uso del quemador infrarrojo para dorado luego bájela a la posición de cerrado. rápido El asado con el quemador infrarrojo produce un calor intenso que dora la carne con rapidez.
  • Page 31: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Evite pinchar o cortar la carne para ver el punto de cocción. ADVERTENCIA Esto hace que se escape el jugo. Tal vez sea necesario bajar el ajuste de calor para los Peligro de Intoxicación Alimentaria alimentos que se cocinan durante un largo tiempo o se han adobado o rociado con una salsa azucarada.
  • Page 32: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción. Los ajustes de calor indicados son aproximados.
  • Page 33 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cerdo Chuletas, 1" (2,5 cm) y DIRECTO Medio (160°F/71°C) 12-22 1½" (3,8 cm) de espesor Medium (Medio) a 30-40 Med-Low (Medio bajo) INDIRECTO Medio (160°F/71°C) Costillas de 2½ a 4 lb (0,9 Med/OFF/Med (Medio/ 40-60 Ase, dando vuelta...
  • Page 34 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Pescado y mariscos Filetes, bistecs, trozos DIRECTO 4 a 6 por Ase, dando vuelta una vez. Halibut, salmón, pez Medium (Medio) ½" (1,3 cm) de Pásele aceite con un pincel al espada, 8 oz (0,25 kg) espesor de asador, para evitar que se...
  • Page 35: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Detergente líquido o producto de limpieza general Cómo reemplazar la batería del encendedor Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa. Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la batería.
  • Page 36 5. Vuelva a sujetar el quemador de gas con 1 tornillo y INTERIOR 1 sujetador. Se espera que se decolore el acero inoxidable en estas partes, QUEMADOR INFRARROJO PARA DORADO RÁPIDO debido al calor intenso de los quemadores. Frote siempre en la dirección de la veta.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Calor bajo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Cierre la válvula del tanque, apague todas las perillas y espere 30 segundos. El asador no se enciende 2. Después de apagar el tanque, abra la válvula del mismo lentamente y espere 5 segundos antes de encenderlo. ¿Se ha conectado debidamente el asador al suministro 3.
  • Page 38: Piezas De Repuesto

  • Page 39 Número Pieza (descripción) Cobertura Canti- Número Pieza (descripción) Cobertura Canti- de pieza de pieza de la de la garantía garantía Imán de la puerta Tapa principal Soporte derecho de la Tornillo de la tapa principal bisagra de la puerta Alojamiento del indicador de Barra de empuje temperatura Estante lateral izquierdo...
  • Page 40: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0336D) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Page 41 EL FABRICANTE NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS: Visitas de servicio a su hogar. Costos de piezas de repuesto o gastos de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o Reparaciones cuando su producto se use de un modo Canadá.
  • Page 42: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 43 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : ■ Pour réduire le risque La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles être : ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de - construite et marquée conformément aux spécifications pour cuisson à...
  • Page 44: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Tournebroche (accessoire)* Outils et pièces Si vous équipez votre gril d’un tournebroche, un dégagement minimum de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour le moteur du Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre tournebroche. l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun Une prise à...
  • Page 45: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    niveau de la mer. Le remplacement du gicleur du brûleur peut être nécessaire. Voir la section “Assistance” pour commander. Spécifications de l'alimentation en gaz Test de pressurisation de la canalisation de gaz AVERTISSEMENT Test de pressurisation à une pression relative supérieure à ½...
  • Page 46: Raccordement Au Gaz

    5. Placer la grille-réchaud sur ses supports tel qu'illustré. 9. Fixer la tablette latérale au tableau de commande (C) en serrant la vis située entre le tableau de commande de la A. Supports de la grille-réchaud tablette latérale et le tableau de commande principal. B.
  • Page 47 branchement rapide, connectez le tuyau de gaz naturel à la conduite de gaz de la maison. Pour connecter le raccord à branchement rapide, tirez sur la tête du connecteur, introduisez l’extrémité du tuyau gaz naturel et relâchez la tête du connecteur. Tirez le tuyau pour s’assurer que le raccordement ext fixé.
  • Page 48: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande IGNITE IGNITE...
  • Page 49 Préparation du gril pour l’allumage Ouvrir l’arrivée de gaz 1. Ouvrir complètement le couvercle. Ne jamais allumer les Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation brûleurs alors que le couvercle est fermé. en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.
  • Page 50: Utilisation Du Brûleur Infrarouge À Rôtissage

    7. Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque brûleur principal. Allumage manuel du brûleur du gril et du brûleur 8. Retirer l’allumette; réinstaller le porte-allumette manuel sur le infrarouge à rôtissage panneau de droite. IMPORTANT : Si un brûleur ne s’allume pas immédiatement, 1.
  • Page 51: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    Pour fermer le couvercle du brûleur infrarouge à rôtissage, Effectuer des coupes verticales à intervalles de 2" (5 cm) soulever d’abord le couvercle pour désengager le système de autour des parties grasses sur les côtés de la viande pour verrouillage, puis l’abaisser pour le mettre en position fermée. éviter qu'elle ne se recroqueville.
  • Page 52: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), commencer par la première et ajuster en fonction de la Les réglages de chaleur sont indiqués de façon progression de la cuisson.
  • Page 53 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poulet Poitrine, désossée DIRECT 170°F/77°C 15-22 Pour une cuisson uniforme, Medium (moyenne) attendrir la poitrine à ¾" (2,0 cm) d’épaisseur. Morceaux, 2 à 3 lb (0,75 DIRECT Poitrine 170°F/77°C Commencer avec le côté...
  • Page 54 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Légumes frais Épi de maïs DIRECT 20-25 Faire tremper dans l’eau froide Medium (moyenne) pendant 20 minutes. Ne pas retirer l’enveloppe de l’épi. Secouer pour éliminer l’excès d’eau.
  • Page 55: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR ACIER INOXYDABLE Remplacement de la pile de l’allumeur Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier remplacée. inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de 1.
  • Page 56 Vérifier et nettoyer les tubes du brûleur/de la buse. GRILLE-RÉCHAUD 1. Ôter les grilles du gril et les régulateurs de flamme. 2. Enlever la vis et la pince qui maintiennent le brûleur en Méthode de nettoyage : place. Ôter le brûleur à gaz du gril. Détergent liquide ou nettoyant tout-usage.
  • Page 57: Dépannage

    PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT DÉPANNAGE IMPORTANT : Le plateau d’égouttement ne doit être retiré que lorsque le gril a complètement refroidi. Le gril ne s’allume pas Le plateau d’égouttement pleine largeur recueille la graisse et les particules alimentaires qui tombent à travers le gril. Le nettoyer Le gril est-il bien raccordé...
  • Page 58: Assistance

    La flamme fait du bruit, est faible ou irrégulière ASSISTANCE Un seul des brûleurs semble-t-il faible? Vérifier que les orifices de brûleurs ne sont ni obstrués, ni Avant de faire un appel pour obtenir de l'assistance, vérifier la sales. Voir la section “Nettoyage général”. section “Dépannage”.
  • Page 59: Pièces De Rechange

  • Page 60 Numéro Pièce (description) Couver- Quantité Numéro Pièce (description) Couver- Quantité de pièce ture de la de pièce ture de la garantie garantie Aimant de la porte Couvercle principal Support de charnière de Vis du couvercle principal porte, droite Logement de jauge de Barre-poussoir température Tablette de gauche...
  • Page 61: Garantie

    Réglage manuel GARANTIE LIMITÉE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0336D) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 62 LE FABRICANT NE PRENDRA PAS EN CHARGE : Les appels liés à la réparation effectués vers votre domicile. L’enlèvement et la livraison du produit. Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres Les frais d’affranchissement ou de développement de photos que l’usage unifamilial normal ou en résidence.
  • Page 63 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 Warranty provided by manufacturer. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. 720-0336D Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 ©...

Table of Contents