Download Print this page

Pfaff tipmatic 1119 Instruction Book page 9

Tipmatic

Advertisement

Garnrotle und kleine Ablaufscheibe P
auf
den Halter schieben.
Push a spool of thread and small thrust
collar P onto the holder.
Passer Ia bobine de fil et le petit dérouleur
P sur Ia broche porte-bobine.
Porre Ia spagnoletta di fib con ii piccolo
disco di scorrimento P sul portarocchetto.
/
Spule auf den Spuler 117 stecken. Stift N
mu1. in Schlitz 0.
Place a bobbin on spindle 117, making
sure pin N enters slot 0.
Mettre Ia canette sur le dévidoir 117; Ie
tenon N doit s'engager dans Ia fente 0.
Inserire Ia spolina sullo spolatore 117 e
girarla finchè il perno N si inserisce nella
fessura 0.
\
Nähwerk ausschal ten: Handrad festhal
ten und Scheibe 103 nach vorn drehen.
Disengaging the sewing mechani sm:
Hold the hand wheel steady and turn
knob 103 toward you.
Débraye r le mécanis me: Retenir le
volant et tourner le disque 103 vers
l'avant.
Disinnes tare ii meccani smo di cucito:
tenere fermo ii volantino e girare il disco
103 in avanti.
Zweiten Garnrollenhalter nach hinten
schwenken.
Swing the sewing spool holder toward
the back.
Basculer le deuxième porte-bobines vers
l'arrière.
Orientare in sü il secondo portarocchetto.

Advertisement

loading