Jenn-Air 30" WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions And Use & Care Manual

Jenn-air 30", 36", and 42" (76.2 cm, 91.4 cm, and 106.7 cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR
®
106.7 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3Q1B/W10274311C
30", 36", AND 42" (76.2 CM, 91.4 CM, AND
MURAL 30", 36" ET 42"
(76,2 CM, 91,4 CM ET 106,7 CM)
Installation Instructions and Use & Care Guide
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................................... 2
®
POUR MONTAGE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air 30" WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD

  • Page 1 JENN-AIR ® 30", 36", AND 42" (76.2 CM, 91.4 CM, AND 106.7 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR ® POUR MONTAGE MURAL 30", 36" ET 42" (76,2 CM, 91,4 CM ET 106,7 CM) Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................4 Outils et pièces................17 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement............17 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........18 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........6...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5: Venting Requirements

    The vent system must have a damper. If the roof or wall cap Cabinet Dimensions has a damper, do not use the damper supplied with the range hood. 10" (25.4 cm) min. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the 13"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Calculating Vent System Length Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. To calculate the length of the system you need, add the Ensure that the electrical installation is adequate and in equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest Vent Piece 8"...
  • Page 7: Install Range Hood

    6. Select a mounting height between a minimum of Complete Preparation 24" (61.0 cm) for an electric cooking surface, a minimum of 27" (68.6 cm) for a gas cooking surface, and a suggested maximum of 36" (91.4 cm) above the range to the bottom 1.
  • Page 8: Make Electrical Connection

    For vented installations only: Make Electrical Connection 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection with clamps. WARNING 3. Check that back draft dampers work properly. For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 - assembly screws provided with the Recirculation Kit.
  • Page 9: Install Vent Covers

    5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) Secure the bottom of the duct with 2 - 4 x 8 mm screws. together. 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground blower.
  • Page 10: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Charcoal Filter Saturation Alarm and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the After 120 hours of fan function, the display will show “Replace kitchen.
  • Page 11: Light

    3. The timer can be canceled at any time by pressing the Timer Light button again. NOTE: During the timer setup, the Power Decrease and Power To operate the light: Increase buttons are dedicated to the timer. After the timer starts, 1.
  • Page 12: Wiring Diagram

    Replacing a Halogen Lamp Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle bulb. If new lamps do not operate, make sure the lamps are inserted correctly before calling service.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call and the complete model and serial number of your appliance. Be Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service sure to retain proof of purchase to verify warranty status.
  • Page 14: Warranty

    Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION 2 rondelles D6.4 x 18 mm Outils et pièces 2 chevilles d’ancrage mural de 8 x 40 mm Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 4 chevilles d’ancrage mural de 10 x 50 mm l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 18: Exigences Concernant L'évacuation

    Utiliser uniquement du conduit métallique. Le conduit en Dimensions du placard métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en feuille métallique. La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes 10" (25,4 cm) min. 13"...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) Exemple de circuit d'évacuation système de décharge. S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de Bouche de cuisson à l'extérieur, on peut employer la version installation sans décharge murale Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) décharge à...
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de 8. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. procéder à l'installation de la hotte. IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois.
  • Page 21: Installation De La Hotte

    Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) Installation de la hotte uniquement : 1. Assembler le déflecteur d'air et la bride de cache-conduit à 1. À l’aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte aux l'aide des 4 vis d'assemblage fournies avec l'ensemble de 2 vis de montage, à...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-câble, dans le boîtier de connexion. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
  • Page 23: Installation Des Cache-Conduits

    Installation des cache-conduits UTILISATION DE LA HOTTE En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
  • Page 24: Éclairage

    Alarme de saturation du filtre à charbon Éclairage Fonctionnement de l'éclairage : Après 120 heures de fonctionnement du ventilateur, l'affichage indique “Replace Charcoal Filter” (remplacer le filtre à charbon) 1. Appuyer sur le bouton Light (éclairage) pour mettre la lumière au niveau d'éclairage fort.
  • Page 25: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE correspondent aux tiges situées sur les côtés de la grille de Nettoyage protection du moteur. IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à...
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Interface-utilisateur électronique BE1EWA CON2 TERRE Carte électronique JA/VE d'alimentation électrique CON1 BE1CAA S3 S2 P1 P2 P8 P7 P6 CON4 CON3 CON7 CON8 JA/VE CON 6 CON 13 CON 5 CON 14 CON 15 CON 16...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    Centre d'interaction avec chaque nouvel appareil. Pour localiser des pièces spécifiées par la clientèle des appareils électroménagers de la marque Jenn-Air. l’usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
  • Page 28: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.

This manual is also suitable for:

30"36"

Table of Contents