Sharp XL-MP9H Operation Manual

Sharp XL-MP9H Operation Manual

Micro component system
Hide thumbs Also See for XL-MP9H:

Advertisement

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP9H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP9H besteht aus XL-MP9H
(Hauptgerät) und CP-MP8H (Lautsprechersystem).
Micro-chaîne XL-MP9H composée de XL-MP9H (appareil prin-
cipal) et CP-MP8H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP9H que consta de XL-MP9H (aparato
principal) y CP-MP8H (sistema de altavoces).
XL-MP9H mikro komponent system bestående av XL-MP9H
(huvudenhet) och CP-MP8H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP9H composto da XL-MP9H (apparecchio
principale) e CP-MP8H (sistema di diffusori).
XL-MP9H micro systeem bestaande uit XL-MP9H (hoofdtoes-
tel) en CP-MP8H (luidsprekersysteem).
XL-MP9H Sistema de Micro Componente composto de XL-MP9H
(unidade principal) e CP-MP8H (sistema de alto-falante).
XL-MP9H Micro Component System consisting of XL-MP9H
(main unit) and CP-MP8H (speaker system).
05/5/23
XL-MP9H(H)_FRONT.fm
DEUTSCH
1
Siehe Seiten i
bis x und D-1
bis D-30.
FRANÇAIS
2
Se reporter aux
pages i à x et
F-1 à F-30.
ESPAÑOL
3
Consulte las
páginas i a x y
S-1 a S-30.
SVENSKA
4
Hänvisa till
sidorna i till x
och V-1 till V-30.
ITALIANO
5
Leggere le
pagine i a x e
I-1 a I-30.
NEDERLANDS
6
Raadpleeg de
bladzijden i t/m x
en N-1 t/m N-30.
PORTUGUÊS
7
Consulte as
páginas i a x e
P-1 a P-30.
ENGLISH
8
Please refer to
pages i to x and
E-1 to E-30.
TINSZA058SJZZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp XL-MP9H

  • Page 1 Micro-chaîne XL-MP9H composée de XL-MP9H (appareil prin- bis x und D-1 cipal) et CP-MP8H (enceinte acoustique). bis D-30. MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP9H que consta de XL-MP9H (aparato principal) y CP-MP8H (sistema de altavoces). MICRO-CHAÎNE FRANÇAIS XL-MP9H mikro komponent system bestående av XL-MP9H...
  • Page 2 Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen G Dichiarazione di conformità Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito...
  • Page 3 XL-MP9H G Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición G Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP9H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Page 4 XL-MP9H G Vorsicht: XL-MP9H G Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. er der stadig netspaending til stede i apparatet. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, elektrischen Schlages.
  • Page 5 XL-MP9H G Advarsel: Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. XL-MP9H Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må...
  • Page 6 XL-MP9H G VORSICHT G LET OP XL-MP9H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Page 7 XL-MP9H Eigenschaften der Laserdiode XL-MP9H Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
  • Page 8 : Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
  • Page 9 återlämnas till lokala Por favor póngase en contacto con su distribuidor återvinningsstationer. SHARP, quien le informará sobre la recogida del 2. Länder utanför EU producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på...
  • Page 10 1. Nell'Unione europea en als u dit wilt weggooien: Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, Neem contact op met uw SHARP distributeur die u procedere come segue per eliminarlo. inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà...
  • Page 11 Se o produto for usado para fins comerciais e quiser want to discard it: eliminá-lo: Please contact your SHARP dealer who will inform you Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de about the take-back of the product.
  • Page 12: Table Of Contents

    ENGLISH XL-MP9H Introduction Contents ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best Page performance from this product, please read this manual carefully. It ! General Information will guide you in operating your SHARP product. Precautions ......... . 2 Special note Controls and indicators .
  • Page 13: Precautions

    There must also be a minimum of 20 cm (8") dent causing damage. SHARP will not be held responsible for any of free space on the top of the unit.
  • Page 14: Controls And Indicators

    Controls and indicators XL-MP9H ENGLISH Reference page 1. Remote Sensor ........8 2.
  • Page 15 XL-MP9H ENGLISH Reference page 1. Timer Play Indicator ....... 25 2.
  • Page 16 Controls and indicators (continued) XL-MP9H ENGLISH Reference page 1. Remote Control Transmitter ......8 2. On/Stand-by Button ....... . 8 3.
  • Page 17: System Connections

    System connections XL-MP9H ENGLISH ! Aerial connection Supplied FM aerial: Make sure to unplug the AC power lead Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position before making any connections. the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
  • Page 18: System Connections

    System connections (continued) XL-MP9H ENGLISH ! Speaker connection ! To turn the power on Connect the wire with the white line to the minus (-) terminal and the Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. plain wire to the plus (+) terminal.
  • Page 19: Remote Control

    Remote control XL-MP9H ENGLISH ! Battery installation Notes concerning use: " Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the Use 2 "AAA" size batteries (UM-4, R03, HP-16 or similar). operation becomes erratic. " Periodically clean the transmitter on the remote control and the 1 Remove the battery cover.
  • Page 20: Sound Control

    Sound control XL-MP9H ENGLISH ! Adjusting the volume Main unit operation: Move the operation lever toward VOLUME + or VOLUME - to increase or decrease the volume. Remote control operation: Press the VOLUME (- or +) button to increase or decrease the vol- ume.
  • Page 21: Setting The Clock

    Setting the clock XL-MP9H ENGLISH Within 1 minute, press the PRESET ( ) button to ad- just the hour, then press the SHIFT button and then the MEMORY button. Press the PRESET ( ) button once to advance the time by 1 hour.
  • Page 22: Cd Or Mp3/Wma Disc Playback

    CD or MP3/WMA disc playback XL-MP9H ENGLISH This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD for- mat and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the equipment used for recording.
  • Page 23 XL-MP9H ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the button to start playback from track 1. Press the FUNCTION button until "NO DISC" appears on the display. When operating with the remote control, press the CD button.
  • Page 24: Disc Playback

    CD or MP3/WMA disc playback (continued) XL-MP9H ENGLISH " To change the display (CD-R/RW discs Caution when inserting disc: ! Do not touch the playback side. recorded in the MP3 or WMA format only) Whilst in the stop mode or playback mode, press the DISPLAY but- ton.
  • Page 25: Advanced Disc Playback

    Advanced disc playback XL-MP9H ENGLISH " To locate the beginning of a track To move to the beginning of the next track: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. To restart the track being played: Press the button for less than 0.5 seconds during playback.
  • Page 26 Advanced disc playback (continued) XL-MP9H ENGLISH " Direct search of the track Notes: ! The selected track can be started simply by pressing the direct By using the direct search buttons, the desired tracks can be search buttons during playback. (It is not necessary to press the played.
  • Page 27 XL-MP9H ENGLISH " Repeat or random play Notes: ! Random play will stop automatically when all tracks are played You can select one of the playback mode; "Repeat play", "Random once. (The same track will not be played back twice.) play"...
  • Page 28 Advanced disc playback (continued) XL-MP9H ENGLISH " Programmed play Notes: ! The programmed sequence is cancelled when the disc is You can choose up to 32 selections for playback in the order you removed. like. ! If you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by...
  • Page 29: Listening To The Radio

    Listening to the radio XL-MP9H ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the FUNCTION button until "FM" or "AM" appears on the display. When operating with the remote control, press the TUNER (BAND) button to select "FM" or "AM".
  • Page 30: Listening To The Memorised Station

    Listening to the memorised station XL-MP9H ENGLISH " Memorising a station " To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at Move the operation lever toward PRESET or PRESET for less the push of a button.
  • Page 31: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the Radio Data System (RDS) XL-MP9H ENGLISH " Information provided by RDS RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals Press the SHIFT button and then the DISPLAY button. The dis- along with their regular programme signals.
  • Page 32 Using the Radio Data System (RDS) (continued) XL-MP9H ENGLISH Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic LIGHT M Classical music for general, rather than specialist Programme) and TA (Traffic Announcement). appreciation. Examples of music in this category You can search for and receive the following PTY, TP and TA sig- are instrumental music, and vocal or choral works.
  • Page 33 XL-MP9H ENGLISH ! Using the Auto Station Programme Memory COUNTRY Songs which originate from, or continue the musical (ASPM) tradition of the American Southern States. Charac- Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically terised by a straightforward melody and narrative search for new RDS stations.
  • Page 34 Using the Radio Data System (RDS) (continued) XL-MP9H ENGLISH To stop the ASPM operation before it is complete: To store a station name again if the wrong name was stored in Press the SHIFT button and then the ASPM button whilst scanning.
  • Page 35 XL-MP9H ENGLISH ! To recall stations in memory Notes: " If the display has stopped flashing, start again from step 2. If the To specify programme types and select stations (PTY search): unit finds a desired programme type, the corresponding channel...
  • Page 36: Timer And Sleep Operation

    Timer and sleep operation XL-MP9H ENGLISH ! Timer playback Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (disc or tuner) at a Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. preset time. Press the FUNCTION button to select the desired source Sleep operation: (disc or tuner).
  • Page 37 XL-MP9H ENGLISH ! Sleep operation When the preset time is reached, playback will start. The volume will increase gradually until it reaches the volume Play back the desired sound source. you were listening at before your system enters the timer stand- Press the SLEEP button.
  • Page 38: Enhancing Your System

    Enhancing your system XL-MP9H ENGLISH Note: The LINE IN/OUT sockets accept 2.5 mm (3/32") mini plugs only. Use the supplied 3.5 mm (1/8") to 2.5 mm (3/32") plug adaptor. (Only one plug adaptor is supplied with the unit.) Recording equipment...
  • Page 39: Troubleshooting Chart

    Possible cause If something is wrong with this product, check the following before " The radio makes unusual " Is the unit placed near the TV or calling your authorised SHARP dealer or service centre. noises continuously. computer? ! General "...
  • Page 40: Maintenance

    Maintenance Troubleshooting chart (continued) XL-MP9H ENGLISH ! Cleaning the cabinet ! If trouble occurs Periodically wipe the cabinet with a soft cloth and a diluted soap When this product is subjected to strong external interference solution, then with a dry cloth.
  • Page 41: Specifications

    Specifications XL-MP9H ENGLISH ! CD player As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product Type Compact disc player improvement without prior notice. The performance specification fig- ures indicated are nominal values of production units. There may be...
  • Page 42 SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA058SJZZ 05E N YA 1 05/5/23 XL-MP9H(H)_BACK.fm TINSZA058SJZZ...
  • Page 43 XL-MP9H MICRO COMPONENT SYSTEM 05/5/23 XL-MP9H(H)_SP.fm TINSZA058SJZZ...

Table of Contents