Page 1
Micro-chaîne XL-MP40H composée de XL-MP40H (appareil bis vi und D-1 principal) et CP-MP40H (enceinte acoustique). bis D-26. MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP40H que consta de XL-MP40H (aparato principal) y CP-MP40H (sistema de altavoces). MICRO-CHAÎNE FRANÇAIS XL-MP40H mikro komponent system bestående av XL-MP40H...
Page 2
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen G Dichiarazione di conformità Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H MICRO SISTEMI XL-MP40H è...
Page 3
G Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición G Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP40H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
Page 4
XL-MP40H G Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die G Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden kan apparatet startes v.hj.a.
Page 5
G Vorsicht: G Advarsel: XL-MP40H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
Page 6
G VORSICHT G LET OP XL-MP40H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
Page 7
Eigenschaften der Laserdiode XL-MP40H Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
ENGLISH XL-MP40H Introduction Contents ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best Page ! General Information performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Precautions ......... . 2 Controls and indicators .
Controls and indicators XL-MP40H ENGLISH Reference page 1. Disc Compartment ....... . 10 2.
Page 11
XL-MP40H ENGLISH 1. Bass Reflex Duct 2. Full-Range Speaker 3. Speaker Wire Placing the speaker system: The left and right speakers have Left speaker Right speaker individual shapes. For best perfor- mance, place the speakers ac- cording to the illustration on the right.
System connections XL-MP40H ENGLISH ! Aerial connection Connect the FM/AM loop aerial to the ANTENNA socket. Make sure to unplug the AC power lead Position the FM aerial wire and rotate the AM loop aerial for opti- before making any connections.
XL-MP40H ENGLISH ! AC power connection ! To turn the power on After checking all the connections have been made correctly, con- Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. nect the AC power lead to the AC power input socket, then plug the AC power lead of this unit into the wall socket.
Sound control XL-MP40H ENGLISH ! Adjusting the volume Main unit operation: When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease. Remote control operation: Press the VOLUME (- or +) button to increase or decrease the vol- ume.
Setting the clock XL-MP40H ENGLISH Within 1 minute, press the PRESET ( ) button to ad- just the hour, then press the SHIFT button and then the MEMORY button. Press the PRESET ( ) button once to advance the time by 1 hour.
Listening to a disc XL-MP40H ENGLISH This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD for- mat and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the equipment used for recording.
Page 17
XL-MP40H ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the ( ) button to start playback from track 1. Press the FUNCTION button until "CD DISC" appears on Disc play indicator the display. When operating with the remote control, press the CD button.
Listening to a disc (continued) XL-MP40H ENGLISH ! Headphones ! To change the display (CD-R/RW discs " Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the recorded in the MP3 or WMA format only) volume. Whilst in the stop mode or playback mode, press the DISPLAY but- "...
Advanced disc playback XL-MP40H ENGLISH ! To locate the beginning of a track To move to the beginning of the next track: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. To restart the track being played: Press the button for less than 0.5 seconds during playback.
Page 20
Advanced disc playback (continued) XL-MP40H ENGLISH ! Direct search of the track ! Repeat or random play By using the direct search buttons, the desired tracks can be You can select one of the playback mode; "Repeat play", "Random played.
XL-MP40H ENGLISH ! Programmed play Notes: " Opening the disc compartment automatically cancels the pro- You can choose up to 32 selections for playback in the order you grammed sequence. like. " Even if you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by...
Listening to the radio XL-MP40H ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the FUNCTION button until "FM" or "AM" appears on the display. When operating with the remote control, press the TUNER (BAND) button to select "FM" or "AM".
Listening to the memorised station XL-MP40H ENGLISH ! Memorising a station ! To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at Press the PRESET ( ) button for less than 0.5 seconds to the push of a button.
Listening to a cassette tape XL-MP40H ENGLISH Before playback: Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. " For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO tapes are not rec- Press the FUNCTION button until "TAPE" appears on the ommended.)
" When recording on a cassette tape, ensure that the desired material is properly recorded. Side A " SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising make sure that the erase-prevention tabs are not removed. Cassettes have from malfunction of this unit.
Recording on a cassette tape (continued) XL-MP40H ENGLISH To perform programmed recording: Beat cancel A whistling noise may occur when recording an AM station. Elimi- 1 Programme tracks (see page 14). nate the noise as follows: 2 Press the button.
Timer and sleep operation XL-MP40H ENGLISH ! Timer playback This may be operated only with the remote control. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (disc, tuner, tape) at Press the CD, TUNER (BAND) or TAPE button to select the a preset time.
Timer and sleep operation (continued) XL-MP40H ENGLISH ! Sleep operation When the preset time is reached, playback will start. Play back the desired sound source. The volume will increase gradually until it reaches the volume you were listening at before your system enters the timer stand- Press the SHIFT button and then the by mode.
Enhancing your system XL-MP40H ENGLISH ! To use timer and sleep operation together The connection lead is not included. Purchase a commercially avail- able lead as shown below. Example: To fall asleep and wake up to the same radio station You can play back the same source only (the function cannot be switched).
Possible cause If something is wrong with this product, check the following before " The radio makes unusual " Is the unit placed near the TV or calling your authorised SHARP dealer or service centre. noises continuously. computer? ! General "...
Page 31
XL-MP40H ENGLISH ! Remote control ! Clearing all the memory (reset) 1 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by Symptom Possible cause mode. " The remote control does " Is the AC power lead of the unit 2 Whilst pressing down the MEMORY/SET button and the PRE- not operate.
Maintenance XL-MP40H ENGLISH ! Cleaning the CD pickup lens ! Cleaning the tape-handling parts " Dirty heads, capstan or pinch roller can cause poor sound and Do not touch the laser pickup lens. If fingerprints or dust accumulate on the pickup, clean it gently with a dry cotton swab.
Specifications XL-MP40H ENGLISH ! CD player As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product Type Compact disc player improvement without prior notice. The performance specification fig- ures indicated are nominal values of production units. There may be...
Page 34
SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA040SJZZ 05A N HK 1 05/1/14 XL-MP40H(H)_BACK.fm TINSZA040SJZZ...
Page 35
XL-MP40H MICRO COMPONENT SYSTEM 05/1/14 XL-MP40H(H)_SP.fm TINSZA040SJZZ...