Sharp XL-MP50H Operation Manual

Micro component system

Advertisement

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP50H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP50H besteht aus XL-MP50H
(Hauptgerät) und CP-MP40H (Lautsprechersystem).
Micro-chaîne XL-MP50H composée de XL-MP50H (appareil
principal) et CP-MP40H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP50H que consta de XL-MP50H (aparato
principal) y CP-MP40H (sistema de altavoces).
XL-MP50H mikro komponent system bestående av XL-MP50H
(huvudenhet) och CP-MP40H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP50H composto da XL-MP50H (apparecchio
principale) e CP-MP40H (sistema di diffusori).
XL-MP50H micro systeem bestaande uit XL-MP50H (hoofdtoes-
tel) en CP-MP40H (luidsprekersysteem).
XL-MP50H Sistema de Micro Componente composto de XL-
MP50H (unidade principal) e CP-MP40H (sistema de alto-falante).
XL-MP50H Micro Component System consisting of XL-MP50H
(main unit) and CP-MP40H (speaker system).
05/3/24
XL-MP50H(H)_FRONT.fm
DEUTSCH
1
Siehe Seiten i
bis x und D-1
bis D-32.
FRANÇAIS
2
Se reporter aux
pages i à x et
F-1 à F-32.
ESPAÑOL
3
Consulte las
páginas i a x y
S-1 a S-32.
SVENSKA
4
Hänvisa till
sidorna i till x
och V-1 till V-32.
ITALIANO
5
Leggere le
pagine i a x e
I-1 a I-32.
NEDERLANDS
6
Raadpleeg de
bladzijden i t/m x
en N-1 t/m N-32.
PORTUGUÊS
7
Favor consultar
as páginas i a x
e P-1 a P-32.
ENGLISH
8
Please refer to
pages i to x and
E-1 to E-32.
TINSZA054SJZZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp XL-MP50H

  • Page 1 Micro-chaîne XL-MP50H composée de XL-MP50H (appareil bis x und D-1 principal) et CP-MP40H (enceinte acoustique). bis D-32. MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP50H que consta de XL-MP50H (aparato principal) y CP-MP40H (sistema de altavoces). MICRO-CHAÎNE FRANÇAIS XL-MP50H mikro komponent system bestående av XL-MP50H...
  • Page 2 Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen G Dichiarazione di conformità Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H MICRO SISTEMI XL-MP50H è...
  • Page 3 XL-MP50H G Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición G Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP50H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Page 4 XL-MP50H XL-MP50H G Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die G Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden kan apparatet startes v.hj.a.
  • Page 5 XL-MP50H G Vorsicht: G Advarsel: XL-MP50H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må...
  • Page 6 XL-MP50H G VORSICHT G LET OP XL-MP50H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Page 7 XL-MP50H Eigenschaften der Laserdiode XL-MP50H Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
  • Page 8 : Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
  • Page 9 återlämnas till lokala Por favor póngase en contacto con su distribuidor återvinningsstationer. SHARP, quien le informará sobre la recogida del 2. Länder utanför EU producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på...
  • Page 10 1. Nell'Unione europea en als u dit wilt weggooien: Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, Neem contact op met uw SHARP distributeur die u procedere come segue per eliminarlo. inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà...
  • Page 11 Se o produto for usado para fins comerciais e quiser want to discard it: eliminá-lo: Please contact your SHARP dealer who will inform you Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de about the take-back of the product.
  • Page 12: Table Of Contents

    ENGLISH XL-MP50H Introduction Contents ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best Page performance from this product, please read this manual carefully. It ! General Information will guide you in operating your SHARP product. Precautions ......... . 2 Special note Controls and indicators .
  • Page 13: Precautions

    There must also be a minimum of 20 cm (8") accident causing damage. SHARP will not be held responsible of free space on the top of the unit.
  • Page 14: Controls And Indicators

    Controls and indicators XL-MP50H ENGLISH Reference page 1. Disc Compartment ....... . 12 2.
  • Page 15 XL-MP50H ENGLISH Reference page 1. Timer Play Indicator ....... 27 10 11 2.
  • Page 16 Controls and indicators (continued) XL-MP50H ENGLISH Reference page 1. Remote Control Transmitter ......8 2. On/Stand-by Button ....... . 8 3.
  • Page 17: System Connections

    System connections XL-MP50H ENGLISH ! Aerial connection Supplied FM aerial: Make sure to unplug the AC power lead Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position before making any connections. the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
  • Page 18 System connections (continued) XL-MP50H ENGLISH ! Speaker connection ! AC power connection Connect the wire with the white line to the minus (-) terminal and the After checking all the connections have been made correctly, con- plain wire to the plus (+) terminal.
  • Page 19: Remote Control

    Remote control XL-MP50H ENGLISH ! Battery installation Notes concerning use: " Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the 1 Remove the battery cover. operation becomes erratic. Purchase 2 "AAA" size batteries (UM- 2 Insert the supplied batteries according to the direction indi- 4, R03, HP-16 or similar).
  • Page 20: Sound Control

    Sound control XL-MP50H ENGLISH ! Adjusting the volume Main unit operation: When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease. Remote control operation: Press the VOLUME (- or +) button to increase or decrease the vol- ume.
  • Page 21: Setting The Clock

    Setting the clock XL-MP50H ENGLISH Within 1 minute, press the PRESET ( ) button to ad- just the hour, then press the SHIFT button and then the MEMORY button. Press the PRESET ( ) button once to advance the time by 1 hour.
  • Page 22: Cd Or Mp3/Wma Disc Playback

    CD or MP3/WMA disc playback XL-MP50H ENGLISH This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD for- mat and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the equipment used for recording.
  • Page 23 XL-MP50H ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the ( ) button to start playback from track 1. Press the FUNCTION button until "CD DISC" appears on Disc play indicator the display. When operating with the remote control, press the CD button.
  • Page 24: Disc Playback

    CD or MP3/WMA disc playback (continued) XL-MP50H ENGLISH " Headphones " To change the display (CD-R/RW discs ! Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the recorded in the MP3 or WMA format only) volume. Whilst in the stop mode or playback mode, press the DISPLAY but- ! Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug...
  • Page 25: Advanced Disc Playback

    Advanced disc playback XL-MP50H ENGLISH " To locate the beginning of a track To move to the beginning of the next track: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. To restart the track being played: Press the button for less than 0.5 seconds during playback.
  • Page 26 Advanced disc playback (continued) XL-MP50H ENGLISH " Direct search of the track " Repeat or random play By using the direct search buttons, the desired tracks can be You can select one of the playback mode; "Repeat play", "Random played.
  • Page 27: Programmed Play

    XL-MP50H ENGLISH " Programmed play Notes: ! Opening the disc compartment automatically cancels the pro- You can choose up to 32 selections for playback in the order you grammed sequence. like. ! If you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by...
  • Page 28: Listening To The Radio

    Listening to the radio XL-MP50H ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the FUNCTION button until "FM" or "AM" appears on the display. When operating with the remote control, press the TUNER (BAND) button to select "FM" or "AM".
  • Page 29: Listening To The Memorised Station

    Listening to the memorised station XL-MP50H ENGLISH " Memorising a station " To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at Press the PRESET ( ) button for less than 0.5 seconds to the push of a button.
  • Page 30: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the Radio Data System (RDS) XL-MP50H ENGLISH " Information provided by RDS RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals Press the SHIFT button and then the DISPLAY button. The dis- along with their regular programme signals.
  • Page 31 XL-MP50H ENGLISH Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic LIGHT M Classical music for general, rather than specialist Programme) and TA (Traffic Announcement). appreciation. Examples of music in this category You can search for and receive the following PTY, TP and TA sig- are instrumental music, and vocal or choral works.
  • Page 32 Using the Radio Data System (RDS) (continued) XL-MP50H ENGLISH ! Using the Auto Station Programme Memory COUNTRY Songs which originate from, or continue the musical (ASPM) tradition of the American Southern States. Charac- Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically terised by a straightforward melody and narrative search for new RDS stations.
  • Page 33 XL-MP50H ENGLISH To stop the ASPM operation before it is complete: To store a station name again if the wrong name was stored in Press the SHIFT button and then the ASPM button whilst scanning. memory: The stations which are already stored in memory will be kept there.
  • Page 34: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the Radio Data System (RDS) (continued) XL-MP50H ENGLISH ! To recall stations in memory Notes: " If the display has stopped flashing, start again from step 2. If the To specify programme types and select stations (PTY search): unit finds a desired programme type, the corresponding channel...
  • Page 35: Listening To A Cassette Tape

    Listening to a cassette tape XL-MP50H ENGLISH Before playback: Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. " For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO tapes are not rec- Press the FUNCTION button until "TAPE" appears on the ommended.)
  • Page 36: Recording On A Cassette Tape

    " When recording on a cassette tape, ensure that the desired material is properly recorded. Side A " SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising make sure that the erase-prevention tabs are not removed. Cassettes have from malfunction of this unit.
  • Page 37: Recording From The Radio

    XL-MP50H ENGLISH To perform programmed recording: Beat cancel A whistling noise may occur when recording an AM station. Elimi- 1 Programme tracks (see page 16). nate the noise as follows: 2 Press the button. 3 Press the ( ) button to start recording.
  • Page 38: Timer And Sleep Operation

    Timer and sleep operation XL-MP50H ENGLISH ! Timer playback This may be operated only with the remote control. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (disc, tuner, tape) at Press the CD, TUNER (BAND) or TAPE button to select the a preset time.
  • Page 39: Sleep Operation

    XL-MP50H ENGLISH ! Sleep operation When the preset time is reached, playback will start. Play back the desired sound source. The volume will increase gradually until it reaches the volume you were listening at before your system enters the timer stand- Press the SHIFT button and then the by mode.
  • Page 40: Enhancing Your System

    Enhancing your system Timer and sleep operation (continued) XL-MP50H ENGLISH ! To use timer and sleep operation together The connection lead is not included. Purchase a commercially avail- able lead as shown below. Example: To fall asleep and wake up to the same radio station You can play back the same source only (the function cannot be switched).
  • Page 41: Troubleshooting Chart

    Possible cause If something is wrong with this product, check the following before " The radio makes unusual " Is the unit placed near the TV or calling your authorised SHARP dealer or service centre. noises continuously. computer? ! General "...
  • Page 42: Maintenance

    Maintenance Troubleshooting chart (continued) XL-MP50H ENGLISH ! Cleaning the CD pickup lens ! If trouble occurs When this product is subjected to strong external interference Do not touch the laser pickup lens. If (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply fingerprints or dust accumulate on the voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may...
  • Page 43: Specifications

    Specifications XL-MP50H ENGLISH ! CD player As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product Type Compact disc player improvement without prior notice. The performance specification fig- ures indicated are nominal values of production units. There may be...
  • Page 44 SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA054SJZZ 05C N YA 1 05/3/24 XL-MP50H(H)_BACK.fm TINSZA054SJZZ...
  • Page 45 XL-MP50H MICRO COMPONENT SYSTEM 05/3/24 XL-MP50H(H)_SP.fm TINSZA054SJZZ...

Table of Contents