Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always ensure the plug is inserted firmly into the socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semiprofessional purposes or if it is used in a way that is not in accordance with the instructions for use, the guarantee will become invalid and Philips will not accept liability for any damage caused.
Page 8
EnglisH Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used. Then smooth the rice surface. For instance, if you cook 4 cups of rice, add water up to the 4-cup level indicated on the scale. HD (Fig.
Page 9
EnglisH Press the KEEP-WARM/OFF button once to cancel the cooking process, the preset setting or the keep-warm mode. The cook/reheat light will start to blink (Fig. 10). The rice cooker has a backup memory that retains the last selected mode, function and settings in case of a power failure.
Page 10
EnglisH Press the KEEP-WARM/OFF button once to cancel the cooking process, the preset setting or the keep-warm mode. The cook/reheat light will start to blink (Fig. 10). Unplug the rice cooker to switch off. steaming Measure cups of water with the measuring cup and pour it into the inner pot. The amount of water varies according to the quantity of food being steamed.
Page 11
EnglisH Press the KEEP-WARM/OFF button once to cancel the cooking process, the preset setting or the keep-warm mode.The cook/reheat light will start to blink (Fig. 10). Unplug the rice cooker to switch it off. Reheating You can use the reheating mode to warm up rice that has cooled down. Fill the inner pot to not more than half its capacity to ensure that the rice is heated up properly.
Page 12
EnglisH If the pre-set time is less than the required total cooking time of selected function, the cooker will start the cooking process immediately. setting the ready time of congee, soup or steamed dishes: Press the MENU button to select the congee cooking, soup cooking or steaming mode (Fig.
Page 13
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 14
EnglisH Problem Cause Solution The keep-warm light The light is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a does not go on when service centre authorised by Philips. the cooking process is finished. LCD display is off The battery has run...
Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang dibumikan. Selalu pastikan steker dimasukkan pas ke dalam soket. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Page 16
Alat ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga saja. Jika alat ini digunakan tidak sebagaimana layaknya atau untuk tujuan profesional atau semi-profesional, atau digunakan dengan cara yang tidak sesuai dengan petunjuknya, maka jaminan tidak berlaku dan Philips tidak bertanggung jawab atas setiap kerusakan yang terjadi.
Page 17
inDonEsia Cuci beras sampai bersih. Gunakan wadah lain untuk mencuci beras agar tidak merusak lapisan anti lengket pada panci bagian dalam. Masukkan beras yang sudah dicuci sebelumnya ke panci bagian dalam. Tambahkan air sampai ukuran yang ditunjukkan pada skala di bagian dalam panci sesuai dengan jumlah cangkir beras yang dipakai.
Page 18
inDonEsia Fungsi Perkiraan waktu memasak Waktu hitung mundur hingga (menit) siap (menit) Memanaskan Tidak berlaku Catatan: * Untuk menampilkan waktu hitung mundur, tekan tombol COOKING TIME. Buka tutupnya dan aduk-aduk agar nasi tidak lengket (Gbr. 9). Untuk hasil terbaik, lakukan ini setelah penanak nasi beralih ke fungsi keep-warm. Kemudian tutup kembali rapat-rapat.
Page 19
inDonEsia Tekan tombol COOKING TIME untuk menyetel waktu memasak yang diinginkan (Gbr. 1). Tekan tombol HR dan/atau MIN untuk menyetel waktu memasak yang diinginkan. Anda dapat menyetel waktunya antara 0 menit dan jam (Gbr. 11). Tekan tombol COOK/REHEAT untuk memulai proses memasak sup (Gbr. 8). Lampu cook/reheat akan menyala dan memulai proses memasak.
Page 20
inDonEsia Waktu memasak default 2 jam akan ditampilkan. Tekan tombol HR dan/atau MIN untuk menyetel waktu memasak yang diinginkan (Gbr. 11). Anda dapat menyetel waktunya antara 30 menit dan 4 jam. Jika Anda lupa menyetel waktu memasak, maka waktu memasak default jam akan berlaku. Tekan tombol COOK/REHEAT untuk memulai proses memasak lambat.
Page 21
inDonEsia Menyetel waktu siap nasi untuk fungsi memasak nasi: Tekan tombol MENU untuk memilih mode memasak nasi yang diinginkan (Gbr. 6). Untuk menyetel waktu siap nasi, tekan tombol TIMER sekali kemudian gunakan tombol HR dan/atau MIN untuk menyetel waktunya (Gbr. 11). Misalnya, Anda dapat menggunakan tombol TIMER untuk menyetel waktu siap nasi pada jam 18:0.
Page 22
Resep Tumis daging dengan bawang putih Bahan-bahan HD4746: 800 g daging sapi/HD4743: 300 g daging sapi (daging kaki depan atau panggul), dipotong-potong 2 sendok makan anggur Shao Shing 2 sendok makan kecap manis 1 sendok makan kecap asin...
Page 23
Panci bagian dalam Pastikan tidak ada benda asing pada elemen kurang menempel ke pemanas. elemen pemanas. Elemen pemanas rusak. Bawalah alat ke dealer Philips Anda atau pusat servis resmi Philips. Lampu timer tidak Lampu rusak. Bawalah alat ke dealer Philips Anda atau menyala bila timer pusat servis resmi Philips.
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 뚜껑 증기 배출구 전기 밥솥 손잡이 주걱 꽂이 열판 F. 전원 코드 국자 주걱 계량컵 내솥...
Page 25
쌀 한 컵 분량으로 밥을 2인분 지을 수 있습니다. 내솥 안쪽에 표시된 분량이 넘지 않도 록 넣으십시오. 쌀 1컵은 약 180ml에 해당합니다. HD4743: 쌀 1 - 5.5컵 HD4746: 쌀 2 - 10컵 참고: 잡곡밥에 쓸 콩이나 잡곡은 미리 불려 두어야 합니다.
Page 26
쌀 분량에 맞게 내솥 안에 표시된 눈금까지 물을 부으십시오. 그리고, 쌀 표면을 고르 게 펴십시오. 예를 들어, 쌀 4컵 분량을 조리하는 경우 4컵 분량 표시선에 맞춰 물을 부으십시오. HD4743 (그림 3) HD4746 (그림 4) 참고: 내솥 안쪽의 표시는 일반적인 권장사항입니다. 쌀의 종류나 식성에 따라 물의 양...
Page 27
한국어 전기 밥솥에는 정전을 대비하여 마지막 선택 모드, 기능 및 설정을 저장하는 백업 메모리 가 들어 있습니다. 전원 공급 복구로부터 2시간 이내에 취사 과정 또는 타이머 기능이 재 개됩니다. 전기 밥솥의 전원 코드를 뽑기 전에 반드시 보온/꺼짐 버튼을 한번 누르십시오. 그렇지 않으면...
Page 28
한국어 스팀 계량컵 3컵 분량의 물을 내솥에 부으십시오. 물의 양은 찜 요리할 재료 양에 따라 조절하십시오. 3컵 분량의 물이 끓으려면 8분 정도 걸립니다. 찜 요리할 재료를 접시나 찜기에 올려 놓으십시오. 재료를 쌓지 말고 잘 펼쳐 놓아야 골고루 쪄집니다. 밥솥 위에 찜기를 올려놓으십시오 (그림 14). 별도...
Page 29
한국어 재가열 재가열 모드를 사용하여 식은 밥을 데울 수 있습니다. 밥이 내솥 용량의 절반을 넘지 않 도록 담아야 적절히 데워집니다. 식은 밥을 저어 내솥 안에서 골고루 분산시키십시오. 밥이 너무 마르지 않도록 물을 약간 부으십시오. 물의 양은 데울 밥의 분량에 따라 다 릅니다.
Page 30
밥솥의 안쪽 뚜껑과 바깥쪽 본체는 물에 적신 천으로만 닦으십시오. 밥솥 몸체를 물에 담그거나 세척하지 마십시오. 열판은 마른 천으로 닦으십시오. 요리법 소고기와 마늘 브레즈 재료 HD4746: 쇠고기 800g/HD4743: 쇠고기 300g(사태살 또는 목살 스테이크), 손질된 것. 샤오싱주 2 큰술 진한 간장 소스 2 큰술 연한 간장 소스 1 큰술...
Page 31
장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 19). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 www.philips.co.kr 를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담) 문제...
Page 32
한국어 문제점 원인 해결책 밥이 지어지지 않습 물이 부족합니다. 내솥 안쪽에 표시된 눈금에 따라 물을 넣 니다. 으십시오(‘제품 사용’란 참조). 취사가 시작되지 않 쌀 선택 버튼 또는 취사 시간 버튼과 취 습니다. 사/재가열 버튼을 누르지 않았습니다. 내솥이 열판과 제대 열판 위에 이물질이 있는지 확인하십시 로...
Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Jangan guna sebarang aksesori atau alat ganti dari pembuat lain yang tidak dinasihati khas oleh Philips. Jaminan anda akan menjadi tidak sah jika aksesori atau alat ganti sedemikian telah pun digunakan.
Page 34
Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
Page 35
BaHasa MElayu Nota: ** Untuk mendapatkan hasil optimum, kami menasihati agar anda tidak memasak lebih daripada 3 cawan beras. Basuh beras dengan sempurna. Gunakan bekas lain untuk membasuh beras supaya salutan tidak lekat pada periuk dalam tidak rosak. Tuangkan beras yang sudah dibasuh ke dalam periuk dalam. Tambahkan air sehingga aras yang ditunjukkan pada skala di dalam periuk, yang sepadan dengan bilangan cawan beras yang digunakan.
Page 36
BaHasa MElayu Fungsi Anggaran masa memasak Masa kira detik sehingga siap (minit) (minit) Panaskan semula Tidak berkaitan Nota: * Untuk melihat masa kira detik, tekan butang COOKING TIME. Buka tudung dan kacau nasi agar rata (Gamb. 9). Untuk hasil terbaik, lakukan sebaik saja periuk pemasak nasi beralih ke mod simpan panas. Kemudian tutup tudung dengan rapi.
Page 37
BaHasa MElayu Ikut langkah 1 hingga dalam bahagian ‘Memasak nasi’. Tekan butang MENU untuk memilih mod memasak sup (Gamb. 6). Tekan butang MASA MEMASAK untuk menetapkan masa memasak yang dikehendaki (Gamb. 1). Tekan butang HR dan/atau MIN untuk menetapkan masa memasak yang dikehendaki. Anda boleh menetapkan sebarang masa antara 0 minit dan jam (Gamb.
Page 38
BaHasa MElayu Memasak perlahan Masukkan ramuan dan air ke dalam periuk dalam. Jangan melampaui paras air maksimum yang ditandakan pada skala di dalam periuk dalam yang sepadan dengan Congee. Tekan butang MENU untuk memilih mod memasak perlahan. Ikut langkah 1 hingga dalam bahagian ‘Memasak nasi’. Tekan butang MASA MEMASAK untuk menetapkan masa memasak yang dikehendaki (Gamb.
Page 39
BaHasa MElayu Semasa proses simpan panas, paparan menunjukkan masa dalam jam daripada 0 hingga 11 (0HR, 1HR ...11HR). Selepas 12 jam, paparan akan bertukar ke masa semasa. Selepas 12 jam, mod simpan panas akan tamat dan lampu masak/panas semula akan berkelip. Tekan butang KEEP-WARM/OFF sekali dan cabut plag dari soket dinding untuk mematikan periuk pemasak nasi.
Page 40
Kesat plat pemanas dengan kain kering. Resepi Daging lembu ditumis reneh dengan bawang putih Ramuan: HD4746: 800 g daging lembu/HD4743: 300 g daging lembu (tulang kering atau stik bahu), dibuang lemak 2 sudu besar wain Shao Shing 2 sudu besar sos soya pekat...
Page 41
(Gamb. 19). Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
Page 42
BaHasa MElayu Masalah Penyebab Penyelesaian Lampu pemasa tidak Lampu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau padam apabila pemasa pusat servis yang disahkan oleh Philips. ditetapkan. Nasi terlalu keras atau Tidak cukup atau Tambahkan air mengikut skala di dalam periuk terlalu lembut.
Không sử dụng bất cứ phụ kiện hay bộ phận nào của những nhà sản xuất khác mà không có sự chỉ dẫn cụ thể của Philips. Bảo hành sẽ mất hiệu lực nếu sử dụng các bộ phận hay phụ kiện này.
Page 52
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 53
Ví dụ, nếu bạn nấu 4 chén gạo, cho nước vào đến mức nước số 4 trên thang phân chia các mức nước. HD4743 (Hình 3) HD4746 (Hình 4) Lưu ý: Mức nước được đánh dấu ở nồi trong này chỉ là một mức nước chỉ báo tham khảo; bạn luôn luôn có...
Page 54
Tiếng ViệT Lưu ý: * Để xem thời gian đếm ngược, nhấn nút COOKING TIME (THỜI GIAN NẤU). Mở nắp và đảo lên để làm tơi cơm (Hình 9). Để có kết quả tốt nhất, thực hiện bước này ngay sau khi nồi cơm điện chuyển sang chế độ hâm nóng.
Page 55
Tiếng ViệT Khi quá trình nấu bắt đầu, màn hình sẽ chuyển từ thời gian đặt sẵn sang thời gian hiện thời. Để xem thời gian nấu đặt sẵn, nhấn nút COOKING TIME (THỜI GIAN NẤU). Khi nấu xong, bạn sẽ nghe thấy tiếng bíp. Đèn nấu/hâm nóng sẽ tắt và đèn giữ nóng sẽ sáng để...
Page 57
Tiếng ViệT Khi quá trì n h nấu bắt đầu, đèn nấu/hâm nóng sẽ bắt đầu sáng liên tục và đèn hẹn giờ sẽ tắt. Nếu thời gian đặt sẵn ngắn hơn tổng thời gian nấu yêu cầu của chức năng đã chọn, nồi sẽ bắt đầu ngay quá...
Page 58
Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, vui lòng liên hệ đại lý Philips đị a phương bạn hay Phòng Dị c h Vụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 59
Đèn báo bị trục Mang thiết bị đến đại lý Philips của bạn hoặc trặc. trung tâm dị c h vụ được ủy quyền bởi Philips. Đèn hâm nóng không Đèn báo bị trục Mang thiết bị đến đại lý Philips của bạn hoặc bật sáng khi quá...
Need help?
Do you have a question about the HD4743 and is the answer not in the manual?
Questions and answers