Download  Print this page

KitchenAid KGRK806PBT02 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding and slide-in gas ranges
Hide thumbs

Advertisement

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-INGAS RANGES
INSTRUCTIONS POURL'INSTALLATION D ESCUISINIERES
AUTOPORTANTES E TENCASTRABLES D E30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table
des matieres ..................................................................................
2
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT
:
,&,conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations electriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au proprietaire.
Propri_taire
: Conserver les instructions d'installation pour reference ulterieure.
9761413

Advertisement

loading

  Related Manuals for KitchenAid KGRK806PBT02

  Summary of Contents for KitchenAid KGRK806PBT02

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-INGAS RANGES INSTRUCTIONS POURL'INSTALLATION D ESCUISINIERES AUTOPORTANTES E TENCASTRABLES D E30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matieres .................. iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DESMATIERES SECURITI_ DE LA CUlSINI_RE ............ RANGE SAFETY ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............Gas Supply Requirements ............Specifications de I'alimentation en gaz ........
  • Page 3 i WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS s end Pcstts Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. It is the installer's responsibility to comply with installation Tools needed...
  • Page 5 *When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm) Product Dimensions countertop; front of oven door protrudes 1%" (4.8 cm) beyond 24" (61 cm) base cabinet. Freestanding Range Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) &...
  • Page 6: Electronic Ignition System

    Ebctdc(s , equ Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Use a new CSA international approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. if connected to LP, have a qualified person make sure...
  • Page 7 LP Gas: Gas Supply Line Minimum pressure: 11" WCP Maximum pressure: 14" WCP Provide a gas supply line of 3A" (1.9 cm) rigid pipe to the Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply.
  • Page 8: Location Requirements

    INSTALLATIONINSTRUCTIONS If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and protective film from range.
  • Page 9 Ifyouhave aslide-in r ange, therear v ent m ust b einstalled. Place rack in oven. Place level on rack, first side to side; then front to back. Remove theoutside s crews from therear t rimonrange. Use screws toattach rear v ent t orange. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.
  • Page 10 Remove cooktop burner caps and grates from parts Typical flexible connection package. Align notches in burner caps with pins in burner 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the base. Burner caps should be level when properly positioned, smaller thread ends of the flexible connector adapters (see B If burner caps are not properly positioned, surface burners and G in following illustration),...
  • Page 11 If the "low" flame needs to be adjusted: Check Operation of Cooktop Burners 1. Remove the control knob. 2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat- Standard Surface Burners blade screwdriver to turn the screw located in the center of Push in and turn each control knob to the "LITE"...
  • Page 12: Level Range

    4. Push CANCEL/OFF pad. I:8®©,{%'S® Ow® "_f£<xCkS& <'t_y"_ _sss#s,,_, 5. Reinstall oven bake burner access plate. Check Operation of Oven Broil Burner Replace oven racks in oven cavity. Insert storage drawer or warming drawer into slide rails on sides of drawer opening. Lift 1.
  • Page 13 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas; or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Ensure that the manual shutoff valve is in the closed position and the power supply cord is unplugged.
  • Page 14 5. Turn the gas pressure regulator cap over and reinstall on 3. Remove the plate on the external gas orifice spud. regulator so that the hollow end faces out and letters "LP" are visible. 6. Replace plastic cover over gas pressure regulator cap. To Convert Standard Surface Burners 1.
  • Page 15: Make Gas Connection

    To Convert Oven Bake Burner c:;!Gc s Co ' 1. Remove oven racks. 2. Use a 1/2"combination wrench to turn the orifice hood down snug onto pin (about 2 to 21/2turns). IMPORTANT: Do not overtighten. The oven bake burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made.
  • Page 16 NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. Natural Gas Orifice Spud Chart for Standard Surface Burners Side view before Burner Location Burner Rating Size Right front 6,000 BTU 1,10 mm Left front 14,000 BTU 1,70 mm Right rear 12,500 BTU 1.61 mm Left rear...
  • Page 17 5. Use a 7 mm combination wrench to remove the external To Convert Oven Broil Burner orifice spud. Turn counterclockwise remove, set external gas orifice spud aside. 1. Use a 1/2" combination wrench to loosen the orifice hood 6. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas away from the pin (about 2 to 21/2turns).
  • Page 19: Securiti_ De La Culsini_Re

    SECURITE DE LA CUISINERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 20: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Ou?)c}o,e " ,x ..peces Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion la ventilation.
  • Page 21 Cuisini_re coulissante Au Canada, I'installation de cette cuisiniere dolt satisfaire aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA- A240 ou des codes Iocaux en vigueur. Autres crit_res _ respecter pour une installation en residence mobile : Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une residence mobile, la cuisiniere dolt _tre fixee au plancher...
  • Page 22: Systeme D'allumage Electronique

    D_gagements des_paration a respecter Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sent valides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) a hauteur de 36" (91,4 cm). Cuisini_res autoportantes et coulissantes Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alveoles...
  • Page 23: Conversions Pour Changement De Gaz

    Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'a I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut susciter une deficience du debit d'alimentation. On dolt utiliser un compose d'etancheite des tuyauteries resistant I'action du gaz de petrole liquefie.
  • Page 24 D_tendeur de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere dolt _tre utilise. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur Les bords lateraux de la table de cuisson seront places en dolt _tre comme suit : chevauchement sur les extremites du plan de travail. Gaz naturel : Pression minimum : 6"...
  • Page 25 5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de _/8"(3,2 mm) aux emplacements indiques sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces.
  • Page 26 Placer la grille dans le four, Placer un niveau sur la grille pour contr61er I'aplomb, dans le sens transversal puis dans le sens Pour une cuisiniere encastrable, on dolt installer le raccord de avant/arriere, conduit d'evacuation a I'arriere. Oter les vis ext@ieures de la garniture arriere sur la cuisiniere. Utiliser les vis pour fixer le raccord du conduit d'evacuation a la cuisiniere.
  • Page 27 Utiliser une cle mixte de 1¾6"et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller ne pas deformer/ecraser le raccord flexible. Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
  • Page 28 Si le brQleur ne s'allume pas correctement Contr61e du fonctionnement du brQleur du four • Ramener le bouton de commande de la table de cuisson & la position d'arr_t. 1. Oter la grille du four. Oter le couvercle du brQleur du four et •...
  • Page 29 S'il est n_cessaire de r_gler la taille des flammes : Contr61e du fonctionnement du brQleur du gril 1. Desserrer la vis de blocage de la virole de reglage de I'admission d'air, a I'arriere du brQleur du gril. 1. Fermer la porte du four. 2.
  • Page 30 CONVERSIONS POURCHANGEMENT DEGAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & propane ou Conversion du d_tendeur de propane a gaz naturel doivent @re effectuees par un installateur qualifie.. 1. Verifier que le robinet d'arr_t manuel est ferme et que le cordon d'alimentation est debranche.
  • Page 31 5. Inverser la position du capuchon du detendeur avant de le 5. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de reinstaller sur le detendeur; I'extremite ouverte dolt _tre plastique, pour reutilisation ult_rieure; conserver ces pieces avec les documents et manuels.
  • Page 32 5. Utiliser une cle mixte de 7 mm pour enlever le gicleur externe. Conversion du brQleur du gril Faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire. Conserver le gicleur a part. 1. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour 6.
  • Page 33 7. Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon Conversion du d_tendeur du detendeur. 1. V@ifier que le robinet d'arr6t manuel est ferme et que le Conversion des brQleurs standard de la table de cuisson cordon d'alimentation est debranch& Enlever le chapeau de brOleur. Avec un tournevis TORX ®T20, enlever la base du brOleur.
  • Page 34 Enlever la plaque associee au gicleur externe. 7. Reinstaller la plaque de brt31eur, la t_te de brt31eur et le chapeau de brQleur. 8. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique, pour reutilisation ulterieure; conserver ces pieces avec les documents et manuels.
  • Page 35: Anti-Tip Bracket Template

    ANTI-TIPBRACKET TEMPLATE GABARIT POURLA BRIDEANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord superieur contre le c6te gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arriere. Use this template to anchor the |eft rear leg of range.
  • Page 36 9761413 © 2005, 5/05 Printed in U.S.A. All rights reserved. Tous droits r_serves. Imprime aux E.-U.