Kenmore 66515729992 Installation Instructions Manual page 10

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

8@
Cm
water
agua
eag
desagiie
d6eharge
jelectrical
el6ctrico
dectrique
Electrical
Connection
Check electrical requirements
(see pages 4-6). You need to:
have the correct electrical supply and
recommended grounding method.
check that power supply is
disconnected.
If you are:
use steps:
direct wiring
1-4
using a power supply cord
1
Conexi6n
el ctrica
Verifiquelos requisitos d6ctricos (ver
p_ginas4-6). Ustednecesita:
_' tener el suministro d6ctrico correctoy el
m6todo de puestaa tierra recomendado.
_' verificar que el suministro el6ctricoest6
desconectado.
ested est_ hadendo la conexi6nUtilice los pesos:
con cable directo
1-4
con un cord6nel_ctrico
1
Connexion
lectrique
V6rifierlesexigencesde I'installation
6lectrique(voir les pages4 &6). II vous taut :
avoir le courant 61ectrique c orrect et la
m6thoderecommand6e de liaison& la terre.
s'assurerque le courant61ectrique est
d6connect6.
Mode de raccordemeet :
_utiliser Ies etapes :_
c_blege direct
m
1-4
/
cordonde coeraet 6)ectrique m
1
m
1,
Route direct wire so that it does not
Dirija el cable directo de manera que no
Faire passer le cgble de telle sorte qu'il ne
touch dishwasher motor or lower part
toque el motor del lavavajillas o la parte
touche pas au moteur du lave-vaisselle ou
of dishwasher tub. Pull direct wire Q
inferior de la tina del lavavajillas. Tire del
& la partie inf6rieure de la cuve du lave-
Q
through hole in terminal bOXl
cable directo Q a trav6s del orificio en la
vaisselle. Tirer le cgble O & travers le trou
caja de bornes,
darts la bdte de connexion.
TIP
"
HELPFUL
CONSEJO UTIL"
CONSEIL UTILE :
_
, Select the proper size twist-on
• Seleccione los conectores de
! Choisir la bonne taille de
_
_
connectors
to connect your
empalme retorcido para alambre que
connecteur de fil pour connecter
househo d w ring to 16-gauge
tengan el tamale adecuado pare
le c&blage du domicile au
d _hw_-_h_r wir n_
conectar el cableado de su hogar al
c_blage de calibre 16 du !ave,
'
Inset t-wire ends Tnto twist on
cableado calibre 16 del lavavajillas,
vaisselle.
;
"
• Inserte los extremes del cable en el
, InsUrer los extr6mit6s des fi!s
• Gently tug on wires to be su!e
, Tire suavemente de los cables pare
• Tirer doucement sur les rims pour
both are secured,
verificar que ambos est6n aseguredos,
s'assurer qu'ils sent bien solides.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green
ground connector in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in
death, fire, or electrical shock.
Peligro de choque eldctrico
Lavavajillasconectado a tierra.
Conecte el alambre de tierra al
conector verde para puesta a tierTaen
la caja de boles.
No use cordbn de extensibn con este
artefacto.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, MRincendio o MR
choque eldctrico.
Risque de choc dlectrique
Relier dlectriquement le lave-vaisselle
la terre.
Bmncher le fil de liaison_ la term au
connecteur vert de liaison _ la term
dans la bo_e de connexion.
Ne pas utiliser un cordon de mllonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un ddces, un incendie ou
un choc electrique.
17
m
m
Connect the wires O as follows using
twist-on connectors (_ sized to connect
direct wire to 16-gauge dishwasher
wire:
Form bare, ground wire _) into a
U-shaped hook. Wrap ground wire hook
clockwise around ground connector
and under the washer _. Securely
tighten ground connector _.
Power supplywire:
Terminal b0xwire:
white-<_,-white
black-<_,-black
grounding wire<_,-ground
connector
Conectelos alambres O como sigue usando
conectores de empalme retorcido _ con las
dimensionesadecuadaspara conectarel
cable directo a un alambre calibre 16 para
lavavajillas.
Doble el alambredesnudo, de conexi6n a
tierra _), en forma de gancho en "U" y
enr611elo e n el sentido de las manecillasdel
reloj, alrededor del conector de tierra 1_ y
debajo de la arandela_. Apriete bien el
conector de tierra O.
Alambre de
Alambre de la
suministro e l_ctrico:
cajadeberries:
blanco_blanco
negro_negro
alambrede tierra_onector
de tierra
Connecter les fils _ en utilisant les
connecteurs @ d'une taille suffisante
pour connecter les fils du cgble au fil de
calibre 16 du lave-vaisselle :
Former un crochet en "U" & rextr6mit6 du
conducteur nu de liaison & la terre _).
Placer le crochet autour de lavis du
connecteur de liaison & la terre O (sens
horaire) sous la rondelle _. Bien serrer
lavis _.
Fild'alimentation
Fil de la boitede
decourant _lectrique:
connexion :
I
blanc_"blanc
noir_,-noir
conducteurde liaison<a_--connecteur d e
a terre
a son & a terre
Tighten clamp connector or conduit
connector screws _).
Apriete los tornillos del conector de la
Serrer les vis du serre-fil ou du
abrazaderao del conector de conducto (_.
connecteur de conduit _.
iN
Reinstall terminal box cover •
with
wires inside terminal box. Go to step 5.
Vuelva a instalar la tapa de la caja de
bornes O dejando los alambres dentro de
la caja de bornes. ContinOecon el paso 5.
R6installerle couvercle •
de la botte de
connexion en veillant & ce que les fils
soient & rint6rieur de la botte. Passer
1'6tape5.
Lm
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Check that power supply cord does not
touch dishwasher motor or lower part
of dishwasher tub. Go to step 5.
continued on page 19
Peligro de choque eldctrico
Condctelo en un tomacorriente
con conexibn a tierra para clavija
tripolar.
No quite la terminal para
conexibn a tierra.
No use adaptador.
No use cordbn de extensibn.
No seguir estas instrucciones
)uede ocasionar la muerte, un
incendio o un choque eldctrico.
Verifique que el cord6n el6ctrico no toque
el motor del lavavajillas o el dispositivo
el6ctrico de la tina del lavavajillas. ContinUe
con el paso 5.
contin@ en la pagina 19
Risque de choc dlectdque
Brancher sur une prise de courant
3 alvdoles mli_e & la term.
Ne pes enlever la broche de liaison
la terre.
Ne pes utUiserun adaptateur.
Ne pes utiliser un c_ble de mllonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un ddces, un incendie
ou un choc dlectrique.
S'assurer que le cordon d'alimentation
61ectriquene touche pas le moteur du
lave-vaisselle ou la partie inf6rieure de la
cuve du lave-vaisselle. Passer_ 1'6tape5.
suite Dla page 19
18

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents