Download  Print this page

Sélection D'une Vitesse De Ventilateur (Ventilateur); Selección De La Velocidad Del Ventilador (Ventilador); Selezione Di Una Velocità Della Ventola (Ventilatore); Een Ventilatorsnelheid Kiezen (Ventilator) - Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Instruction Book

Building air conditioning control system wireless remote controller
Hide thumbs

Advertisement

GB
4. Operation
F
4. Fonctionnement
4. Betrieb
4. Funcionamiento
D
E
ON/OFF
1
MODE
CHECK
TEST RUN
4.4. Selezione di una velocità della ventola
FAN
1 Premere il pulsante
per selezionare la velocità della ventola desiderata.
Ad ogni pressione del pulsante cambiano le opzioni disponibili così come il display A sul
telecomando, come illustrato qui di seguito.
Velocità della
ventola
(Auto)
Bassa
4 velocità
( )
3 velocità
( )
2 velocità
( )
La velocità del flusso d'aria che è possibile selezionare dipende dal modello.
Tenere presente che in alcuni modelli l'impostazione "Auto" non è disponibile.
Il display e la velocità della ventola non corrisponderanno nelle situazioni seguenti:
Quando l'unità si trova in modalità STAND BY (attesa) o in modalità DEFROST (sbrinamento).
Subito dopo la modalità riscaldamento (in attesa di passare a un'altra modalità).
Quando la temperatura ambiente è superiore alla temperatura impostata con l'unità in fun-
zione in modalità riscaldamento.
Durante la deumidificazione la ventola interna passa automaticamente alla velocità bassa.
Non è possibile modificarne la velocità.
4.4. Een ventilatorsnelheid kiezen
FAN
1 Druk op de knop
om een ventilatorsnelheid naar wens te kiezen.
Bij iedere druk op de knop ziet u op het display bij A een andere mogelijkheid verschijnen,
in de volgorde hieronder:
Ventilator-
snelheid
(Auto)
Laag
4-traps
( )
3-traps
( )
2-traps
( )
Welke snelheden te kiezen zijn hangt af van het model.
Let erop dat sommige apparaten geen instelling "Auto" hebben.
De weergave op het display en de ventilatorsnelheid van het apparaat zijn in de volgende situa-
ties verschillend:
Wanneer het apparaat in de stand STAND BY (gereed) of DEFROST (ontdooien) staat.
Meteen na de verwarmingsstand (in afwachting van de overgang naar een andere stand).
Wanneer de kamertemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur terwijl het apparaat in
de verwarmingsstand werkt.
In de droogstand, waarbij de binnenventilator automatisch op de lage snelheid gaat draaien.
Veranderen van de ventilatorsnelheid is dan onmogelijk.
20
I
4. Funzionamento
4. Gebruik
NL
A
TEMP
FAN
AUTO STOP
VANE
AUTO START
LOUVER
h
min
SET
RESET
CLOCK
(VENTILATORE)
Display del telecomando
Media 2
Media 1
(Middle)
(VENTILATOR)
Display van de afstandsbediening
Middel 2
Middel 1
(Middel)
4.4. Selecting a fan speed
FAN
1 Press
button to select a desired fan speed.
Each time you press the button, available options change with the display A on the remote
controller, as shown below.
Fan speed
4-stage
3-stage
2-stage
The wind speeds that can be selected depend on the model.
Note that some units do not provide an "Auto" setting.
The display and the fan speed of the unit will differ in the following situations:
When the unit is in STAND BY mode or in DEFROST mode.
Just after the heating mode (while waiting to change to another mode).
When the temperature of the room is higher than the temperature setting of the unit operat-
ing in the heating mode.
In the dry operation, the indoor fan automatically turns to low-speed operation. Switching of
fan speed is impossible.
4.4. Ventilatorgeschwindigkeit wählen
1 Wählen Sie mit der Taste
Bei jedem Tastendruck wechseln die verfügbaren Optionen auf dem Display A auf der Fern-
bedienung, wie unten gezeigt.
Ventilator-
geschwindigkeit
4 Stufen
3 Stufen
2 Stufen
Die wählbaren Luftgeschwindigkeiten sind vom Modell abhängig.
Beachten Sie, daß einige Anlagen nicht über eine Einstellung "Auto" verfügen.
Die angezeigte und die tatsächliche Ventilatorgeschwindigkeit des Anlage weichen in folgenden
Situationen voneinander ab:
Wenn sich die Anlage in einer der Betriebsarten STAND BY oder DEFROST befindet.
Unmittelbar nach dem Heizmodus (während des Wartens auf eine andere Betriebsart).
Wenn die Raumtemperatur höher ist als die Temperatureinstellung der Anlage im Heizmodus.
Im Trocknungsbetrieb schaltet der Innenanlagenventilator automatisch in die niedrige Ge-
schwindigkeit. Ein Umschalten der Ventilatorgeschwindigkeit ist dann nicht möglich.
4.4. Sélection d'une vitesse de ventilateur
1 Appuyer sur le bouton
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, les options disponibles changent en même
temps que l'affichage A sur la télécommande, de la manière suivante.
Vitesse de
ventilateur
Elevata
4 vitesses
3 vitesses
2 vitesses
Les vitesses du flux d'air peuvent être sélectionnées en fonction du modèle.
Veuillez noter que certains appareils n'offrent pas de réglage "Auto".
L'affichage et la vitesse de ventilation de l'appareil différeront dans les cas suivants:
Lorsque l'appareil est en mode STAND BY (veilleuse) ou DEFROST (dégivrage).
Juste après la mise en marche du mode de chauffage (en attendant de passer à un autre
mode).
Lorsque la température de la pièce est supérieure au réglage de température de l'appareil
qui fonctionne en mode de chauffage.
Lors de l'opération de déshumidification, le ventilateur intérieur se met automatiquement
sur faible vitesse et il est alors impossible de changer de vitesse.
4.4. Selección de la velocidad del ventilador
FAN
1 Pulse el botón
Cada vez que pulsa este botón, las opciones disponibles cambian con el indicador A del
controlador remoto tal y como se muestra a continuación.
Velocidad del
ventilador
Hoog
Fase 4
Fase 3
Fase 2
La velocidad del aire puede seleccionarse dependiendo del modelo.
Tenga en cuenta que algunas unidades no proporcionan un ajuste "Auto".
El indicador y la velocidad del ventilador de la unidad variarán en las siguientes situaciones:
Cuando la unidad esté en modo STAND BY o en modo DEFROST.
Justo después del modo calefacción (mientras espera a cambiar a otro modo).
Cuando la temperatura de la sala sea mayor que la temperatura establecida en la unidad
mientras funcione en modo calefacción.
En el secado, el ventilador de la unidad interior cambiará automáticamente al funciona-
miento a baja velocidad. No es posible apagar la velocidad del ventilador.
(FAN)
Remote controller display
(Auto)
Low
Middle 2
( )
( )
( )
FAN
die gewünschte Ventilatorgeschwindigkeit.
Fernbedienungs-Display
(Auto)
Niedrig
Mittel 2
( )
( )
( )
FAN
pour sélectionner la vitesse du ventilateur désirée.
Affichage de la télécommande
(Auto)
Faible
Moyenne 2
( )
( )
( )
para seleccionar la velocidad del ventilador deseada.
Indicador del controlador remoto
(Automático)
Baja
Media 2
( )
( )
( )
Middle 1
High
(Middle)
(Ventilator)
Mittel 1
Hoch
(Mittel)
(VENTILATEUR)
Moyenne 1
Haut
(Moyenne)
(VENTILADOR)
Media 1
Alta
(Media)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Mitsubishi Electric PAR-FL32MA

  Related Manuals for Mitsubishi Electric PAR-FL32MA

This manual is also suitable for:

Ar-fl32ma