Download  Print this page

Signal Receiving Unit; Name Of Component; Signalempfangseinheit; Unité De Réception Des Signaux - Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Instruction Book

Building air conditioning control system wireless remote controller
Hide thumbs

Advertisement

ON/OFF
1
2
HEAT
COOL
1
2
2.2. Unità di ricezione del segnale
1 Spia ON/OFF (accesa quando l'unità è in funzione; spenta quando non è in
funzione)
2 Funzionamento di emergenza
Se il telecomando non funziona correttamente, utilizzare i pulsanti
(raffreddamento) o
HEAT (riscaldamento) del ricevitore del segnale del tele-
comando wireless per accendere o spegnere l'unità. Sulle unità di solo raffred-
damento, il pulsante
HEAT consente di accendere e spegnere il ventilatore.
La pressione del pulsante
COOL o
seguenti impostazioni.
Modalità di funzionamento COOL (raffreddamento)
Temperatura predefinita
Velocità del ventilatore
Direzione del flusso d'aria

2.2. Signaalontvangsteenheid

1 ON/OFF-lamp (brandt als apparaat in werking is; uit als apparaat niet in wer-
king is)
2 Noodbediening
Mocht de afstandsbediening niet goed werken, dan kunt u het apparaat aan- of
uitzetten met de
COOL-knop (koelen) of de
de signaalontvangsteenheid van de draadloze afstandsbediening. Bij appara-
ten met alleen koeling zet u met de
Door op de
COOL-knop of de
instellingen.
Bedrijfsstand
COOL (KOELEN)
Ingestelde temperatuur
Ventilatorsnelheid
Luchtstroomrichting
GB

2. Name of Component

2. Namen der Komponenten
D
GB : Sold separately Type
D
: Gesondert erhältlich Typ
F
: De Type vendu séparément
E
: Tipo vendido por separado
I
: Tipo venduto separatamente
NL : Apart verkocht Type
GB : Indoor unit Type
D
: Innenanlagentyp
F
: De Type appareil intérieur
E
: Tipo unidad interior
I
: Tipo unità interna
NL : Type van binnenapparaat
HEAT consente di selezionare le
HEAT (riscaldamento)
24 °C/75 °F
24 °C/75 °F
Elevata
Elevata
Orizzontale
Verso il basso
HEAT-knop (verwarmen) op
HEAT-knop de ventilator aan en uit.
HEAT-knop te drukken kiest u de volgende
HEAT (VERWARMEN)
24 °C/75 °F
24 °C/75 °F
Hoog
Hoog
Horizontaal
Omlaag
F
2. Nom des Composants
2. Nombre de los Componentes
E

2.2. Signal receiving unit

1 ON/OFF lamp (lit when unit is operating; unlit when unit is not operating)
2 Emergency operation
In cases where the remote control unit does not operate properly, use either
the
COOL or
to toggle the unit on or off. On cooler only units, pushing the
toggles the fan on and off.
Pressing the
COOL or
Operation mode
Preset temperature
Fan speed
Air Direction

2.2. Signalempfangseinheit

1 Lampe ON/OFF (Sie leuchtet, wenn die Anlage in Betrieb ist; sie leuchtet nicht,
wenn die Anlage nicht in Betrieb ist.)
2 Notbetrieb
In Fällen, in denen die Fernbedienung nicht richtig arbeitet, können Sie mit
den Tasten
COOL bzw.
Fernbedienung die Anlage ein- oder ausschalten. Bei Anlagen, die nur kühlen,
wird mit der Taste
Mit den Tasten
gewählt.
Betriebsart
Vorgewählte Temperatur
Ventilatorgeschwindigkeit
Luftrichtung
2.2. Unité de réception des signaux
1 Témoin ON/OFF (allumé lorsque l'appareil fonctionne ; éteint lorsque l'appa-
reil ne fonctionne pas)
2 Fonctionnement d'urgence
COOL
Si la télécommande ne fonctionne correctement, utilisez la touche
(refroidir) ou la touche
commande sans fil pour allumer ou éteindre l'appareil. Sur les appareils de
refroidissement uniquement, des pressions successives sur la touche
vous permettront d'allumer et d'éteindre le ventilateur.
Si vous appuyez sur les touches
seront sélectionnés.
Mode de fonctionnement
Température prédéfinie
Vitesse du ventilateur
Direction du flux d'air
2.2. Receptor de señal
1 Luz ON/OFF (encendido cuando la unidad esté en funcionamiento; apagado
cuando la unidad no esté en funcionamiento)
2 Funcionamiento de emergencia
En el caso de que la unidad de control remoto no funcione correctamente,
utilice el botón
remoto inalámbrico para encender o apagar la unidad. Para las unidades con
refrigeración únicamente, pulse el botón
ventilador.
Pulse el botón
Modo de funcionamiento
Temperatura preestablecida
Velocidad del ventilador
Dirección del aire
I
2. Nome dei Componenti
2. Namen van Componenten
NL
HEAT button on the wireless remote control signal receiver
HEAT button selects the following settings.
COOL
24 °C/75 °F
High
Horizontal
HEAT auf dem Signalempfänger für die drahtlose
HEAT der Ventilator ein- und ausgeschaltet.
COOL oder
HEAT werden die folgenden Einstellungen
KÜHLEN
24 °C/75 °F
Hoch
Horizontal
HEAT (chauffer) du récepteur de signaux de la télé-
COOL ou
HEAT, les réglages suivants
COOL (REFROIDIR)
24 °C/75 °F
Haut
Horizontal
COOL o el botón
HEAT del receptor de señal de control
HEAT para encender o apagar el
COOL o
HEAT para seleccionar los siguientes ajustes.
REFRIGERACIÓN
24 °C/75 °F
Alta
Horizontal
HEAT button
HEAT
24 °C/75 °F
High
Down
HEIZEN
24 °C/75 °F
Hoch
Abwärts
COOL
HEAT
HEAT (CHAUFFER)
24 °C/75 °F
Haut
Bas
CALEFACCIÓN
24 °C/75 °F
Alta
Hacia abajo
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Mitsubishi Electric PAR-FL32MA

  Related Manuals for Mitsubishi Electric PAR-FL32MA

This manual is also suitable for:

Ar-fl32ma