(nie ładowalnych) lub innego typu może być niebezpieczne i powodować nieprawidłowe funkcjonowanie aparatu lub prowadzić do jego uszkodzenia. W takim przypadku firma Swissvoice SA nie ponosi żadnej odpowiedzialności a wszelkie naprawy sprzętu będą dokonywane na koszt użytkownika.
Spis treści Aparat Avena 249 jest przeznaczony do współpracy z analogowymi sieciami telefo- nicznymi. Wykorzystywanie aparatu w innych sieciach np: sieci internetowej może skutkować jego nieprawidłową pracą a poszczególne funkcje mogą być niedostępne. Jeśli telefon analogowy (standardowy) używany jest na porcie analogowym adaptera telefonii kablowej, niektóre z opisywanych funkcji (zwłaszcza prezentacja numeru...
Page 4
Spis treści Telefonowanie ………………………………………………………………………………15 Wykonywanie połączenia zewnętrznego ………………………………………………15 Odbieranie połączenia ……………………………………………………………………15 Tryb głośnomówiący………………………………………………………………………15 Regulacja głośności słuchawki i trybu głośnomówiącego ……………………………16 Wyłączenie mikrofonu (funkcja mute) …………………………………………………16 Lista ponownego wybierania numerów ………………………………………………16 Funkcja oddzwaniania* …………………………………………………………………18 Przywołanie słuchawki (paging) …………………………………………………………18 Blokada klawiatury ………………………………………………………………………18 Połączenia wewnętrzne …………………………………………………………………19 Przełączanie się...
Page 6
Spis treści Ustawienia bazy ……………………………………………………………………………38 Dzwonek …………………………………………………………………………………38 Priorytet słuchawek ………………………………………………………………………38 Czas Flash ………………………………………………………………………………38 Tryb wybierania……………………………………………………………………………38 Zasięg ECO ………………………………………………………………………………38 Fulleco plus ………………………………………………………………………………39 Zmiana kodu PIN …………………………………………………………………………40 Reset bazy …………………………………………………………………………………40 Dodatkowe słuchawki/stacja bazowa …………………………………………………41 Logowanie słuchawki do stacji bazowej ………………………………………………41 Wylogowanie słuchawki ze stacji bazowej ……………………………………………41 Wybór stacji bazowej ……………………………………………………………………41 PBX ……………………………………………………………………………………………42 Kompatybilność...
Wprowadzenie Swissvoice Aparat Avena 249 jest wyposażony w nowoczesną funkcję Jest to najnowsza innowacja techniczna, polegającą na redukcji elektromagnetycznego promieniowania radiowego (nazywanego elektro-smogiem) a także znacznie ograniczająca pobór energii aparatu telefonicznego. Tryb zawiera w sobie trzy główne cechy: Ograniczenie pola elektromagnetycznego na wielu słuchawkach Kiedy słuchawki są...
Przygotowanie telefonu do użytkowania Zawartość opakowania Avena 249 ➭ 1 stacja bazowa ➭ 1 przewód telefoniczny ➭ 1 zasilacz 6 VDC / 300mA ➭ 1 słuchawka ➭ 2 akumulatory NiMH AAA 750 mAh ➭ 1 instrukcja obsługi Miejsce instalacji i zasięg W celu uzyskania najlepszego zasięgu zaleca się...
Przygotowanie telefonu do użytkowania Umiejscowienie stacji bazowej ➭ Ustaw stację bazową w czystym, dobrze wentylowanym miejscu. ➭ Wybrane miejsce powinno zapewniać urządzeniu stabilność i nie być narażone na wibracje. Aby zapobiec sprzężeniu zwrotnemu, nie umieszczaj stacji bazowej / ładowa- rek w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, takich jak sprzęt hi-fi, urządzenia biuro- we, kuchenki mikrofalowe.
Przygotowanie telefonu do użytkowania Podłączanie przewodów Zanim zaczniesz korzystać z aparatu należy podłączyć przewody dołączone do opakowa- nia oraz naładować akumulatory. ➀ Przewód ➁ Przewód zasilacza telefoniczny Uwaga: Używaj tylko oryginalnego zasilacza 6 VDC / 300 mA. ➀ Przewód zasilający Zasilacz podłącz najpierw do gniazda w bazie a następnie do gniazdka elektrycznego 230V.
Page 11
Przygotowanie telefonu do użytkowania Zdejmowanie pokrywy aku- mulatorów: Przesuń mocno kciukami pokrywę w kierunku do dołu (około 3 mm) i zdejmij ją. Uwaga: Należy stosować tylko łado- walne akumulatory NiMH o rozmiarze AAA. Nie wolno ładować zwykłych baterii alkaicznych. Wkładanie dwóch akumulatorów (uwaga na biegunowość akumulatorów!): Włóż...
W przypadku wymiany akumulatorów na nowe prosimy postarać się aby parametry akumulatorów nie były mniejsze niż oryginalne (750 mAh), mogą być wyższe. Avena 249 stacja bazowa Klawisz przywołania słuchawki (paging)
Przygotowanie telefonu do użytkowania Klawisze słuchawki Głośnik Wyświetlacz Klawisz nawigacyjny Klawisz ponownego wyboru Klawisz listy połączeń Klawisz wielofunkcyjny Klawisz wielofunkcyjny Klawisz wiadomości Klawisz wejścia do Książki telefonicznej Klawisz zakończenia Klawisz rozpo- połączenia częcia połączenia Klawiatura alfanumeryczna Klawisz krzyżyk/Włą- cza i wyłącza blokadę Klawisz gwiazdki/ klawiatury Wyłącza dźwięk...
Page 14
Przygotowanie telefonu do użytkowania Klawisze wielofunkcyjne Prawy klawisz: wybiera poszczególne opcje w Menu, potwierdza poszczególne ustawienia. Lewy klawisz: cofa o jeden poziom w Menu. Klawisz nawigacyjny Przewijanie góra/dół lub prawo/lewo. π Otwiera listę ponownego wyboru numerów † Otwiera Książkę telefoniczną ®...
Przygotowanie telefonu do użytkowania Symbole wyświetlacza Symbol zasięgu Wyświetlony zawsze gdy słuchawka jest w zasięgu stacji bazowej. Miga gdy słuchaw- ka jest poza zasięgiem stacji bazowej. Klawisz rozpoczęcia połączenia został uaktywniony Tryb głośnomówiący jest aktywny Nowa wiadomość SMS* Nowe nieodebrane połączenia bądź połączenia* Nowa wiadomość...
Przygotowanie telefonu do użytkowania Włączanie/wyłączanie słuchawki • Naciśnij i przytrzymaj Klawisz zakończenia połączenia (przez około 5 sek). • Naciśnij i przytrzymaj Klawisz zakończenia połączenia aby uruchomić słuchawkę. Opis głównego Menu telefonu Nawigacja po Menu W trybie czuwania gdy naciśniemy klawisz wielofunkcyjny pod słowem Menu pokażą się następujące ikony.
Telefonowanie Wykonywanie połączenia zewnętrznego Naciśnij i przytrzymaj , poczekaj na uzyskanie sygnału w głośniku. Wprowadzanie numeru 1. Wprowadź numer. Jeśli się pomylisz możesz: • wykasować go przyciskiem funkcyjnym Czyść. • przesunąć strzałką (lewo/prawo) używając klawisza nawigacyjnego do wybranej cyfry w numerze. 2.
2. Naciśnij ponownie aby aktywować mikrofon. Lista ponownego wybierania numerów Aparat Avena 249 zapamiętuje 20 ostatnio wybieranych numerów. Jeżeli w Twojej książ- ce telefonicznej znajduje się wybierany numer na wyświetlaczu pojawi się jego nazwa. Ponowne wybieranie numeru z listy Jeżeli aparat jest w stanie czuwania: π...
Page 19
Telefonowanie Oglądanie szczegółów listy π Naciśnij aby otworzyć listę ostatnio wybieranych numerów. Użyj aby odnaleźć inte- resujący cię numer, naciśnij prawy klawisz funkcyjny Opcje, otworzy się lista z poszcze- Szczegóły gólnymi funkcjami, wybierz aby zobaczyć więcej informacji. Kasowanie numerów z listy π...
Telefonowanie Funkcja oddzwaniania* Funkcja automatycznego oddzwaniania służy do wielokrotnego wybierania numeru w przypadku zajętości. Jeżeli numer pod który dzwonimy jest zajęty można aktywować Automatyczne funkcję oddzwaniania naciskając prawy klawisz funkcyjny Opcje oraz oddzwanianie. Nie we wszystkich wersjach występuje ta funkcja. Przywołanie słuchawki (paging) Funkcja Paging służy do znajdowania zaginionej słuchawki.
Telefonowanie Połączenia wewnętrzne Możesz łączyć się z inną słuchawką zalogowaną do twojej stacji bazowej. Takie połącze- nia między słuchawkami są bezpłatne. 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Wewn. wybierz żądaną słuchawkę z listy i potwierdź OK. Naciskając Wewn. w przypadku gdy do bazy są zalogowane tylko dwie słuchaw- ki, druga słuchawka zacznie dzwonić...
Telefonowanie Uwaga: • Jeżeli druga słuchawka nie odpowiada możesz przerwać przekazywanie połączenia i powrócić do rozmowy naciskając Cofnij. • Połączenia wewnętrzne realizowane są przez bazę i nie są zależne od usług Twojego operatora. Brokering i Konferencja Jeżeli masz aktywne dwa połączenia (1 wewnętrzne i 1 zewnętrzne), jedno z nich jest zawieszone.
Telefonowanie Przełączenie rozmowy na inną słuchawkę Możesz przełączyć rozmowę zewnętrzną na inną słuchawkę. 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Wewn. wybierz żądaną słuchawkę z listy. Rozmowa zewnętrzna zostanie zawieszona. 2. Jeśli osoba z drugiej słuchawki odbierze połączenie, możesz rozmawiać z nią nie będąc, słyszanym przez rozmówcę...
Książka telefoniczna W książce telefonicznej możesz przechowywać do 150 nazw i numerów telefonów w każdej słuchawce. Każdy wpis zawiera nazwę i numer telefonu. Nazwy mogą mieć dłu- gość do 16 znaków, a numery długość do 24 cyfr. Książka telefoniczna Tworzenie nowych wpisów w książce Kiedy telefon znajduje się...
Książka telefoniczna Wybieranie numerów z książki telefonicznej † 1. Naciśnij . Wszystkie wpisy zostaną wyświetlone w porządku alfabetycznym. 2. Użyj aby odnaleźć pożądany wpis a następnie naciśnij klawisz rozpoczęcia połącze- . Nastąpi połączenie z wybranym numerem. Po otwarciu książki telefonicznej możesz też wyszukiwać wpisy alfabetycznie naciskając pierwszą...
Książka telefoniczna Szybki wybór Można przypisać numer do poszczególnych klawiszy od 2 do 9, po naciśnięciu i przytrzy- maniu klawisza połączymy się z wybranym numerem. Przypisanie numeru do klawiszy szybkiego wyboru † 1. Naciśnij 2. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Opcje. Szybki wybór 3.
Lista połączeń* Jeżeli Twój operator oferuje usługę prezentacji numeru (CLIP*), na wyświetlaczu słuchaw- ki, zanim odbierzesz połączenie, możesz zobaczyć numer dzwoniącej do Ciebie osoby (pod warunkiem, że nie jest to numer zastrzeżony). Gdy połączenie nie zostanie odebra- ne, na wyświetlaczu pokaże się symbol .
Lista połączeń* Ustawienia listy połączeń √ 1. Naciśnij aby otworzyć listę połączeń. Ustawienia 2. Wybierz Opcje a następnie i naciśnij OK. 3. Masz do wyboru dwie opcje: Typ listy poł. Decydujemy jakie typy połączeń mają pokazywać się na liście. Pow. o poł. Jeżeli funkcja jest aktywna, każde nowe nieodebrane połącze- nie będzie sygnalizowane migającą...
Audio Audio 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz i naciśnij OK. 2. Przejdź do odpowiedniego podmenu i dokonaj właściwych ustawień: Dzwonki słuchawki Możesz zaprogramować różne sygnały dzwonka na słuchawce także dla połączeń wewnętrznych i zewnętrznych. Można również ustawić poziom głośności dzwonka (dostępnych pięć poziomów) lub wyłączyć...
Alarm Alarm 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz i naciśnij OK. 2. Przejdź do funkcji alarmu (1-5) i dokonaj odpowiednich ustawień: Aktywacja Aktywuje/dezaktywuje funkcję alarmu Czas Wprowadź czas aktywacji alarmu oraz czas jego występowania. Melodia Wybierz odpowiedni sygnał alarmu...
Funkcje sieciowe Poczta głosowa (VoiceBox) Wielu operatorów oferuje usługę Poczty głosowej. Sprawdź czy usługa jest dostępna u twojego operatora i jakie związane są z nią koszta (jeśli występują), oraz funkcje jakie oferuje. Info / Poczta głosowa 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz i naciśnij OK.
Funkcje sieciowe Przekierowanie połączeń Przekierowanie połączenia pozwala na możliwość uzyskiwania połączeń nie mając dostę- pu do własnego telefonu. Info / Poczta Przekier.poł 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz i naciśnij Przekier.poł Naciśnij , wybierz i naciśnij OK. Opcja ta jest dostępna gdy są dostępne nowe zdarzenia (nieodebrane połączenia), naciśnij aby przejść...
Funkcje sieciowe Funkcje sieciowe Info / Funkcje 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz i naciśnij OK. Funkcje Naciśnij , wybierz i naciśnij OK. Opcja ta jest dostępna gdy są dostępne nowe zdarzenia (nieodebrane połączenia), naciśnij aby przejść do dalszych opcji. 2.
(COLP*). Skontaktuj się z operatorem swojej sieci, aby dowiedzieć się czy usługa wysyłania wiadomości SMS jest dostępna oraz o ewentualnych kosztach z nią związanych. Avena 249 wspiera wysyłanie wiadomości SMS o długości do 612* znaków. Aparat umoż- liwia przechowywanie do 20 wiadomości SMS.
Skrzynka odbiorcza Nowa wiadomość SMS jest sygnalizowana na wyświetlaczu za pomocą ikony i zapi- Skrz.odbiorcza sywana w skrzynce odbiorczej. Wybierz aby przeczytać nową wiado- mość SMS. Lub Cofnij, aby odczytać wiadomość SMS później. Jeśli przeczytałeś wiadomość SMS, możesz odpowiedzieć na nią, przesłać ją dalej, zapi- sać, skasować...
Ustawienia SMS Centrum wiadomości SMS Zanim będziesz mógł wysyłać i odbierać wiadomości SMS, musisz wpisać właściwy numer bramki SMS. Telefon jest dostarczany z wpisanym numerem bramki SMS. Skontaktuj się z operatorem w celu otrzymania właściwego numeru bramki SMS. Centrum wiadomości wychodzących Wybierz z której bramki SMS chcesz korzystać.
Ustawienia telefonu Ustawienia 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz i naciśnij OK. 2. Wybierz spośród poszczególnych ustawień: Data&Czas Wpisz poprawną datę i godzinę oraz wybierz format czasu (12/24) i daty (dd/mc/rok lub mc/dd/rok). Uwaga: • Data i czas zostaną automatycznie zaktualizowane podczas nadejścia każ- dego połączenia przychodzącego pod warunkiem, że jest włączona usługa prezentacji numeru CLIP.
Ustawienia słuchawki Ustawienia/ Ust.słuchawki 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz i naciśnij 2. Masz do wyboru poszczególne opcje: Połączenie bezpośrednie Jeśli funkcja połączenia bezpośredniego zostanie aktywowana, telefon wybierze zapro- gramowany numer w przypadku wciśnięcia dowolnego klawisza. „Połączenie bezpośred- nie” może być bardzo przydatne, szczególnie dla rodziców z małymi dziećmi. Jeśli rodzi- ców nie ma w domu, dzieci mogą...
Nasłuch pokoju (monitoring) W telefonie Avena 249 możesz ustawić funkcję monitorowania pokoju. Jeśli funkcja jest aktywna aparat monitoruje poziom hałasu w najbliższym otoczeniu i jeżeli przekroczy on ustawiony poziom (zdefiniowany przez użytkownika), telefon automatycznie zainicjuje połączenie z zaprogramowanym numerem.
Ustawienia bazy Ustawienia/ Ustawienia bazy 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz i naci- śnij OK. 2. Masz do wyboru poszczególne opcje: Dzwonek Możesz zaprogramować różne sygnały dzwonka na stacji bazowej. Do wyboru jest 10 melodii. Wybierz preferowany sygnał dzwonka i dopasuj poziom jego głośności (poziom od 1 do 5 lub wyłączony).
Fulleco plus Ograniczenie pola elektromagnetycznego na wielu słuchawkach Tryb Fulleco jest dostępny w wybranych modelach aparatów Swissvoice. Twój telefon ma możliwość uruchomienia trybu ograniczającego emisję fal radiowych. To znaczy, że tak długo jak słuchawka będzie w trybie czuwania, transmisja fal radiowych między słuchaw- ką...
Ustawienia bazy Zmiana kodu PIN Aby zmienić kod PIN stacji bazowej z domyślnego 0000 na swój własny. Uwaga: • Jeśli chcesz zalogować lub wylogować słuchawkę ze stacji bazowej musisz wprowadzić czterocyfrowy numer PIN stacji bazowej (fabrycznie ustawiony na 0000). • Aby zabezpieczyć telefon przed nieuprawnionym dostępem osób trzecich, pro- ponujemy zmianę...
Dodatkowe słuchawki/stacja bazowa Logowanie słuchawki do stacji bazowej Możesz zalogowawać maksymalnie 5 słuchawek do jednej stacji bazowej. Aby zalogować słuchawkę musi być ona w zasięgu stacji bazowej. Uwaga: Jeśli chcesz zalogować słuchawki do stacji bazowej pamiętaj: • akumulatory muszą być naładowane! •...
Kompatybilność Telefon Avena 249 jest zaprojektowany do pracy pod analogową siecią telefoniczną i może współpracować z centralką PBX która wspiera wybieranie tonowe DTMF oraz sygnalizację flash. Niektóre z usług takich jak wysyłanie SMS mogą nie być dostępne w przypadku korzystania z centrali PBX. Skontaktuj się z operatorem Twojej sieci, aby uzy- skać...
Przywracanie ustawień fabrycznych Reset bazy i słuchawki: Możesz przywrócić ustawienia fabryczne zarówno w słuchawce jak i stacji bazowej. Ustawienia /Ustawienia bazy 1. Naciśnij klawisz wielofunkcyjny Menu. Wybierz Ust.słuchawki i naciśnij OK. Reset Bazy Reset Słuchawki 2. Wybierz i naciśnij OK. 3.
§ 1 Zakres gwarancji 1. Gwarancja dotyczy uszkodzeń urządzeń i oprogramowania. Wraz z niniejszą gwaran- cją Swissvoice potwierdza, iż urządzenie jest wolne od wad zarówno tkwiących w materiale jak i związanych z niewłaściwym jego wykonaniem (wady powstałe z przy- czyny tkwiącej w produkcie), które mogłyby pogarszać lub zakłócać działanie urzą- dzenia w stosunku do danych zawartych w Instrukcji Obsługi dołączonej w momen-...
Page 47
Wszystkie roszczenia gwarancyjne zostaną rozpatrzone pod warunkiem, że zostaną zgłoszone w okresie gwarancji w formie pisemnej, telefonicz- nej bądź drogą elektroniczną do Swissvoice. Okres gwarancji dla sprzętu kończy się z upływem 24 miesięcy licząc od dnia wydania urządzenia.
Page 48
2. W wypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty związane z transportem urzą- dzenia od i do kupującego i ubezpieczeniem ponosi Swissvoice. 3. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice uprawniony jest w Polsce wyłącznie Autoryzowany Serwis. 4. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostaną uznane tylko wtedy, jeżeli urządzenie zostało zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz jeżeli...
Page 49
§ 5 Warunki ogólne 1. Niniejsza gwarancja stanowi podstawę stosunku prawnego między kupującym a Swissvoice. Prawa i obowiązki stron reguluje wyłącznie treść postanowień ujętych w niniejszej gwarancji, a z którymi kupujący obowiązany jest zapoznać się przed zawar- ciem umowy kupna urządzenia. Zawarcie umowy kupna jest jednoznaczne z przyję-...
Page 50
3. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikają- cych z niezgodności towaru z umową (Ustawa z dn. 27.07.2002, Dz. U. Nr 141, poz. 1176). Najbardziej aktualne dane adresowe Autoryzowanego Serwisu produktów Swissvoice znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.swissvoice.net lub pod numerem infolinii 801 800 308.
Safety precautions This DECT cordless telephone is designed for transmitting voice calls over the analogue telepho- ne network. Any other use whatsoever is not permitted and is regarded as in violation of the provisions. The user manual with safety precautions is a part of the product package and must be passed on to the new owner on reselling.
Page 53
Keep this user manual in a safe place! Note: These operating instructions describe the full range of functions provided by the Avena 249. The functions and instructions described in this user manual may dif- fer or be limited by the characteristics of your network operator or provider.
Page 54
Contents Handset/handsfree volume ………………………………………………………………66 Handset secrecy …………………………………………………………………………66 Redial ………………………………………………………………………………………66 Call Back* …………………………………………………………………………………68 Group call (paging) ………………………………………………………………………68 Keypad lock ………………………………………………………………………………68 Internal calls ………………………………………………………………………………69 Internal enquiry call ………………………………………………………………………69 Brokering and Conference ………………………………………………………………70 Call transfer to another handset ………………………………………………………71 External enquiry call………………………………………………………………………71 Phonebook……………………………………………………………………………………72 Phonebook entries ………………………………………………………………………72 Dialling numbers from the phonebook …………………………………………………73 Editing entries ……………………………………………………………………………73...
Introduction Swissvoice Your Avena 249 is fitted with the latest innovations in terms of reduction of electromag- netic radiation (so called “electro-smog”) as well as electrical power consumption reduc- tion. The Swissvoice includes three main features: Multi Handset Low Radiation Mode (ECO Mode) When in standby, the electromagnetic radiation is automatically shut down between the base station and the handset(s).
Setting up the telephone Setting up the base station ➭ Do not expose the base station to direct sunlight. ➭ Protect the base station against moisture. Do not position the base station in rooms exposed to condensation, corrosive steam or excessive dust. Condensation can be pre- sent in basements, garages, conservatories or sheds.
Setting up the telephone Connecting the phone Before you can start using your telephone you must plug in the telephone connector cable and the mains cable. ➀ Mains cable ➁ Telephone cable connector connector Safety note Use only the supplied mains adapter 6 vdc / 300 mA for the base station. ➀...
Page 61
Setting up the telephone Removing the battery com- partment cover: Slide the battery compartment cover downwards (approx. 3 mm) and lift it up. Safety note Use only approved rechar- geable batteries type NiMH AAA 750 mAh. Inserting the two rechargeable batteries (note the polarity!): Insert the batteries in the battery compartment.
If the battery charge status has reached its lower limit, the battery symbol flashes in the display and a warning signal is heard. You have 10 minutes of talk time left. Avena 249 base station Group call on handsets (paging)
Getting to know your telephone Handset keys Earpiece Backlit display Navigation key Redial Call list Softkey Softkey (multifunctional key) (multifunctional key) SMS key Phonebook Talk key “End call” key Alphanumerical keypad Hash key/Activating the key lock Asterisk key/Switch handset ringer off Message key Handsfree / Loudspeaker key...
Page 64
Getting to know your telephone Softkeys (multifunctional keys) Right softkey: choose menu options, confirms entries/settings. Left softkey: returns to previous menu step. Navigation key For scrolling up/down or right/left. π Open redial list † Open phonebook ® Open SMS menu √...
Getting to know your telephone Handset display symbols Coverage symbol Displayed when the handset is within range of the base station. Flashes when out of range of the base station. You did press the call key Handsfree is activated You have new SMS messages* You have unanswered calls* You have messages on your voicebox* Keypad is locked...
Getting to know your telephone Switch handset on/off • Press and hold the End call key (approx. 5 sec). • Press and hold the End call key to reactivate the handset. About the menus Menu navigation In standby when pressing the softkey under Menu the display shows the available menus.
Telephoning Making an external call Press and hold , wait for the dialling tone and dial the number. Call preparation 1. Enter the number. If you enter an incorrect number, you can: • delete it by pressing repeatedly the foxkey under Clear. •...
Telephoning Handset/handsfree volume You can adjust the handset and handsfree loudspeaker volume independently in 5 steps. Press during a call to adjust the volume. The selected setting is saved after the end of the call. Handset secrecy √ 1. Press during a call.
Page 69
Telephoning Show Details π Press to open the redial list. Use to scroll through the list to find the entry you are seeking. Press the softkey under Option, select Show Details. Deleting individual entries/entire redial list π Press to open the redial list. Use to scroll through the list until you reach the entry you are seeking.
Telephoning Call Back* The Call Back function calls for you an occupied number in regular intervals. If a number you have dialled is busy, you can activate call back by pressing the softkey under Option, select Auto Call Back. Group call (paging) You can activate a group call to locate a mislaid handset.
Telephoning Internal calls You can call other handsets which are registered with your base station. This allows you to make internal calls free of charge. 1. Press Int, dial the relevant handset number and press OK to confirm. Pressing Int automatically dials the second handset if only two handsets are registered with the base station.
Telephoning Note • If the second handset does not answer, you can end the ringing signal and return to the original call by pressing the softkey under End. • Internal enquiries are managed by the base station and are not dependent on your network operator’s available services.
Telephoning Call transfer to another handset You can transfer the call you are conducting to another handset. 1. Press Int and dial the handset to which you wish to transfer the call. The external cal- ler is put on hold. 2.
Phonebook You can store up to 150 names and numbers in the phonebook on each handset. Every entry contains a name and telephone number. Names can be up to 16 letters long and numbers up to 24 digits long. Phonebook entries Adding a new entry If the telephone is in idle mode: †...
Phonebook Dialling numbers from the phonebook † 1. Press . All entries are displayed in alphabetical order. 2. Use to scroll through the phonebook, select the entry you are seeking and press . The number is displayed and dialled. You can also search by name: press the first letters of the name and press OK to con- firm.
Phonebook Speed dial You can assign your most frequently used 8 numbers to the number keys 2 to 9. To make a call using speed dial, press and hold the relevant number key. Assigning speed dial keys † 1. Press 2.
Call list* If your network operator supports caller ID presentation* (CLIP), the caller’s number (if he did not not withheld his own number) is displayed before you accept the call. If you have received new calls, the symbol appears in the display. A list is kept of answered and unanswered calls.
Call list* Call list settings √ 1. Press to open the call list. 2. Select Settings and press OK to confirm. 3. You have then the following options: Save all calls in the call list or only the missed ones. Call List Type New Call Alert If the function is active you hear a beep when receiving a new...
Audio 1. Press the softkey under Menu. Select and press OK to confirm. Audio 2. Scroll to the relevant submenu and make the relevant settings: Handset ringer You can programme different ringer melodies on the handset to signal external and internal calls.
Alarm Clock 1. Press the softkey under Menu. Select and press OK to confirm. Alarm Clock 2. Scroll to the relevant alarm clock (1-5) and make the relevant settings: Activation Activate/deactivate the alarm function Enter the desired alarm time Time Melody Set your preferred alarm melody...
Services Network answer machine (VoiceBox) Many network operators offer the option of setting up a network answer machine (Voi- cebox). Check whether this network function is available, the associated charges and the func- tions provided by this service. 1. Press the softkey under Menu. Select and press OK to confirm.
Services Call forward Call forwarding allows callers to reach you even if you are not near your own telephone. 1. Press the softkey under Menu. Select Services / Call Forward and press OK to confirm. Press , select and press OK to confirm. Call Forward If you have new events (e.g.
Services Functions 1. Press the softkey under Menu. Select and press OK to confirm. Services / Functions Press , select Functions and press OK to confirm. If you have new events (e.g. missed calls), press to open the relevant window. 2.
SMS – Short Messaging Service Sending and receiving SMS messages is a network function. To send and receive SMS messages, your telephone line must have active Caller Identification Presentation* (CLIP). Check with your network operator to find out whether the SMS network function is avai- lable and about charges, if applicable.
Inbox New SMS messages are signalled in the display by and saved in the inbox. Select Inbox to read new SMS messages. Or Back, to read SMS messages later. Once you have read the SMS messages, you can answer, forward, save or delete them, or call the sender.
SMS Settings Service centres Before you can send and receive SMS messages, an SMS service centre must be pro- grammed with the associated access number. Your phone is delivered with this number preset. Ask your network operator for details of these service numbers. Send service Select which service centre you want to use for sending SMS messages.
System settings 1. Press the softkey under Menu. Select and press OK to confirm. Settings 2. You have then the following options: Time/date Enter the time, date and desired time and date format. Note • If the power supply is cut, the settings are lost and must be reprogram- med.
Handset settings 1. Press the softkey under Menu. Select and press OK to con- Settings/HS Settings firm. 2. You have then the following options: Direct call If you activate direct call on your telephone, the handset dials a preprogrammed number when any handset key is pressed.
Handset settings Auto Answer An incoming call can be accepted by pressing the talk key. If you activate Auto Answer, you can accept a call simply by lifting the handset from the base station without pressing any key. Room monitoring (baby surveillance) You can set a baby call/noise alarm.
Base settings 1. Press the softkey under Menu. Select and press OK to con- Settings/BS Settings firm. 2. You have then the following options: Ringer Settings You can programme different ringer melodies on the base station. Set the preferred ringer melody and the associated volume. Ring priority When you have several handsets registered to your base: You can set that all handsets will ring on incoming calls or that a selected handset will ring first.
Base settings Fulleco Mode Multi Handset Low Radiation Mode Electromagnetic radiation is shut down between the base station and all declared hand- sets. Handsets and base station are waiting for a wake-up signal either in form of an inco- ming call, when activating a handset or when the system synchronises data. Radiation reduction in communication 65% radiation reduction on the handset is achieved when it is near the base station.
Base settings System PIN Change the system PIN performing the procedure shown in the display. Note • If you wish to register/deregister new handsets with the base station, you must enter the base station’s 4-digit system PIN (default setting: 000). •...
Additional handsets/base stations Registering additional handsets You can register up to 5 handsets with the base station. The base station must be within range. Note If you purchase additional handsets for your base station, • the batteries must first be fully charged! •...
PBX access Compatibility Your telephone is designed for use in the analogue telephone network and can be opera- ted on a PBX that supports DTMF dialling and flash signalling. Contact your network ope- rator for further information. Access Code You may need to enter an access code (e.g. 0) to allow the public exchange to assign an external line for external calls or for calling back numbers in the calls list.
Maintenance Reset You can reset the handset or base to default status. 1. Press the softkey under Menu. Select Settings/BS Settings HS Settings press OK to confirm. 2. Select and press OK to confirm. Reset Base Reset Handset 3. Enter the system PIN (0000 on delivery). Reset Base to default Reset Handset to default appears.
Warranty Certificate Warranty Certificate Bon de garantie, Garantieschein, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...
Need help?
Do you have a question about the Avena 249 and is the answer not in the manual?
Questions and answers