Swissvoice Aeris 126 User Manual

Swissvoice Aeris 126 User Manual

Cordless analogue telephone (dect)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Aeris 126/126T
Cordless analogue telephone (DECT)
Instrukcja Obsługi
User Guide

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aeris 126 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Swissvoice Aeris 126

  • Page 1 Aeris 126/126T Cordless analogue telephone (DECT) Instrukcja Obsługi User Guide...
  • Page 2 Proszę uważnie zapoznać się z Instrukcją Obsługi przed rozpoczęciem użytkowania, by móc w pełni skorzystać z poszczególnych funkcji aparatu Aeris 126/126T. Model Aeris 126T posiada dodatkowo automatyczną sekretarkę. Instrukcja Obsługi jest wspólna dla obu modeli.
  • Page 3 Aeris 126/126T Swissvoice Aparat Aeris 126/126T jest wyposażony w nowoczesną funkcję Jest to najnowsza innowacja techniczna, polegającą na redukcji elektromagnetycznego pro- mieniowania radiowego (nazywanego elektro-smogiem) a także znacznie ograniczająca pobór energii aparatu telefonicznego. Tryb zawiera w sobie trzy główne cechy: Ograniczenie pola elektromagnetycznego na wielu słuchawkach...
  • Page 4: Table Of Contents

    Wyciszenie mikrofonu Blokada klawiatury Przywołanie – odnajdywanie zagubionej słuchawki Książka telefoniczna Lista połączeń Poczta głosowa Rozbudowa zestawu Aeris 126/126T Jednoczesne prowadzenie dwóch rozmów Ustawienie alarmu (przypomnienia) Ustawienia słuchawki Ustawienia stacji bazowej Przywracanie ustawień domyślnych Automatyczna sekretarka (tylko w wersji Aeris 126T) Zdalny dostęp...
  • Page 5: Przyciski

    Aeris 126/126T 1 Dioda LED – sygnalizuje optycznie Przyciski nadchodzące połączenie (miga) 2 Głośnik słuchawki Przyciski słuchawki 3 Zwiększenie poziomu głosu w głośniku (podczas rozmowy) 4 Programowalne klawisze szybkiego wyboru 5 Wejście do Menu słuchawki, przycisk zatwierdzający OK 6 Wejście do listy połączeń (odebranych i nieodebranych) poruszanie się...
  • Page 6 Aeris 126/126T Stacja bazowa Aeris 126 1 Przycisk przywołania słuchawki (Paging) Aeris 126 1 Licznik nagrań oraz Stacja bazowa Aeris 126T status automatycznej sekretarki 2 Przycisk przywołania słuchawki (Paging) Aeris 126T 3 Powtarzanie nagrania / powrót do poprzedniego nagrania 4 Kasuje nagrania podczas odsłuchu...
  • Page 7: Symbole Wyświetlacza

    Aeris 126/126T Symbole wyświetlacza Symbol nieodebranego połączenia bądź połączeń na liście, jest wyświet- lany przy każdym nowym nie odczytanym połączeniu na liście. Symbol nowej wiadomości na poczcie głosowej (usługa operatora, nie zawsze aktywna). Symbol wciśniętego przycisku rozpoczęcia rozmowy, miga przy nad- chodzącym połączeniu.
  • Page 8: Zasięg

    Aeris 126/126T Zasięg W celu uzyskania najlepszego zasięgu zaleca się instalację telefonu w centralnym miejscu strefy zamierzonego użytkowania. Nie należy ustawiać urządzenia we wnękach, niewielkich pomieszczeniach i za drzwiami pokrytymi blachą. Efektywny zasięg działania urządzenia wynosi maksymalnie do 300 m pomiędzy przenośną...
  • Page 9 Aeris 126/126T (1,2 V / 500 mAh). Pełna pojemność akumulatorów jest zapewniona tylko po pier- wszych cyklach ładowania. Podany czas rozmowy i czuwania jest uzależniony od czynników takich jak: odległość słuchawki od bazy, temperatura otoczenia i z cza- sem może się zmieniać. Faktyczna wydajność akumulatorów zależy również od sumy czasów, kiedy słuchawka jest używana i nie jest używana.
  • Page 10: Podłączanie Telefonu

    Aeris 126/126T Podłączanie telefonu Gniazdo linii telefonicznej Gniazdo zasilacza • Zanim zaczniesz korzystać z telefonu podłącz go do sieci elektrycznej oraz do gniazdka telefonicznego. Nigdy nie podłączaj zasilacza ani kabla telefonicznego w trakcie burzy. Montaż akumulatorów...
  • Page 11: Wybór Języka

    Aeris 126/126T UWAGA: • Umieść akumulatorki w przegródce (otwórz osłonę akumulatorów przesuwając ją kciukami o 3mm do dołu), zwracając szczególną uwagę na polaryzację + , -. • Naładuj akumulatorki umieszczając słuchawkę na stacji bazowej. Ładowanie sygnalizowane jest przez migającą na wyświetlaczu słuchawki ikonę...
  • Page 12: Nawiązywanie Połączenia

    Aeris 126/126T Nawiązywanie połączenia • Wprowadź żądany numer z klawiatury numerycznej. • Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy Aby zakończyć połączenie • Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy Przyjmowanie połączenia • Połączenia przychodzące sygnalizowane są przez dzwonek słuchawki (oraz dzwonek bazy gdy jest włączony).
  • Page 13: Wyłączanie Słuchawki

    Aeris 126/126T • Aby aktywować tę funkcję należy nacisnąć przycisk znajdujący się po lewej stronie słuchawki. • Ponowne wciśnięcie przycisku spowoduje powrót do wcześniejszych ustawień. Po zakończonym połączeniu, poziom zmienionej głośności wraca do poprzednich ustawień. Wyłączanie słuchawki • Naciśnij i przytrzymaj przycisk zakończenia rozmowy (przez około 4...
  • Page 14: Blokada Klawiatury

    Aeris 126/126T Blokada klawiatury Aby aktywować blokadę klawiatury: • Naciśnij przez około 3 sekundy. Wszystkie klawisze zostaną zablokowane za wyjątkiem programowalnych klawiszy szybkiego wyboru. Aby wyłączyć blokadę klawiatury • Naciśnij ponownie przez około 3 sekundy UWAGA: Gdy blokada klawiatury jest aktywna podczas nadchodzącego połączenia nadal możliwy jest odbiór połączenia klawiszem rozpoczęcia rozmowy.
  • Page 15 Aeris 126/126T DODAJ • Wybierz i naciśnij aby zatwierdzić. • Wpisz żądaną nazwę oraz numer, oraz przypisz do niego melodię dzwonka, naciśnij aby zatwierdzić. Edycja Książki telefonicznej K.TEL. • Naciśnij , wybierz i potwierdź • Wybierz odpowiednia funkcję z listy: DODAJ –...
  • Page 16: Lista Połączeń

    Aeris 126/126T Lista połączeń Numery osób dzwoniących wyświetlane są na wyświetlaczu słuchawki. Lista połączeń mieści do 10 pozycji (wspólna lista połączeń odebranych i nieodebranych). Nowe połączenia nieodebrane są sygnalizowane na ekranie poprzez symbol Do prawidłowego działania tej funkcji niezbędna jest aktywna usługa prezentacji numeru (CLIP).
  • Page 17: Poczta Głosowa

    Do stacji bazowej można zalogować do 5 słuchawek. Jeśli słuchawka modelu Aeris 126/126T zostanie zalogowana do innej stacji bazowej niż fabryczna bądź do stacji bazowej Aeris 126/126T zostanie zalogowana inna słuchawka (inny model bądź producent) niektóre z opisywanych w Instrukcji Obsługi funkcji mogą...
  • Page 18: Jednoczesne Prowadzenie Dwóch Rozmów

    Aeris 126/126T • Jeśli procedura logowania przebiegnie pomyślnie na ekranie pojawi się numer wewnętrzny słuchawki. Od momentu wprowadzenia stacji bazowej w stan logowania mamy około minuty na przeprowadzenie całej procedury. Jednoczesne prowadzenie dwóch rozmów Podczas prowadzenia rozmowy możesz wykonać drugie połączenie wewnętrzne, przełączać...
  • Page 19: Ustawienie Alarmu (Przypomnienia)

    Aeris 126/126T Konferencja trójstronna Prowadzisz rozmowę zewnętrzną. • Postępuj identycznie jak jest to opisane powyżej. • Naciśnij przycisk gwiazdki kiedy słuchawka wewnętrzna zostanie odebrana. • Wszyscy trzej rozmówcy zostaną połączeni w konferencję trójstronną. • Każdy z uczestników konferencji może nacisnąć przycisk zakończenia rozmowy , by opuścić...
  • Page 20 Aeris 126/126T POZA ZAS. – włącza bądź wyłącza informację o wyjściu poza strefę zasięgu. - EQUALIZ. – zmienia rodzaj głosu w głośniku na basowy bądź sopranowy. - WYB.BAZE – jeżeli słuchawka jest zalogowana do więcej niż jednej stacji bazowej możemy przełączać się pomiędzy poszczególnymi bazami.
  • Page 21: Ustawienia Stacji Bazowej

    Aeris 126/126T Ustawienia stacji bazowej UST.BAZY • Naciśnij wybierz , i potwierdź • Wybierz dostępne opcje z listy: - DZWONEK – Wybór rodzaju melodii stacji bazowej. - GŁO.DZW. – Wybór odpowiedniego poziomu głośności dzwonka stacji bazowej. - USUN.SŁ. – Wybór słuchawki którą chcemy wylogować ze stacji bazowej.
  • Page 22: Automatyczna Sekretarka (Tylko W Wersji Aeris 126T)

    Aeris 126/126T DOMYŚLNE • Naciśnij wybierz i potwierdź • Wprowadź kod PIN i naciśnij • Naciśnij aby potwierdzić przywrócenie ustawień do domyślnych (fabrycznych). Automatyczna sekretarka (tylko w wersji Aeris 126T) Model Aeris 126T jest wyposażony w automatyczną sekretarkę umożliwiającą nagranie do 15 minut nagrań.
  • Page 23 Aeris 126/126T pozostawienia wiadomości. AUT.SEK • Naciśnij wybierz . i naciśnij USTAW. • Wybierz i naciśnij USTAW. • Wybierz ponownie i naciśnij ZAP&NAG TYL.ZAP. • Wybierz naciśnij NAGRAJ • Wybierz i naciśnij • Mów do mikrofonu słuchawki aby nagrać swoją własną zapowiedź.
  • Page 24 Aeris 126/126T • Naciśnij ® /■ aby rozpocząć odtwarzanie. • Podczas odtwarzania dostępne są poszczególne opcje: Klawisz Funkcja Powtarza nagranie / cofa do poprzedniego nagrania √√ Przejście do następnego nagrania ®® ® /■ Odtwarzanie nagrania lub jego wstrzymanie Kasowanie nagrania podczas odsłuchu VOLUME + / - Regulacja głośności odtwarzania...
  • Page 25 Aeris 126/126T Kasowanie wszystkich nagrań (ze słuchawki) AUT.SEK • Naciśnij wybierz . i naciśnij USUN WSZ. • Wybierz i naciśnij • Naciśnij aby potwierdzić. Ustawienia automatycznej sekretarki AUT.SEK • Naciśnij wybierz . i naciśnij USTAW. • Wybierz i naciśnij •...
  • Page 26: Zdalny Dostęp

    Aeris 126/126T Pamięć przepełniona Pojemność automatycznej sekretarki wynosi 15 minut (włącznie z nagraniem własnej zapowiedzi). Jeśli pamięć sekretarki jest pełna, na wyświetlaczu słuchawki pojawi się napis SEK.PEŁ . a na wyświetlaczu stacji bazowej wyświetli się litera . Żadne nowe nagranie nie będzie mogło być zarejestrowane. Automatyczna sekretarka przełączy się...
  • Page 27 Aeris 126/126T • Wybierz swój numer. • Naciśnij klawisz kiedy usłyszysz początek odtwarzanej zapowiedzi. • Wprowadź kod PIN. Jeżeli kod PIN będzie poprawny usłyszysz sygnał potwierdzenia. • Naciśnij klawisz 5, wszystkie nowe wiadomości zostaną odtworzone. • Poprzez klawiaturę numeryczną masz dostęp do pozostałych funkcji zdalnego dostępu (zobacz tabelę...
  • Page 28: Informacje Dodatkowe

    (zwłaszcza prezentacja numeru abonenta dzwoniącego) mogą nie działać tak, jak na standard- owej linii telefonicznej. Nie świadczy to o usterce aparatu Aeris 126/126T. Kilka czynników może być powodem nie spełniania wymogów technicznych dla dzi- ałania określonych funkcji:...
  • Page 29 (dzielnicy), gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Symbol widniejący na produkcie, w instrukcji obsługi i/lub na opakowaniu określa sposób jego utylizacji. Wszystkie podzespoły aparatu Aeris 126/126T należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Niektóre elementy, z których wykonany jest aparat, można ponownie wykorzystać w procesie recyklingu, zmniejszając tym samym ilość...
  • Page 30: Warunki Gwarancji

    Instrukcji Obsługi. W przypadku jakichkolwiek problemów prosimy o zwrócenie się do Autoryzowanego Serwisu firmy Swissvoice pod numerem tele- fonu 801 800 308. Nasi konsultanci służą Państwu pomocą w zakresie porad tech- nicznych i eksploatacyjnych oraz realizacji uprawnień...
  • Page 31 4. Własność wymienionych na nowe części zamiennych przysługuje Swissvoice bez zwrotu ich wartości. 5. Firma Swissvoice zobowiązana jest wywiązać się z obowiązków wynikających z gwarancji w terminie 21 (dwudziestu jeden) dni roboczych, a w wyjątkowych przypadkach, w szczególności związanych z koniecznością sprowadzenia niezbędnych części z zagranicy, w terminie do 31 (trzydziestu jeden) dni...
  • Page 32 2. W wypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty związane z transportem urządzenia od i do kupującego i ubezpieczeniem ponosi Swissvoice SA. 3. Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice uprawniony jest w Polsce wyłącznie Autoryzowany Serwis. 4. Z zastrzeżeniem ust.5 roszczenia gwarancyjne zostaną uznane tylko wtedy, jeżeli urządzenie zostało zapakowane w oryginalne opakowanie producenta oraz...
  • Page 33 § 5 Warunki ogólne 1. Niniejsza gwarancja stanowi podstawę stosunku prawnego między kupującym a Swissvoice. Prawa i obowiązki stron reguluje wyłącznie treść postanowień ujętych w niniejszej gwarancji, a z którymi kupujący obowiązany jest zapoznać się przed zawarciem umowy kupna urządzenia. Zawarcie umowy kupna jest jed- noznaczne z przyjęciem warunków niniejszej gwarancji.
  • Page 34 3. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z niezgodności towaru z umową (Ustawa z dn. 27.07.2002, Dz. U. Nr 141, poz. 1176). Najbardziej aktualne dane adresowe Autoryzowanego Serwisu produktów Swissvoice znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.swissvoice.net lub pod numerem infolinii 801 800 308.
  • Page 35 Aeris 126/126T...
  • Page 36: Welcome To Swissvoice

    Aeris 126/126T Welcome to Swissvoice The Aeris 126/126T is a cordless telephone designed for connection to an analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology offers excellent voice quality. You can register up to 5 handsets to your base and make internal calls free of charge.
  • Page 37 Aeris 126/126T Swissvoice Your Aeris 126/126T is fitted with the latest innovations in terms of reduction of electromagnetic radiation (so called “electro-smog”) as well as electrical power consumption reduction. The Swissvoice includes three main features: Multi Handset Low Radiation Mode (ECO Mode) When in standby, the electromagnetic radiation is automatically shut down between the base station and the handset(s).
  • Page 38 Mute the handset microphone Keypad lock Paging – Locate mislaid handsets Contacts (phonebook) Calls list (CID book) Voicebox (network answering machine) Extending the Aeris 126/126T Telephoning with several call partners Setting an alarm Handset settings Base station settings Reset to default...
  • Page 39: Keys

    Aeris 126/126T 1 LED: Lights up constantly, when Keys audio boost is activated, flashes for incoming calls Handset 2 Receiver 3 Audio boost: Activate/deactivate audio boost during a conversation 4 Direct memory keys 5 Menu key, OK 6 Open calls list / Scroll up in a list or...
  • Page 40 Aeris 126/126T Aeris 126 Base station 1 Paging key Aeris 126 Aeris 126T with answer machine Base station 1 Message counter / Status display Aeris 126T 2 Paging key 3 Repeat message/return to previous message 4 Delete message during playback...
  • Page 41: Display Symbols

    Aeris 126/126T Display symbols Appears in the calls list, designates new unanswered calls. You have new messages in your voicebox (network answering machine). You have pressed the Talk key. Flashes on incoming calls. You have pressed the handsfree key. Indicates the battery charge status.
  • Page 42: Battery Advice

    Aeris 126/126T factors, the range may be smaller. Silent zones can occur due to the digital transmis- sion in the frequency range used – even within the range, depending on the struc- tural environment. In this case the transmission quality may be reduced through the increased incidence of short breaks in transmission.
  • Page 43: Connecting The Phone

    Aeris 126/126T Connecting the phone Telephone line socket Mains power socket • Before you can start using your telephone you must plug in the telephone con- nector cable and the mains cable. Insert the batteries • Slide the battery compartment cover downwards (approx.3 mm) and lift it up.
  • Page 44: Set Language

    Aeris 126/126T Note: • Make sure the polarity is correct. • To charge the batteries, insert the handset in the base station. The animated battery symbol on the handset signals the charging procedure. The batteries will take around 14 hours to fully charge (initial charge).
  • Page 45: Telephoning

    Aeris 126/126T Telephoning • Dial the desired number using the keypad. Press the Talk key • End the call • Press the End call key Accepting a call • Incoming calls are signalled by a ring tone on the handset.
  • Page 46: Switch Handset On/Off

    Aeris 126/126T Switch handset on/off • Press and hold the End call key (approx. 3 sec). Press and hold the End call key • to reactivate the handset. Redial The Redial list contains up to 5 entries. • Press and select the desired entry.
  • Page 47: Keypad Lock

    Aeris 126/126T Keypad lock Activate keypad lock • Press approx. 3 sec. All keys (except the speed dial keys) are locked. Deactivate keypad lock • Press approx. 3 sec. Paging – Locate mislaid handsets All registered handsets ring for one minute, when the Paging key on the base is pressed.
  • Page 48 Aeris 126/126T Edit phonebook CONTACTS • Press , select and press • Select a function from the list: - see above. VIEW - View the name, number and melody of an entry. EDIT DELETE / DEL ALL CAPACITY - View the number of free space.
  • Page 49: Calls List (Cid Book)

    Aeris 126/126T Calls list (CID book) The caller’s number is displayed on the handset*. The calls list can contain up to 10 entries. In the calls list new calls are displayed by To use this function, the caller's number must be transmitted (CLIP). Con- tact your network operator for further information.
  • Page 50: Voicebox (Network Answering Machine)

    You can register up to 5 handsets to your base station. If you register your Aeris 126/126T handset with a “third party“ base station or a “third party“ handset on your Aeris 126/126T base station (GAP), you may not be able to use some functions or only to a limited extent.
  • Page 51: Telephoning With Several Call Partners

    Aeris 126/126T Telephoning with several call partners During a call you can make a second internal call (enquiry call), switch between call partners (brokering) or simultaneously converse (3-way conference call) without the need for two telephone lines. Internal conversation / Internal call •...
  • Page 52: Setting An Alarm

    Aeris 126/126T Conference You are conducting an external call. • Call the desired internal party (see above). Press the Star key • , when the internal party responds. The three call partners are connected. • Any teleconference partner can press the End call key to leave the confer- ence and end the call.
  • Page 53: Handset Settings

    Aeris 126/126T Handset settings HS SET • Press , select and press • Select a function from the following list: - RINGER - Select the desired ringer melody and volume for internal and exter- nal calls. - TONE - Activate or deactivate the following options: KEY TONE - Every time a key is pressed, a brief beep is heard.
  • Page 54: Base Station Settings

    Aeris 126/126T Base station settings BS SET • Press , select and press • Select a function from the following list: - RINGER - Select the desired base ringer. - RING VOL - Select the desired base ringer volume. - DEL HS - Select the handset you want to deregister.
  • Page 55: Answer Machine (Aeris 126T Only)

    Aeris 126/126T Answer machine (Aeris 126T only) Your Aeris 126T features an integrated digital answer machine with a max. recording capacity of 15 minutes. You can operate your answer machine from the base and from any handset registered to the base. On delivery a standard outgoing message is pre-recorded for both operating modes.The answer machine is ready to use.
  • Page 56 Aeris 126/126T Delete the personal outgoing message • Press , select and press SETTINGS • Select and press OGM SET • Select and press ANS&REC ANSONLY • Select and press PLAYBACK • Select and press • When your personal outgoing message is played back, press shortly.
  • Page 57 Aeris 126/126T Delete all old messages Impossible during playback. In idle mode, press and hold key X to delete all old messages. Operating the answer machine from the handset If you have new messages on your answer machine the icon flashes on the dis- play.
  • Page 58 Aeris 126/126T Answer machine settings • Press , select and press SETTINGS • Select and press †/π • Select the desired function by pressing the navigation keys and press ANS MODE - Answer&Record or Answer only mode LANGUAGE - Select the language for standard outgoing messages...
  • Page 59: Remote Access The Answer Machine From An External Telephone

    Aeris 126/126T Setting the remote access PIN code Remote operation can only be performed after changing the default remote access PIN code before activating the function. Any 4-digit PIN code is allowed apart from 0000. TAM/SETTINGS • Press , select...
  • Page 60 Aeris 126/126T Function Play message Switch answer machine on Switch answer machine off Enter remote access PIN During playback Delete message during playback Repeat message/press twice to return to previous message Stop message playback Skip to next message • End remote access by ending the call.
  • Page 61: Appendix

    If this happens, please check the Aeris 126/126T on an analog fixed line and/or con- tact your Internet/cable telephony provider.
  • Page 62 Aeris 126/126T Recycling (environmental protection) At the end of the product's life cycle, the telephone must not be disposed of in normal domestic waste. Please take it to a collection point for processing electrical and electronic equipment: see symbol on the product, in the user manual and/or packaging.
  • Page 63: Warranty Conditions

    Im Frauental 14 92224 Amberg. The Swissvoice Service Center will replace it with and equivalent good or perform a repair. In the case of components subject to wear (e. g. batteries) this period lasts for 6 months from the date of purchase.
  • Page 64 The declaration of conformity may be viewed at: www.swissvoice.net. The CE symbol confirms the conformity of the telephone with the above...
  • Page 65 Aeris 126/126T...
  • Page 66 Aeris 126/126T...
  • Page 67: Warranty Certificate

    Warranty Certificate Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...
  • Page 68 Internet: www.swissvoice.net © Swissvoice SA 2011 All rights as well as delivery possibilities and technical changes reserved. 20405922xx_ba_b0 SV 20405922...

This manual is also suitable for:

Aeris 126t

Table of Contents