Finding And Clearing Blockages - Dyson DC08 User Manual

Hide thumbs Also See for DC08:
Table of Contents

Advertisement

<297mm>

Finding and clearing blockages

UK
Should any part of your machine become blocked it may overheat and will stop
due to a safety device called a thermal cutout. Unplug and leave to cool down.
Détecter et éliminer les blocages
F
Si un blocage survient où que ce soit dans votre aspirateur, il risque de surchauffer
et de s'arrêter grâce à la soupape de sécurité. Débrancher l'aspirateur et le laisser
refroidir avant de le remettre en marche.
Blockierungen finden und beheben
D
Ihr Staubsauger ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte eine
Blockierung auftreten und das Gerät zu heiß werden, schaltet es sich automatisch
ab. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
erneut benutzen.
Blokkages localiseren en opheffen
NL
Indien een gedeelte van uw stofzuiger geblokkeerd raakt, dan kan deze
oververhitten en zal hij stilvallen dank zij de thermal cutout. Uit het stopcontact
halen en laten afkoelen alvorens opnieuw te gebruiken.
Detectar y eliminar los bloqueos
E
Puede suceder que su máquina se obstruya y se recaliente, parándose debido
al termostato que incorpora. Desenchúfela y déjela que se enfríe.
Remoção de obstruções
P
Se alguma parte do aspirador se obstruir este poderá aquecer e parar devido
a um termostato de segurança. Deixe-o arrefecer antes de o voltar a usar.
Eliminazione delle ostruzioni
I
Un termostato interrompe momentaneamente l'alimentazione se un'ostruzione
nei condotti provoca un surriscaldamento del motore. Lasciare raffreddare
l'apparecchio prima di riaccendere.
T kan kl klar n bulunmas ve giderilmesi
TR
Makinanızın herhangi bir yerinde oluşabilecek bir tıkanıklık, termal-kesici sayesinde
makinanın durmasına sebep olacaktır. Tekrar kullanmadan soğumaya bırakınız.
Nalezení a odstranˇ e ní pˇ r ekᡠz ky
CZ
Ucpání některé části vysavače může způsobit přehřátí, které způsobí vypnutí
vysavače tepelnou pojistkou. Vysavač odpojte a nechte vychladnout.
Find og fjern blokader
DK
Hvis en del i din støvsuger bliver blokeret kan den overophede, og den vil stoppe
p.g.a. en termisk sikring. Tag stikket ud og lad maskinen køle ned.
Identifiera och åtgärda blockage
S
Om någon del av maskinen täpps till, kan den bli överhettad och stängs av på
grund av den termiska avstängningsfunktionen. Drag ut strömbrytaren ur
vägguttaget och låt den svalna.
Tukkeutumien etsintä ja poisto
SF
Jos jokin imurin osa tukkeutuu, se voi ylikuumeta, jolloin lämpökatkaisin pysäyttää
sen. Irrota sähköjohto ja anna imurin jäähtyä ennen sen uudelleenkäyttöä.
Finn og fjern tilstoppinger
N
Hvis en av delene på støvsugeren din er tilstoppet, kan støvsugeren overhetes og
den vil stoppe på grunn av den termiske sikringen. Dra ut støpslet og la
støvsugeren kjøles ned før den tas i bruk igjen.
UK For turbobrush: keep brushbar
F
D
1
UK Important Please note that clearing
blockages is not covered by your
machine's guarantee.
F
Important Merci de bien vouloir
noter que l'élimination de
blocages n'est pas couvert par
votre garantie.
D
Wichtig: Das Entfernen von
Blockierungen fällt nicht unter
die Garantie.
NL Het is belangrijk te weten dat het
schoonmaken van een blokkage
niet in de garantie van uw
stofzuiger is inbegrepen.
E
Importante La eliminación de los
bloqueos y obstrucciones no están
cubiertos por la garantía del
aspirador.
P
Importante A eliminação dos
bloqueios e obstrucções não
estão cobertos pela garantia do
aspirador.
I
Importante La rimozione delle
ostruzioni non è coperta da
garanzia.
TR
Lütfen dikkate aliniz ki, tikanikliklarin
açilmasi makinanizin garanti
kapsaminda degildir.
CZ Duležité: Ucpání vysavace není
závadou a jeho odstranení není
zárucní opravou.
DK Vigtigt Vær opmærksom på, at
rydning af blokader ikke er
dækket af støvsugerens garanti.
S
Viktigt Observera att rensning av
blockering inte är täckt av
garantin för din dammsugare
SF
Tärkeää! Tukkeumien
poistaminen ei kuulu imurille
annetun takuun piiriin.
N
Viktig Vi gjør oppmerksom på at
fjerning av blokkeringer ikke er
dekket av produktets garanti.
NL Bij de turboborstel: snijdt
clear of thread and hair.
voorzichtig de blokkage weg.
Pour la turbobrosse : retirer toute
E
Cepillo Turbo: Corte con cuidado
obstruction avec précaution.
los pelos y fibras que lo atascan.
Turbobürste: Entfernen Sie
P
Escova Turbo: Corte com cuidado
Blockierungen vorsichtig mit einer
os pelos e fibras que o obstruem.
Schere.
Per la turbospazzola: tagliare con
attenzione le cause di bloccaggio.
2
3
1
2
3
4
5
UK Check
,
,
,
and
for
blockages.
F
En cas de blocages, vérifier les
1
2
3
4
5
parties
,
,
,
et
.
1
2
3
4
5
D
Prüfen Sie
,
,
,
und
Blockierungen.
1
2
3
4
5
NL Controleer
,
,
,
en
blokkages.
1
2
E
Compruebe los puntos
,
y
5
ante posibles obstrucciones.
1
2
3
P
Verifique os pontos
,
,
para possíveis obstrucções.
1
2
3
4
5
I
Controllare
,
,
,
e
ostruzioni.
1
2
3
4
TR
Tıkanıklıklar için
,
,
,
ve
'ü kontrol ediniz.
CZ Zkontrolujte
1
,
2
,
3
,
4
a
5
nejsou ucpány.
DK Check
1
,
2
,
3
,
4
og
5
for
blokader.
S
Se efter om
1
,
2
,
3
,
4
eller
blockerade.
SF
Tarkista tukkeumat kohdista
3
4
5
,
ja
.
1
2
3
4
5
N
Sjekk
,
,
,
og
for
tilstoppinger.
I
Per la turbospazzola: tagliare con
attenzione le cause di bloccaggio.
TR
Turbo fıça için : engeli dikkatlice kesiniz.
CZ U turbokartáče: opatrně odstraňte
případné překážky.
4
auf
op
3
4
,
,
4
5
,
e
per le
5
, zda
5
är
1
,
2
,
DK For turbomundstykke. Hold
børstestangen fri for hår og tråde.
S
För turboborste: skär försiktigt bort
det som täpper till.
SF
Turboharja: leikkaa tukkeuma
huolellisesti pois.
6
5
UK Check filter doesn't require
washing
6
.
F
Merci de bien vouloir vérifier que le
6
filtre
n'a pas besoin d'être lavé.
6
D
Bitte Filter prüfen
. Sollte dieser
verschmutzt sein, reinigen Sie ihn
bitte gemäß der Waschanleitung.
NL Controleer of de filter niet
6
gewassen hoeft te worden
.
E
Compruebe que el filtro no
requiere ser lavado
6
.
P
A verificação do filtro não requer
6
lavagem
.
I
Controllare che il filtro non
6
necessiti di un lavaggio
.
TR
Filtrenin yikamaya ihtiyaci olup
6
olmadigini kontrol ediniz
.
CZ Zkontrolujte, zda není potreba
vyprat filtry
6
.
DK Kontroller om filteret skal vaskes
6
.
S
Kontrollera att filtret inte behöver
6
tvättas
.
SF
Tarkista, ettei suodatin ole pesun
6
tarpeessa
.
N
Kontroller at det ikke er nødvendig
6
å vaske filteret
.
N
I turbobørsten: dra gjenstanden
forsiktig ut.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents