Dyson DC08 User Manual
Hide thumbs Also See for DC08:

Advertisement

<297mm>
User Guide
UK
Please read this guide carefully before use
Guide d'utilisation
F
A lire attentivement avant utilisation
Bedienungsanleitung
D
Vor Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesen
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor het gebruik aandachtig lezen
Manual de instrucciones
E
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de su utilización
Manual de instruções
P
Leia as instruções atentamente antes de sua utilização
Manuale di istruzioni
I
Leggere attentamente prima dell'uso
Kullanım kılavuzu
TR
Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz
Návod k použití
CZ
Peclive ctete pred použitím
Brugervejledning
DK
Læs grundigt inden brug
Användarhandbok
S
Läs noga före användningen
Käyttöopas
SF
Lue huolellisesti ennen käyttöä
Bruksanvisning
N
Les grundig før bruk

For your safety

UK
Consignes de
F
sécurité
UK
F
Sicherheitshinweise
D
D
NL
E
P
Veiligheidsinstructies
NL
I
TR
Instrucciones de
CZ
E
seguridad
DK
S
Instruções de
SF
P
segurança
N
Istruzioni per la
I
sicurezza
Güvenliˇ g iniz için
TR
UK
F
Pro Vas ˇ i bezpecnost
CZ
D
NL
Af hensyn til
DK
E
sikkerheden
P
För din säkerhet
S
I
TR
CZ
Turvaohjeita
SF
DK
S
SF
For din egen
N
N
sikkerhet
Do not pull on supply cable.
UK
Do not use machine near naked flames.
Ne pas tirer sur le câble.
F
Ne pas utiliser l'aspirateur à proximité
d'une flamme ou d'un feu de cheminée.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
D
Vermeiden Sie es, den Staubsauger in der
Nähe von offenem Feuer zu benutzen.
Trek niet aan de kabel.
NL
Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt
van een brandende open haard.
No tire del cable.
E
No use la máquina cerca de llamas.
Não puxe o cabo da corrente.
P
Não utilize o aspirador próximo de
qualquer tipo de chama.
Non tirare il cavo di alimentazione.
I
Non usare l'apparecchio vicino a fiamme.
TR
Elektrik kablosundan çekmeyiniz.
Açık ateşin yakınında kullanmayınız.
Netahejte za sít'ovou s ˇ nu ˚ ru
CZ
Nepouzívejte vysavac v blízkosti
.
otevreného ohne.
Træk ikke i netledningen.
DK
Anvend ikke apparatet i nærheden af
åben ild.
Dra inte i strömkabeln.
S
Använd inte dammsugaren nära öppen eld.
Sähköliitäntäjohtimesta vetäminen on
SF
Puhdistinta ei saa käyttää avotulen
kielletty.
läheisyydessä.
Ikke dra i strømledningen.
N
Ikke bruk støvsugeren nær åpne flammer.
Do not use machine to pick up water or
UK
Do not use machine to pick up burning
any other liquid.
objects of any kind.
Ne pas aspirer d'eau ou tout autre liquide.
F
Ne pas aspirer de substances
inflammables/combustibles, cendres
chaudes ou tout objet brûlant.
Saugen Sie kein Wasser oder andere
D
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Flüssigkeiten auf.
Aufsaugen von brennbaren Substanzen.
De stofzuiger niet gebruiken om water,
NL
Nooit as of andere brandbare stoffen
explosieve of brandbare substanties op te
opzuigen.
nemen.
En ningún caso debera usar el aparato
E
No use la máquina para recoger cenizas
para aspirar agua o algún otro líquido.
ni objetos de cualquier clase que ardan.
Não utilize a máquina para aspirar
P
Não utilize a máquina para aspirar
substâncias inflamáveis ou qualquer
substâncias inflamáveis ou qualquer
outro líquido.
outro liquido.
Non utilizzare l'apparecchio per
I
Non usare l'apparecchio per raccogliere
raccogliere acqua o altri liquidi.
sostanze infiammabili, ceneri calde o
oggetti in combustione.
TR
Elektrikli süpürgenizi su çekmek için
Elektrikli süpürgenizi yanan maddeleri çekmek
kullanmayınız.
için kullanmayınız.
Nepouzívejte k vysávání vody nebo
CZ
V zádném prípade nevysávejte horké
jin´ych kapalin.
nebo horící predmety.
Anvend ikke apparatet til opsamling af
DK
Brug ikke apparatet til opsamling af
vand eller anden væske.
nogen form for brændeende objekter.
Använd inte dammsugaren för att suga
S
Avänd inte dammsugaren för att plocka
upp vatten eller annan vätska.
upp brinnande föremål av något slag.
Älä käyta puhdistinta veden tai muun
SF
Älä käytä puhdistinta minkään palavan
nesteen imurointiin.
esineenimurointiin.
Ikke bruk støvsugeren til å suge opp vann
N
Ikke bruk støvsugeren til å suge opp
eller annen væske.
brennende 4gjenstander av noen slag.
UK
Do not run over supply cable.
UK
Do not leave machine near heat sources.
F
Eviter de rouler sur le câble.
F
Ne pas laisser l'aspirateur à proximité
d'une source de chaleur.
D
Fahren Sie nicht über das Kabel.
D
Verwenden Sie den Staubsauger nicht in
der Nähe von Hitzequellen.
NL
Rijdt niet over het snoer heen.
NL
Het toestel nooit in de buurt van een
hittebron plaatsen.
E
No dañe el cable pasando la aspiradora
E
No deje la máquina cerca de cualquier
por encima de éste.
tipo de fuego o estufa.
P
Não danifique o cabo passando o
P
Não deixar o aspirador próximo de
aspirador por cima do mesmo.
superficies quentes.
I
Non passare l'apparecchio sopra il cavo
I
Non lasciare l'apparecchio accanto a
di alimentazione.
fonti di calore.
TR
TR
Elektrik kablosunun üzerinden geçirmeyiniz,
Makinayı ısı kaynağının yanında bırakmayınız.
ezilebilir.
CZ
Nenechávejte vysavac v blízkosti zdroju
CZ
Neprejízdejte sítovou sˇnuru.
tepla.
DK
Anvend ikke apparatet i nærheden af
DK
Kør ikke over netledningen.
varmekilder.
S
Lämna inte dammsugaren nära
S
Kör inte över strömkabeln.
värmekällor.
SF
Puhdistinta ei saa jättää lämmönlähteiden
SF
Varo kompastumasta sähköliitäntäjohtimeen.
lähelle.
N
Gå ikke fra støvsugeren nær varmekilder.
N
Ikke kjør over strømledningen.
UK
Do not use machine above you on the
UK
Do not place hands under brushbar
stairs.
when in use.
F
Pour aspirer dans les escaliers, ne jamais
F
Ne pas mettre les mains sous la brosse
placer l'aspirateur sur une marche
quand l'aspirateur est en marche.
supérieure à vous.
D
Halten Sie sich beim Treppensaugen nicht
D
Achten Sie darauf, dass Hände nicht in
unterhalb des Geräts auf.
die Nähe der Bürstenwalze geraten.
NL
Plaats de machine steeds beneden u als
NL
Zorg ervoor dat de handen uit de buurt
u op de trap werkt.
worden gehouden van de borstel
wanneer de stofzuiger in gebruik is.
E
No trabaje con el cuerpo de la aspiradora
E
Mantenga las manos alejadas del cepillo
enfrente suyo cuando limpie las escaleras.
rotatorio.
P
Não use a máquina num plano superior
P
Mantenha as mãos afastadas da escova
a si ao limpar escadas.
giratória.
I
Non utilizzare l'apparecchio sopra di voi
I
Non infilare le mani sotto la spazzola
mentre pulite le scale.
quando`e in funzionamento.
TR
TR
Makinayı merdivenlerde kullanırken kendi
Kullanım sırasında elinizi döner fırçaya
seviyenizin üzerine koymayınız.
yaklaştırmayınız.
CZ
Pri pouzívání na schodech, nestujte pod
CZ
Nepriblizujte ruce pod kartác, je-li v
vysavacem.
provozu.
DK
Anvend ikke apparatet over dig selv på
DK
Anbring ikke hænderne under børstestykket
trapperne.
under brug.
S
Stå aldrig nedanför dammsugaren i
S
Placera inte händer under den roterande
trappor.
borsten när den används.
SF
Älä käytä puhdistinta portaikossa siten,
SF
Laitteen käydessä ei harjaosaa saa
että olet itse sen alapuolella.
koskettaa käsin.
N
Hold alltid støvsugeren på et trinn lavere
N
Ikke putt hendene under børsteenheten
enn deg selv når du støvsuger trapper.
mens den er i bruk.
www.dyson.com
UK Small details may vary slightly from
those shown.
F
Certains détails peuvent être
légèrement différents de ceux
présentés.
D
Produktdetails können von den hier
abgebildeten leicht abweichen.
NL Kleine details kunnen soms
verschillen van wat is afgebeeld.
E
Puede haber pequeñas variaciones
con respecto a las mostradas.
P
Pode haver pequenas variações
com respeito ao que é mostrado.
I
Alcuni dettagli possono differire
leggermente da quanto raffigurato.
TR
Küçük detaylar modelden modele
değişebilir.
CZ Zobrazení se muže nepatrne lišit od
skutecnosti.
DK Små detaljer kan afvige lidt fra de
viste.
S
Smärre detaljer kan variera från
bilderna.
SF
Pienet yksityiskohdat saattavat erota
hiukan kuvatusta.
N
Små detaljer kan variere noe i
forhold til illustrasjonen.
This product is protected by the following
Intellectual Property Rights:
Patent/Patent Application Nos:
EP 0 636 338, AU 637 272, EP 0 489 565,
EP 0 800 360, AU 697 029, EP 1 066 115,
AU 30432/99, EP 1 083 819, AU 37220/99,
EP 1 087 688, AU 37219/99, WO 01/74493,
WO
02/26097,
WO
02/26098,
PCT/GB
02/00328,
PCT/GB
02/00358,
PCT/GB
02/00333,
PCT/GB
02/00609,
PCT/GB
02/01378, GB 0126494.4, GB 0126496.9, GB
0126493.6, GB 0203147.4, GB 0203150.8,
GB 0203723.2
Designs:
GB
2099795,
GB
3000842,
GB3002473,
AU
2658/2001,
BX 78619-00, CH 128166, DE 4 01 07 351.3,
ES 152093, FR 01 4962, IT MI2001O000597,
NZ 401962.
Equivalent patents, registered designs and
applications exist in other countries.
Equivalente patente, registriertes Design und
Patentanmeldungen bestehen auch in
anderen Ländern. Des brevets équivalents,
ainsi que des designs et des applications
déposés, existent dans d'autres pays.
JN7442 PN05011-01-02 30.07.02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson DC08

  • Page 1 Læs grundigt inden brug Användarhandbok Läs noga före användningen Käyttöopas Lue huolellisesti ennen käyttöä Bruksanvisning www.dyson.com Les grundig før bruk For your safety UK Small details may vary slightly from those shown. Certains détails peuvent être légèrement différents de ceux présentés.
  • Page 2 Rückseite des Gerätes hörbar einrasten. Zubehör an der Zubehörhalterung einrasten. Samling af Dyson NL Bevestig de zuigmond aan de NL Klik de telescopische buis en de NL Bevestig het haakje van de slang NL Stop het uiteinde van de slang in NL Om het toestel op te bergen, laat telescopishe buis.
  • Page 3 Bruk av din Dyson Start støvsugeren ved å trykke på Ta godt tak i hylsen for å forlenge Hold alltid støvsugeren på et trinn For å spole tilbake ledningen holdes Munnstykkene passer på...
  • Page 4: Using The Tools

    Dyson-laitteen DK Press forreste pedal ned, når du DK Press bagerste pedal ned, når du DK Turbomundstykke: Juster DK Parket mundstykke til alle hårde DK Tryk på...
  • Page 5 <297mm> Emptying your clear bin Vider le collecteur transparent Leeren des durchsichtigen Behälters Het legen van het doorzichtig stofreservoir Cómo vaciar el cubo trasparente Como esvaziar o recipiente transparente Svuotamento del contenitore trasparente Şeffaf Haznenin Boşalt lmas UK Empty directly into dustbin. UK Remove fine dust with a cloth or UK Click bin back into place and UK Recommended for asthma/allergy...
  • Page 6 <297mm> Washing your pre- motor filter at least every 6 months Laver votre filtre avant-moteur au moins tous les 6 mois. Reinigen des Vormotor- filters spätestens alle 6 Monate Was uw voor-motor filter minstens iedere 6 maanden Lave su filtro pre- motor al menos cada seis meses Lave o filtro pré-...
  • Page 7 <297mm> Finding and clearing blockages Should any part of your machine become blocked it may overheat and will stop due to a safety device called a thermal cutout. Unplug and leave to cool down. Détecter et éliminer les blocages Si un blocage survient où que ce soit dans votre aspirateur, il risque de surchauffer et de s’arrêter grâce à...
  • Page 8 Singapore 048 624 Sie das alte Produkt gemäß den Richtlinien Ihrer • use apenas peças fabricados ou recomendados skiftes af Dyson ltd. eller af deres agent for at undgå fare. nationalen und kommunalen Behörden. pela Dyson. Caso contrário, a sua garantia poderá...

Table of Contents