KitchenAid 4KPES100 User Manual

Pro line series espresso machine
Table of Contents


Available languages

Available languages

Quick Links

Modèle de cafetière à expresso 4KPES100


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid 4KPES100

  • Page 1 Machine Espresso 4KPES100 Model É R I E I N E ™ GUIDE SUR L’OBTENTION RESULTS RÉSULTATS PROFESSIONAL PROFESSIONNELS GUIDE ™ Modèle de cafetière à expresso 4KPES100...
  • Page 3 I N E ™ E R I E S MODEL 4KPES100 ESPRESSO MACHINE Introduction Section Contents Table of Contents .......3 Espresso Machine Safety.....4 Important Safeguards......5 Proof of Purchase & Registration..6 Electrical Requirements .......7...
  • Page 4: Introduction Introduction

    Great espresso is a dance of artistry and technique that is intimately tied to the performance of the espresso machine. The KitchenAid ® PRO LINE ™ Series Espresso Machine blends commercial quality with innovative design to bring a new experience of espresso into the home.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE CONTENTS INTRODUCTION TECHNIQUES BARISTA OF A ............................Introduction What is Espresso? .................... Espresso Machine Safety Overextraction & Underextraction ............Important Safeguards Before Brewing: Elements of Great Espresso ..................Proof of Purchase & Product Registration Coffee Beans ............
  • Page 6: Espresso Machine Safety

    ESPRESSO MACHINE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 7: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS The use of accessory attachments not recommended by the When using electrical appliances, basic safety precautions appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or should always be followed, including the following: personal injury. Do not use outdoors. Read all instructions.
  • Page 8: Proof Of Purchase & Product Registration

    Always keep a copy of the sales receipt showing the date of Please complete the following for your personal records: purchase of your Espresso Machine. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Model Number: 4KPES100 Date Purchased__________________________________________ Before you use your Espresso Machine, please fill out and mail your product registration card packed with the unit.
  • Page 9: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS Volts: 120 V.A.C. only. WARNING Hertz: 60 Hz NOTE: This Espresso Machine has a 3 prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If Electrical Shock Hazard the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician.
  • Page 11: Features And Operation

    I N E ™ E R I E S FEATURES OPERATION Features and Operation Section Contents Espresso Machine Features ....10 Preparing for Use ......13 Brewing Espresso......16 Frothing & Steaming Milk....19 Preparing Cappuccino.......20 Preparing Café Latte ......21 Dispensing Hot Water.......22 Care & Cleaning........23 Troubleshooting........26...
  • Page 12: Espresso Machine Features

    MODEL 4KPES100 ESPRESSO MACHINE FEATURES On/Off Power Switch Press once to turn the espresso machine on, press again to turn off. When on, the dual boilers begin heating On/Off and the espresso and hot water buttons will function. Power Switch...
  • Page 13 Brew Head Water Reservoir Commercial-size brew head is chrome-plated brass The removable 67 oz (2 liter) water reservoir slides for exceptional durability and brew temperature left or right for easy filling, and features easy-to-see stability. Brewing boiler is bolted directly to group “max”...
  • Page 14 MODEL 4KPES100 ESPRESSO MACHINE FEATURES Portafilter Coffee Scoop and Shower-Screen Brush Commercial-size portafilter features chrome-plated Use one level scoop of coffee for each shot brass construction and an easy-to-grip flared (1 oz [30 ml]) of espresso. The shower-screen brush handle. Attaches to the brew head with a firm twist will help keep the brew head and shower screen to the right.
  • Page 15: Attaching The Cup Rail

    PREPARING ESPRESSO MACHINE FOR USE Attach the Cup Rail Wash the reservoir in hot, soapy water and rinse with clean water. The reservoir can also be washed in the top rack of Align the three rail posts with the holes on top of the espresso the dishwasher.
  • Page 16 PREPARING ESPRESSO MACHINE FOR USE Make certain the Steam Dial is closed by rotating it clockwise WARNING as far as possible. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 17 Place a coffee cup underneath the brew head. Do not attach the portafilter to the brew head. Press the Espresso Button – it is not necessary to wait for the boiler to heat. This activates the water pump and fills the brewing boiler with water.
  • Page 18: Brewing Espresso

    BREWING ESPRESSO For the finest results when brewing espresso, see “Techniques of a Position the portafilter underneath the brew head and align the Barista” on page 28. portafilter handle with the arrow located on the left side of brew group housing. Raise the portafilter into the brew head and Make certain the water reservoir has an adequate supply of tighten it with a firm twist to the right.
  • Page 19 Sweep any excess grinds from the rim of the portafilter, and Press the On/Off Power Switch to turn the espresso machine on. insert the portafilter into the brew head. Place one or two espresso cups on the drip plate under the spouts of the portafilter.
  • Page 20 BREWING ESPRESSO After removing the portafilter, place a cup under the brew head and press the Espresso Button for a second or two. This Barista Tips cleans the shower screen and flushes any coffee oils and grounds that have migrated into the brew head. When brewing multiple shots: Use a towel to clean and dry the filter basket before filling with coffee.
  • Page 21: Frothing & Steaming Milk

    FROTHING STEAMING MILK Frothing and steaming milk requires a bit of practice, but you’ll be With the frothing arm pointed into an empty cup, open the surprised how quickly your skills will develop. The PRO LINE™ Steam Dial for a moment to purge excess water from the line. Series Espresso Machine gives you all the tools you need: a 8 ⁄...
  • Page 22: Preparing Cappuccino

    FROTHING STEAMING MILK Slowly open the Steam Dial by turning it counter-clockwise. The farther the Steam Dial is rotated, the greater the volume of Barista Tips steam that will be released. Tilt the pitcher to one side to create a whirling motion in the milk, keeping the tip of the •...
  • Page 23: Preparing Café Latte

    To prepare cappuccino, froth and steam the milk before brewing the espresso. This allows the froth to jell slightly and fully separate from the milk. Once the milk is prepared, brew a single shot (1 oz [30 ml]) of espresso into a cappuccino cup, then pour the frothed and steamed milk into the cup with a gentle shaking motion.
  • Page 24: Dispensing Hot Water

    DISPENSING HOT WATER Hot water can also be dispensed from the frothing arm. This With the frothing arm pointed into an empty cup, open the provides a convenient way to make Americanos, tea, or hot Steam Dial by turning it slowly counter-clockwise. Then press chocolate.
  • Page 25: Before Cleaning The Espresso Machine

    CARE CLEANING Keeping the PRO LINE™ Series Espresso Machine clean is vital to brewing the best espresso possible. Stale coffee oils on the portafilter, filter baskets, and shower screen will ruin the flavor of the most expertly prepared coffee, and any milk left on the frothing arm should be removed.
  • Page 26: Cleaning The Shower Screen

    CARE CLEANING • Wash the portafilter in warm, soapy water and rinse with Using a short Phillips screwdriver, remove the screw at the clean water. Dry with a soft cloth. Do not wash the portafilter center of the shower screen by turning it counter-clockwise. in a dishwasher.
  • Page 27: Priming After Long Periods Of Non-Use

    Press the On/Off Power Switch to turn the espresso machine Priming After Long Periods of Non-Use on. It is not necessary for the boilers to heat before proceeding For the best tasting espresso, prime the espresso machine with fresh to the next step. water after a long period of non-use.
  • Page 28: Troubleshooting

    If the problem cannot be fixed with the steps above, see the – espresso machine may need to be descaled KitchenAid Canada Warranty and Service section on page 37.* – coffee may be too finely ground *Do not return the Espresso Machine to the retailer – they do not provide service.
  • Page 29: Techniques

    I N E ™ E R I E S TECHNIQUES OF A BARISTA Techniques of a Barista Section Contents What is Espresso?......28 Overextraction & Underextraction ..29 Elements of Great Espresso....29 Espresso Brewing Technique ....30 A Glossary of Espresso Drinks ...36...
  • Page 30: What Is Espresso

    TECHNIQUES BARISTA OF A What is Espresso? Espresso began as an attempt in the 1800s to quickly brew coffee on demand, by the cup. The goal was to serve the freshest, most flavourful coffee possible and avoid the burned, stale taste of coffee kept warm on a stovetop.
  • Page 31: Overextraction & Underextraction

    Overextraction and Underextraction Before Brewing: The Elements of Great Espresso Brewing great espresso takes an understanding of what actually Before the espresso machine is even plugged in, you’ll need several winds up in the cup when coffee is exposed to water. Roughly 30% elements to produce great coffee.
  • Page 32: Water

    TECHNIQUES BARISTA OF A Great Tasting Water Espresso Brewing Technique An often overlooked element of great espresso is the brew water. If you Brewing Temperature don’t enjoy the flavour of your tap water, don’t use it to brew espresso Water temperature and temperature consistency have a direct impact –...
  • Page 33: Grinding

    • Never rinse the portafilter with cool water if you are brewing Dosing additional shots. After knocking the old grounds from the filter, Dosing is the process of measuring ground coffee into the filter wipe leftover grounds from the basket with a clean towel. Make basket.
  • Page 34: Leveling

    TECHNIQUES BARISTA OF A If the coffee in the portafilter has an imprint of the shower Properly Leveled Coffee screen or the shower screen screw, there is too much coffee in the filter basket! Leveling Leveling the coffee after it has been dosed into the filter is a critical technique for great espresso.
  • Page 35 Apply a second, finishing tamp (also called a polishing tamp). Proper Tamping Technique The tamper handle should be grasped like a doorknob, with the Press straight down on the coffee with about 35 pounds base of the handle firmly against the palm. When tamping, try to (15 kilograms) of pressure, then relax the force slightly (to about keep the tamper, wrist, and elbow in a straight line.
  • Page 36: Shot Volume

    Some grinders do not allow the fine adjustments necessary to correct starts to lighten. the extraction rate. The best solution is to invest in the KitchenAid ® PRO LINE™ Series Coffee Mill. If this isn’t possible, experiment with Espresso Ristretto is espresso brewed with less than normal shot the tamping pressure.
  • Page 37: The Golden Crema

    The Golden Crema …is thin and fast-flowing: A mark of fine espresso is crema, the dense golden foam of emulsified coffee oils that captures the essence of coffee flavour. • review your tamping technique – the tamp may not be firm Good crema should be thick and cling to the side of the cup when enough to provide an even resistance to the brew water it’s tilted;...
  • Page 38: A Glossary Of Espresso Drinks

    GLOSSARY ESPRESSO DRINKS Americano Espresso Con Panna 6 to 8 oz (180 to 240 ml) of hot water added to a single shot of Espresso topped with a dollop of whipped cream. espresso. This makes a superb cup of coffee. Espresso Lungo Café...
  • Page 39 I N E ™ E R I E S WARRANTY SERVICE INFORMATION Warranty Information Section Contents Total Satisfaction Warranty for Canada ......38 Arranging for Warranty Service.......39 Arranging for Service After the Warranty Expires....40...
  • Page 40: Total Satisfaction Warranty For Canada

    PRO LINE™ small appliance operated outside Canada. KITCHENAID CANADA DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal...
  • Page 41: Arranging For Warranty Service

    Series small appliance through a designated KitchenAid Canada Servicer or should the product be deemed unserviceable, at the sole discretion of KitchenAid Canada, the unit may be replaced with an identical or comparable replacement to your door free of charge.
  • Page 42: Arranging For Service After The Warranty Expires

    • If you do not have access to the internet, consult your telephone directory for a designated KitchenAid Canada Servicer near you. If one is not listed contact KitchenAid Canada Service from anywhere in Canada at 1-800-807-6777.
  • Page 43 ® FOR THE WAY IT’S MADE. ® ® Registered Trademark/™ Trademark of KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada. © 2004. All rights reserved. dZw504 Specifications subject to change without notice.
  • Page 44: Introduction

    É R I E I N E ™ MODÈLE CAFETIÈRE À EXPRESSO 4KPES100 Introduction Cette section comprend : Table des matières ......3 Sécurité – cafetière à expresso ....4 Consignes de sécurité importantes..5 Preuve d’achat et enregistrement du produit....6 Alimentation électrique.......7...
  • Page 45 La préparation d’un excellent expresso est un rituel artistique et technique intimement lié au rendement de la cafetière. La cafetière à expresso de série PRO LINE de KitchenAid ® allie qualité commerciale et conception d’avant-garde pour offrir une nouvelle expérience de dégustation de cafés expresso à la maison.
  • Page 46 TABLE MATIÈRES INTRODUCTION TECHNIQUES BARISTA .......................... Introduction Qu’est-ce que l’expresso ? ..................Sécurité – cafetière à expresso Surextraction et sous-extraction ........Consignes de sécurité importantes Avant l’infusion : éléments d’un excellent expresso ................Preuve d’achat et enregistrement du produit Grains de café...
  • Page 47 SÉCURITÉ – CAFETIÈRE À EXPRESSO Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de l’appareil pourrait poser des risques d’incendie, de choc d’observer en tout temps certaines précautions élémentaires, électrique ou de blessures. notamment : N’utilisez pas l’appareil à...
  • Page 49 à expresso. Une preuve d’achat est requise conserver dans vos dossiers personnels : pour bénéficier du service après-vente couvert par la garantie. Numéro de modèle : 4KPES100 Avant d’utiliser votre cafetière à expresso, veuillez remplir la Date d’achat ___________________________________________ carte d’enregistrement emballée avec le produit et nous...
  • Page 50: Alimentation Électrique

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Volts : 120 c.a. uniquement AVERTISSEMENT Hertz : 60 REMARQUE : Cette cafetière à expresso a une fiche de terre à trois broches. Pour réduire le risque de choc électrique, il n’y a qu’une façon Risque de choc électrique d’introduire cette fiche dans une prise.
  • Page 52 É R I E I N E ™ CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNEMENT Caractéristiques et fonctionnement Cette section comprend : Caractéristiques de la cafetière à expresso ......10 Avant d’utiliser la cafetière à expresso ......13 Infusion de l’expresso .......16 Chauffage du lait à la vapeur et production de mousse....19 Préparation de cappuccino ....21 Préparation de café...
  • Page 53 Le volume de vapeur est Modèle de cafetière réglé par la position du cadran : tournez vers la gauche à expresso 4KPES100 pour accroître la quantité de vapeur, et vers la droite pour la réduire. Pour arrêter la production de vapeur, fermez le cadran de réglage de la vapeur en le tournant...
  • Page 54 Tête d’infusion Réservoir à eau La tête d’infusion de format commercial est en Le réservoir à eau amovible de 2 litres (67 oz) glisse laiton chromé pour assurer une durabilité vers la droite ou vers la gauche pour faciliter le exceptionnelle et la stabilité...
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE DE CAFETIÈRE À EXPRESSO 4KPES100 Porte-filtre Mesure à café et brosse de nettoyage du tamis Le porte-filtre de format commercial est fait de Utilisez une mesure à café comble pour chaque laiton chromé et présente une poignée évasée dose (30 mL / 1 oz) d’expresso.
  • Page 56: Installation Du Rebord

    AVANT D’UTILISER LA CAFETIÈRE À EXPRESSO Installation du rebord Lavez le réservoir dans l’eau chaude savonneuse et rincez-le à l’eau propre. Le réservoir peut également être nettoyé dans le Alignez les trois tiges sur les trous de la partie supérieure de la panier supérieur du lave-vaisselle.
  • Page 57 AVANT D’UTILISER LA CAFETIÈRE À EXPRESSO Assurez-vous que le cadran de réglage de la vapeur est fermé AVERTISSEMENT en le tournant vers la droite, le plus loin possible. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 58 Placez une tasse à café sous la tête d’infusion. Ne fixez pas le porte-filtre à la tête d’infusion. Appuyez sur le bouton d’expresso — il n’est pas nécessaire d’attendre que la chaudière chauffe. Cela active la pompe à eau et remplit la chaudière d’infusion d’eau. Après quelques secondes, l’eau s’écoule de la tête d’infusion.
  • Page 59: Infusion De L'expresso

    INFUSION DE L’EXPRESSO Pour des résultats optimaux lorsque vous infusez de l’expresso, Placez le porte-filtre sous la tête d’infusion et alignez la consultez la section « Techniques Barista » à la page 28. poignée du porte-filtre sur la flèche située sur le côté gauche de l’ensemble d’infusion.
  • Page 60 À l’aide du pilon, tassez fermement le café en tournant. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation On/Off pour mettre la Assurez-vous que le café est aussi égal que possible dans le cafetière à expresso en marche. panier. Reportez-vous aux sections « Égalisation » et « Tassage » aux pages 32 et 33 pour connaître les détails.
  • Page 61 INFUSION DE L’EXPRESSO La cafetière à expresso est munie d’une électrovanne à trois voies qui évacue instantanément la pression de l’ensemble Conseils Barista d’infusion lorsque la pompe à eau est arrêtée, donc le porte-filtre peut être retiré immédiatement après l’infusion. Pour infuser des doses multiples : Enlevez le porte-filtre en tournant la poignée vers la gauche.
  • Page 62 CHAUFFAGE LA VAPEUR DU LAIT À PRODUCTION MOUSSE Le chauffage du lait à la vapeur et la production de mousse Remplissez le pichet à mousser de lait froid jusqu’au tiers. demandent un peu d’entraînement, mais la rapidité avec laquelle En pointant le bras à mousser vers une tasse vide, ouvrez le vous perfectionnerez ces aptitudes vous surprendra.
  • Page 63 CHAUFFAGE LA VAPEUR DU LAIT À PRODUCTION MOUSSE Alors que le cadran de réglage de la vapeur est fermé, réglez le Lorsque la mousse de lait atteint environ les trois quarts du bras à mousser de façon à assurer une position de travail volume du pichet, baissez le bec à...
  • Page 64: Préparation De Cappuccino

    Préparation de cappuccino Pour préparer un café au lait, vous aurez besoin d’un pichet plus grand que celui qui est fourni avec la cafetière à expresso. Un Le terme cappuccino est un mot italien dérivé de « capucin », pichet d’une capacité de 480 mL (16 oz) est parfait. Remplissez à un ordre de moines qui portent des vêtements de la couleur de moitié...
  • Page 65: Distribution D'eau Chaude

    DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE Il est possible de distribuer de l’eau chaude à l’aide du bras à En pointant le bras à mousser vers une tasse vide, ouvrez le mousser pour préparer facilement du café américain, du thé ou cadran de réglage de la vapeur en tournant lentement vers la du chocolat chaud.
  • Page 66: Avant De Nettoyer La Cafetière À Expresso

    ENTRETIEN NETTOYAGE Il est essentiel de garder la cafetière à expresso de série PRO LINE propre pour assurer l’infusion du meilleur expresso possible. La présence d’huiles de café éventées sur le porte-filtre, les paniers-filtres et le tamis gâtera le goût du café même s’il est préparé...
  • Page 67: Nettoyage Du Tamis

    ENTRETIEN NETTOYAGE • Lavez le porte-filtre dans l’eau chaude savonneuse et rincez à À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme court, retirez la vis l’eau propre. Séchez à l’aide d’un chiffon doux. Ne lavez pas située au centre du tamis en tournant vers la gauche. Une fois le porte-filtre au lave-vaisselle.
  • Page 68: Amorçage Après Une Longue Période D'inutilisation

    Amorçage après une longue Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation On/Off pour mettre période d’inutilisation la cafetière à expresso en marche. Il n’est pas nécessaire d’attendre que les chaudières chauffent avant de procéder à Pour le meilleur expresso qui soit, amorcez la cafetière à expresso à l’étape suivante.
  • Page 69: Dépannage

    • Si la pompe à eau fait du bruit : après-vente de KitchenAid Canada », à la page 37.* – Le réservoir à eau est peut-être vide. * Ne retournez pas la cafetière à expresso au détaillant — les détaillants n’offrent...
  • Page 70: Techniques Barista

    É R I E I N E ™ TECHNIQUES BARISTA Techniques Barista Cette section comprend : Qu’est-ce que l’expresso ? ....28 Surextraction et sous-extraction ..29 Éléments d’un excellent expresso ..29 Technique d’infusion de l’expresso..30 Glossaire des boissons à base d’expresso ......36...
  • Page 71: Qu'est-Ce Que L'expresso

    TECHNIQUES BARISTA Qu’est-ce que l’expresso ? L’expresso est né d’une tentative, dans les années 1800, d’infuser rapidement une tasse de café sur demande. Le but était de servir le café le plus frais et le plus savoureux possible et d’éviter le goût de brûlé...
  • Page 72: Surextraction Et Sous-Extraction

    Surextraction et sous-extraction Avant l’infusion : éléments d’un excellent expresso Pour infuser un excellent expresso, il faut comprendre ce qui se Avant même de brancher la cafetière à expresso, vous avez besoin retrouve réellement dans la tasse une fois que le café est exposé à de plusieurs éléments pour préparer un café...
  • Page 73: Eau De Qualité

    TECHNIQUES BARISTA Eau de qualité Technique d’infusion de l’expresso L’eau d’infusion est un élément déterminant de la qualité de l’expresso Température d’infusion qu’on oublie souvent. Si vous n’aimez pas le goût de l’eau du robinet, La température de l’eau et la constance de la température ont un ne l’utilisez pas pour infuser l’expresso —...
  • Page 74: Mouture

    • Dosez et tassez le café rapidement, et infusez immédiatement. Mouture Cela empêche le porte-filtre de refroidir considérablement. La préparation d’un excellent expresso exige un café des plus frais, et le meilleur café est toujours celui que vous moulez juste avant •...
  • Page 75: Égalisation

    TECHNIQUES BARISTA Voici comment déterminer si le panier-filtre est trop rempli : • Après le dosage du café dans le filtre, égalisez le café en passant le doigt sur le filtre dans un mouvement de va-et-vient. Ne passez Remplissez le panier, égalisez le café et tassez bien (voir la section pas votre doigt dans une direction seulement, car cela entraînera «...
  • Page 76 Tassez une dernière fois le café (tassage de polissage) en pressant La bonne technique de tassage Il faut prendre la poignée du pilon comme une poignée de porte, droit vers le bas avec une pression d’environ 15 kilogrammes la base fermement contre la paume de la main. Lorsque vous (35 livres), puis relâchez légèrement (à...
  • Page 77: Volume De La Dose

    La meilleure solution est d’investir l’expresso et arrête rapidement l’infusion s’il commence à s’éclaircir. dans le moulin à café de série PRO LINE de KitchenAid ® . Si ce n’est L’espresso ristretto est un expresso infusé à l’aide d’une dose pas possible, expérimentez avec la pression de tassage.
  • Page 78: Dépannage Pendant L'infusion

    Dépannage pendant l’infusion …s’il est clair et coule rapidement : Lorsque l’expresso s’écoule... • Examinez votre technique de tassage — le café n’est peut-être pas assez tassé pour assurer une résistance uniforme à l’eau d’infusion..s’il est de couleur cannelle plutôt que brun foncé : •...
  • Page 79 GLOSSAIRE BOISSONS À BASE D’EXPRESSO Café américain Espresso Breve Ajout de 180 à 240 mL (6-8 oz) d’eau chaude à une dose ordinaire Expresso garni de demi-crème chauffée à la vapeur. d’expresso. Cela donne une tasse de café exquis. Espresso con panna Café...
  • Page 80: Garantie

    É R I E I N E ™ GARANTIE ET INFORMATION SERVICE SUR LE APRÈS-VENTE Information sur la garantie Cette section comprend : Garantie de satisfaction totale au Canada ......38 Comment vous prévaloir du service après-vente couvert par la garantie .....39 Comment vous prévaloir du service après-vente après l’expiration de la garantie ....40...
  • Page 81 Canada. KITCHENAID CANADA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces n’autorisent ni l’exclusion, ni la limitation des dommages accessoires ou indirects de sorte que cette exclusion peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
  • Page 82 à un fournisseur de service après-vente KitchenAid Canada autorisé ou, si le produit est jugé irréparable, à la seule discrétion de KitchenAid Canada, il pourra être remplacé par un appareil identique ou comparable qui vous sera livré sans frais à votre domicile.
  • Page 83 Debrancher avant l’entretien. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès • Apportez le petit électroménager de série PRO LINE™ de KitchenAid ® ou un choc électrique. ou envoyez-le en port payé et assuré à un fournisseur de service après-vente KitchenAid Canada autorisé.
  • Page 84 ® BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ. ® ® Marque déposée / Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada. © 2004. Tous droits réservés. dZw504 Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Table of Contents