SR SUNTOUR - OWNERS MANUAL SP8 NCX / SP8 NEX TABLE OF CONTENTS OWNER‘S MANUAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............1 BEFORE EACH RIDE! ..................2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...............2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...............3 PRELOAD ADJUSTMENT ................4 MAINTENANCE.....................4 LIMITED WARRANTY ..................5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING ! Failure to comply with the given warnings and instructions may cause damage to the product, injuries or even death to the rider.
SR SUNTOUR - OWNERS MANUAL SP8 NCX / SP8 NEX BEFORE EACH RIDE! ► Make sure your seatpost is fastened with the proper torque value according to the frame’s/seat clamb’s specifications. If you are using a quick release seat-clamp make sure it is closed properly. A not properly closed seat-clamp bears the risk that your seatpost starts twisting while riding.
Page 4
SR SUNTOUR - OWNERS MANUAL SP8 NCX / SP8 NEX INSTALLATION INSTRUCTIONS Unscrew the two fixing bolts using a 5mm Allen key. 5 mm Take off the upper clamp plate Place the upper clamp plate on to the sadd- le rail. Afterwards direct the gripper clamp through the two saddle rails and over the upper clamp plate.
SR SUNTOUR - OWNERS MANUAL SP8 NCX / SP8 NEX PRELOAD ADJUSTMENT / PERFORMANCE TUNING SR SUNTOUR suspension seat posts can be tuned according to your personel weight, rid- ing style and the terrain you are riding on, by adjusting the preload. It can be adjust- ed to fit the needs of riders between 144 to 220 lbs (65 to 100kg).
SR SUNTOUR - OWNERS MANUAL SP8 NCX / SP8 NEX pic 1.3 LIMITED WARRANTY SR SUNTOUR warrants its seatpost to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two years from the date of original purchase. This warranty is made by SR SUNTOUR Inc.
SR SUNTOUR – BENUTZERHANDBUCH SP8 NCX / SP8 NEX INHALTSVERZEICHNIS BENUTZERHANDBUCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................1 VOR JEDER FAHRT! ......................2 MONTAGEANLEITUNG ....................2 MONTAGEANLEITUNG ....................3 VORLAST-EINSTELLUNG ....................4 WARTUNG .........................4 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE ..................5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Falls Sie die Warnungen und Sicherheitshinweise nicht beachten, kann das Produkt beschädigt werden und es kann zu Verletzungen oder sogar zum Tod des Fahrers kommen.
SR SUNTOUR – BENUTZERHANDBUCH SP8 NCX / SP8 NEX VOR JEDER FAHRT! ► Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Sattelstütze entsprechend den technischen Daten, hinsichtlich der Rahmen- bzw. Sattelhalterung, mit dem ordnungsgemäßen Anzugsmoment befestigt wird. Wenn Sie eine Schnellspanner-Halterung verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass diese ordnungsgemäß...
Page 9
SR SUNTOUR – BENUTZERHANDBUCH SP8 NCX / SP8 NEX MONTAGEANLEITUNG Lösen Sie die beiden Befestigungsschrau- ben mit einem 5-mm-Inbusschlüssel. 5 mm Nehmen Sie die obere Halterungsplatte ab. Platzieren Sie die obere Halterungsplatte auf der Sattelschiene. Führen Sie anschlie- ßend die Greifhalterung durch die beiden Sattelschienen und über die obere Halte- rungs-platte.
SR SUNTOUR – BENUTZERHANDBUCH SP8 NCX / SP8 NEX VORLAST-EINSTELLUNG/LEISTUNGSABSTIMMUNG Durch die Einstellung der Vorlast können Sie die SR SUNTOUR-Federsattelstütze Ihrem persönlichen Körpergewicht, Ihrem Fahrstil und dem zu befahrenden Terrain anpassen. Die Sattelstütze lässt sich auf die Bedürfnisse von Fahrern mit einem Körpergewicht zwischen 65 und 100 kg einstellen. Falls Sie weni- ger als 65 kg oder mehr als 100 kg wiegen, können Sie die Standardfedern durch eine weichere (Teilenr.
SR SUNTOUR – BENUTZERHANDBUCH SP8 NCX / SP8 NEX Abb. 1.3 Ö l EINGESCHRÄNKTE GARANTIE SR SUNTOUR gewährleistet, dass keine seiner Sattelstützen irgendwelche Material- oder Verarbei- tungsfehler aufweist; die Gewährleistung gilt unter der Bedingung einer sachgemäßen Verwen- dung für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Diese Garantie von SR SUNTOUR Inc. bezieht sich ausschließlich auf den Erstkäufer des betreffenden Produkts und ist nicht auf Dritte über- tragbar.
SR SUNTOUR – MODE D'EMPLOI SP8 NCX / SP8 NEX TABLE DES MATIÈRES MANUEL DE L'UTILISATEUR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ......1 AVANT CHAQUE SORTIE ! .....................2 CONSIGNES D'INSTALLATION ..................2 CONSIGNES D'INSTALLATION ..................3 RÉGLAGE DE LA PRÉCHARGE ..................4 ENTRETIEN .........................4 GARANTIE LIMITÉE ......................5 INfORMATIONS IMpORTANTES cONcERNANT LA SécURITé...
SR SUNTOUR – MODE D'EMPLOI SP8 NCX / SP8 NEX AVANT cHAQUE SORTIE ! ► Assurez-vous que la tige de selle soit fixée au couple de serrage correct, en accord avec les consignes du fabricant du cadre/de la selle. Si vous utilisez un dispositif de blocage rapide de la selle, assurez-vous qu'il soit correctement refermé.
Page 14
SR SUNTOUR – MODE D'EMPLOI SP8 NCX / SP8 NEX cONSIGNES D'INSTALLATION Dévissez les deux boulons de fixation à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm. 5 mm Déposez la plaque de fixation supérieure. Placez la plaque de fixation supérieure sur le rail de la selle.
SR SUNTOUR – MODE D'EMPLOI SP8 NCX / SP8 NEX RéGLAGE DE LA pRécHARGE / TUNING pOUR pERfORMANcE Les tiges de selle SR SUNTOUR peuvent être ajustées selon vos préférences, en fonction de votre poids, style de conduite et types de terrain sur lesquels vous évoluez, en modifiant la précharge de la selle.
SR SUNTOUR – MODE D'EMPLOI SP8 NCX / SP8 NEX fig. 1.3 GARANTIE LIMITEE SR SUNTOUR garantit ses tiges de selle contre tout défaut matériel et de main-d'œuvre dans des conditions normales d'utilisation pendant une période de deux ans à partir de la date d'achat. Cet- te garantie est fournie par SR SUNTOUR Inc.
Page 17
SR SUNTOUR – MANUAL DEL USUARIO SP8 NCX / SP8 NEX CONTENIDO MANUAL DEL USUARIO Información de seguridad importante ..............1 ¡ANTES DE MONTAR CADA VEZ! ................2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................3 AJUSTE DE PRECARGA ....................4 MANTENIMIENTO ......................4 GARANTÍA LIMITADA .....................5 INfORMACIóN DE SEgURIDAD IMpORTANTE ¡ADVERTENCIA! No cumplir con las advertencias o no seguir las instrucciones po-...
SR SUNTOUR – MANUAL DEL USUARIO SP8 NCX / SP8 NEX ¡ANTES DE MONTAR CADA VEZ! ► Asegúrese de que el tubo del sillín se apriete de acuerdo al valor de par de torsión correcto de acuerdo a las especificaciones del cuadro/abrazadera del sillín. Si utiliza una abrazadera de liberación rápida asegúrese de que cierre correctamente.
Page 19
SR SUNTOUR – MANUAL DEL USUARIO SP8 NCX / SP8 NEX INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN Desatornille los dos pernos de fijación utili- zando una llave Allen de 5 mm. 5 mm Quite la placa de la abrazadera superior. Coloque la placa de la abrazadera superior sobre el riel del sillín.
SR SUNTOUR – MANUAL DEL USUARIO SP8 NCX / SP8 NEX AJUSTE DE pRECARgA / CALIBRACIóN DE DESEMpEÑO Los tubos del sillín de suspensión SR SUNTOUR se pueden calibrar de acuerdo a su peso, estilo de andar en la bicicleta y del terreno sobre el cual va a practicar ajustando la precarga. Se puede ajustar para satisfacer las necesidades de los ciclistas entre 144 y 220 lbs (65 a 100 Kg).
SR SUNTOUR – MANUAL DEL USUARIO SP8 NCX / SP8 NEX imag. 1.3 gARANTÍA LIMITADA SR SUNTOUR garantiza que el tubo del sillín se encuentra libre de defectos tanto en materiales como en mano de obra y estará vigente por un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra.
Page 24
www.srsuntour-cycling.com www.srsuntour-tuning-base.com August 2008 SR SUNTOUR HEADQUATER SR SUNTOUR INC. #7 Hsing Yeh Rd Fu Hsing Industrial Zone Chang Hua Twaiwan, R.O.C. Tel.: +886 4 769115 Fax: +886 4 7694028 email: orders@srsuntour.com.tw SR SUNTOUR EUROPE SR SUNTOUR USA SR SUNTOUR EUROPE GMB H SR SUNTOUR USA Am Marschallfeld 6a 503 Columbia Street,...
Need help?
Do you have a question about the NCX NEX and is the answer not in the manual?
Questions and answers