Installation Instructions
Directives d'installation
H
Leveling the Range
Mise de niveau de la cuisinière
H1
Checking the Range
Vérification de la cuisinière
For proper baking results, the range must be leveled. The height of the range must also be adjusted to the
Pour de meilleurs résultats culinaires, la cuisinière doit être de niveau. La hauteur de la cuisinière doit
height of the counter.
également correspondre à la hauteur du comptoir.
To do this:
Procédure :
1. Install the oven racks (see cleaning sections of the Use and Care Manual for instructions and additional
1. Installez les grilles du four (référez-vous à la section de nettoyage de votre Guide d'utilisation et
information).
d'entretien pour des directives et des renseignements supplémentaires).
2. Use a 1 3/8" open end or adjustable wrench to equally back out the four leg levelers until the flanges
2. Utilisez une clé ouverte ou à molette pour faire sortir les quatre pieds de nivellement jusqu'à ce que
(rims) on the sides of the cooktop are above the top of the counter.
les rebords des côtés de la surface de cuisson se trouvent au-dessus du dessus du comptoir.
3. Place range where it will be installed. Put a spirit level or glass measuring cup partially filled with water on
3. Placez la cuisinière à son emplacement définitif. Mettez un niveau à bulle ou une tasse à mesurer
one of the open racks.
partiellement remplie d'eau sur l'une des grilles.
4. Use the wrench to adjust the leg levelers.
4. Utilisez la clé pour ajuster les pieds de nivellement.
I
38" Cabinet Installation
Installation dans une armoire de 38 po
I1
Adjusting the height of the range to match that of the cabinet height
Réglage de la hauteur de la cuisinière pour l'ajuster à la hauteur de l'armoire
La hauteur de la cuisinière doit s'ajuster à la hauteur du dessus du comptoir. Pour les comptoirs de plus
The height of the range must be adjusted to the countertop height. For countertop heights greater than 37",
de 37 po de hauteur, des mesures additionnelles à celles décrites plus bas doivent être prises.
additional measurements may need to be taken as detailed below.
Lorsque la cuisinière est à sa hauteur maximale, il y a un grand espace entre le bas de la cuisinière et le
When the range is elevated to the maximum height, there is a large space between the bottom of the
plancher, que l'on appelle retrait. Cet espace peut être visuellement désagréable. L'espace maximal
range and the floor, referred to as the toe space. This may be visually objectionable. The legs should not
fourni pour le retrait par les pieds de nivellement est de
be extended any further than to provide a maximum of 3"
3 po et on ne devrait pas excéder cette mesure.
toe space.
La cuisinière est conçue pour offrir un espace minimal
The range is designed to provide a minimum of 1" air gap
d'un pouce au bas de la cuisinière. (Par exemple :
at the bottom of the range.
Lorsque les pieds de nivellement sont entièrement
screwed all the way into the base rail).
vissés dans la bordure de la base).
This gap is very important to the proper ventilation of the range and must be maintained when treating the
Cet espace est très important pour la ventilation adéquate de la cuisinière et doit être maintenu lorsqu'on
traite l'apparence du retrait.
appearance of the toe space.
Voici une méthode suggérée pour fabriquer une fourrure pour le retrait lorsque les pieds de nivellement
The following is a suggested method of making a filler for the toe space when the legs are extended as
sont sortis de la façon déjà mentionnée.
mentioned before.
Lorsque la cuisinière est installée les pieds à leur plus longue
After the range is installed with the longer legs and is in position
dimension, à sa position définitive et de niveau, mesurez la
and level, measure from the bottom of the bodyside to the floor.
distance entre le dessous de la cuisinière et le plancher pour
This will be the required height of the toe space filler. This height
obtenir la hauteur de la fourrure de retrait. Cette hauteur peut
may range from 2 1/16" to 3". Any height less than 2 1/16" may not
varier de 2 1/16 po à 3 po. Toute hauteur de moins de
be visually objectionable and not need the filler.
2 1/16 po peut être visuellement acceptable et ne
demandera pas de fourrure.
Build the filler as shown. Make sure to provide the 3/4" gap at the
top and the 5/16" gap at the bottom. These gaps will provide the
Confectionnez une fourrure tel qu'indiqué. Assurez-vous
de conserver un espace de 3/4 po dans le haut et de 5/16 po
proper ventilation as mentioned before.
dans le bas. Ces espaces assureront une ventilation adéquate,
If you wish to attach the filler to the floor or adjacent cabinets, use
tel que déjà mentionné.
screws or other removable fasteners, so that the range can be
Si vous désirer fixer la fourrure au plancher ou aux armoires adjacentes, utilisez des vis ou d'autres
readily removed if necessary.
pièces de fixation amovibles pour pouvoir déplacer la cuisinière rapidement si nécessaire.
Pied de nivellement
Soulever la cuisinière
(Example: When legs are
Leg
Leveler
Raise
Range
3" Max. Height
Hauteur maximale de 3 po
2 1/16 po à 3 po tel
2 1/16" to 3"as
que requis, ou selon
Required or as
la dimension requise
required to recess
pour s'enfoncer à la
behind toe area of
dimension du retrait
adjacent cabinets
des armoires
adjacentes
12
Spirit
Niveau à
Level
bulle
Lower
Range
Rabaisser la
cuisinière
1" Min. Height
Hauteur minimale
de 1 po
Coins à angle avec
Gusset corners
plaque d'appui
with 3/4" to 1"
triangulaire ou carrée
Triangular or
square Stock
de 3/4 po à 1 po
5/16"
5/16 po
30 po
30"
6"
6 po
Use 1/4" to 1/2" material
Utilisez un matériau fini de 1/4 po à
1/2 po coordonné au retrait des
finished to match toe area
armoires adjacentes.
of cabinets
3/4 po
3/4"
Need help?
Do you have a question about the JGSP23 and is the answer not in the manual?