Download  Print this page


Use & Care
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at...
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
de uso y cu dado
Para consultas
respecto a caracteristicas,
piezas, accesorios
o servicio, lame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra pagina de Internet...
En Canada, para obtener ayuda, instalaci6n o servicio Ilame al: 1-800 807-6777
o visite nuestra pagina de Internet...
Au Canada, pour assistance,
installation ou service, composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site Web a...
Table of Contents/[ndice/Table
des matieres ..................................................................


Table of Contents

   Related Manuals for KITCHENAID W10515677B

   Summary of Contents for KITCHENAID W10515677B

  • Page 1 En Canada, para obtener ayuda, instalaci6n o servicio Ilame al: 1-800 807-6777 o visite nuestra pagina de Internet... MACHINE A GLAC_ONS Guded'ut satonetd'entreten Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web a... Table of Contents/[ndice/Table des matieres ..............W10515677B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY ..............ICE MAKER CARE ................ INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........Cleaning ..................Vacation and Moving Care ............Unpack the Ice Maker ..............TROUBLESHOOTING ..............Location Requirements ..............Ice Maker Operation ..............Electrical Requirements ............... Ice Production ................Water Supply Requirements ............
  • Page 3: Ice Maker Safety

    ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Location Requirements

    Locat on Requ rements Electr cal Requ rements • To ensure proper ventilation for your ice maker, the front side must be completely unobstructed. The ice maker may be closed-in on the top and three sides, but the installation should allow the ice maker to be pulled forward for servicing if necessary.
  • Page 5: Vacation Or Extended Time Without Use

    Tools Needed Water Supply Requ rements Gather the required tools and parts before starting installation: • Flat-blade screwdriver Check that the water supply lines are insulated against freezing conditions. Ice formations in the supply lines can increase water • 7/16"and 1/2"open-end wrenches or two adjustable wrenches pressure and damage your ice maker or home.
  • Page 6: Ice Maker Drain Pump Installation

    Rear View • 8/le" ID x 32" (81 cm) vent tube (drain pump reservoir vent to ice maker cabinet back) • Cable clamps (secures vent tube to back of ice maker) (3) • #8-32 x 3/8" pump mounting screws (secures drain pump to baseplate and clamps to back of ice maker) (5) •...
  • Page 7 Water Supply Line Drain Tube A. ½" adjustable hose clamp C. _" adjustable hose clamp B. Drain tube (ice bin to drain pump) D. Drain pump reservoir inlet 5. Install vent tube (S/le"ID x 32" [81 cm]) to drain pump reservoir A.
  • Page 8 Vent Tube Drain Pump Mounting Tab Slot NOTE: Do not pinch, kink or damage the vent tube. Check that it is not damaged, or pinched or kinked between the cabinet and the ice maker. A. Mounting tab slot Drain Pump Installed A.
  • Page 9: Drain Connection

    • It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to the drain inlet. An Insulation Sleeve kit, Part Number Drain Connect W10365792, is available for purchase. Gravity Drain System Connecting the Drain Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all After ensuring that the drain system is adequate, follow these state and local codes and ordinances.
  • Page 10: Water Filtration System

    1. Move theicemaker toitsfinal l ocation. 3. The water filter compartment is located in the right-hand side of the ice maker control panel. NOTE: Ifthisisa built-in installation, move theicemaker as close aspossible tothefinal l ocation. 2. Place thelevel o ntopoftheproduct tosee whether theice maker islevel from front t oback and side toside.
  • Page 11: Ice Maker Use

    The Water Filter Status Light Replace the Water Filter The water filter status lights will help you know when to change To purchase a replacement water filter, see "Accessories." your water filter. Replace the disposable water filter when indicated on the water •...
  • Page 12: Normal Sounds

    MaxIceMode Clean Select the Max Ice feature when you have an upcoming need for It is recommended that you clean the ice maker when the a large amount of ice and the ice bin is low or empty. Max Ice "Cleaning Needed"...
  • Page 13 6. Pour one bottle of solution into the water pan. Fill the bottle Pull the bottom forward and then pull down to remove the twice with tap water and pour it into the water pan. lower access panel. A, Lower access panel screws B.
  • Page 14: Vacation And Moving Care

    NOTE: Make sure the plastic spacer from the right-hand side 13. Check the following: of the cutter grid bracket stays with the cutter grid. • Drain cap from the water pan is securely in place. If the drain cap is loose, water will empty from the water pan, and you will have either thin ice or no ice.
  • Page 15: Troubleshooting

    • Pour 1 qt (0.95 L) of water into the ice bin near the drain 9. Before using again, clean the ice maker and storage bin. and let the ice maker stand for approximately 5 minutes. 10. Plug into a grounded 3 prong outlet. This will allow the water in the bin to drain into the drain NOTE: All components of the ice maker are permanently...
  • Page 16: Ice Production

    ice Production Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. RECOMMENDED SOLUTIONS PROBLEM Ice Maker Runs But Check that the control is turned on. Produces No Ice Check that the water supply is properly connected and turned on.
  • Page 17: Plumbing Problems

    Features and specifications on our full line of appliances. For further assistance • Installation information. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with • Use and maintenance procedures. any questions or concerns at: • Accessory and repair parts sales.
  • Page 18: Accessories

    To order accessories, in the U.S.A., visit our web site or call 1-800-901-2042. In Canada, visit our web site or call 1-800-807-6777. Water Filter affresh ®* Stainless Steel Wipes Order Part Number F2WC911 or ICE2 In U.S.A., order Part Number W10355049...
  • Page 19: War Ranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase.
  • Page 20 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 21: Seguridad De La Fabrica De Hielo

    SEGURIDAD DE LA F ,BRICA DE HIELO Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 22: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Verifique que la tuberia de suministro de agua no este da_ada, pellizcada o retorcida entre la fabrica de hielo y Desernpaque la f br ca de hielo el armario. Verifique que la linea de desagQe (en algunos modelos) no este da_ada, pellizcada o retorcida entre la fabrica de hielo y el armario.
  • Page 23: Requisitos Del Suministro De Agua

    adecuadamente a tierra de acuerdo con el National Electrical • Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del Code (Codigo Nacional de Electricidad) y con las normas y sistema de osmosis inversa despu6s del uso intenso. codigos locales, de ser necesario. Si tiene preguntas acerca de la presion del agua, Ilame a un Se recomienda tener un circuito separado que sirva solo para la plomero competente...
  • Page 24: Instalacion De La Bomba De Desagqe De La Fabrica De Hielo

    Ahora esta listo para conectar la tuberia de cobre. Use una Enrosque la tuerca en el extremo de la tuberia. Apriete la tuberia de cobre blando de 1/4"(6,35 mm) de diametro tuerca con la mano, y luego aprietela con la Ilave de tuercas exterior para el suministro de agua fria.
  • Page 25 Linea de suministro de agua Si la fbbrica de hielo ya estb instalada NOTA: Si la fabrica de hielo no esta instalada, proceda con la seccion "lnstalacion de la bomba de desagQe". 1. Empuje el interruptor del selector a la posicion de apagado (Off).
  • Page 26 Tubo de desag_ie Ranura de la leng_ieta de montaje de la bomba de desag_ie A. Abrazadera ajustable para C. Abrazadera ajustable para manguera, de ½" manguera, de ½" B. Tubo de desagDe (del dep6sito de D. Entrada del dep6sito de la A.
  • Page 27: Conexion Del Desagqe

    13. Sujete el panel posterior con los tornillos originales. Vea la ilustracion "Panel posterior". Conexi6n del desagOe 14. Sujete el tubo de ventilacion a la parte posterior de la fabrica de hielo con las 3 abrazaderas y los tres tornillos N ° 8-32 x Sistema de desag_ie por gravedad 3/8", incluidos.
  • Page 28: Nivelacion

    3. Vuelva a revisar la fabrica de hielo para asegurarse de que Sistema de la bomba de desag_ie (en algunos modelos) este nivelada. Consulte la seccion "Nivelacion". 4. Si el codigo de sanidad local Io requiere, selle la carcasa al IMPORTANTE: piso con masilla de calafateo aprobada despu6s de haber •...
  • Page 29: Sistema De Filtracion De Agua

    S sterna de f Itrac 6n de agua 5. Alinee la espiga de alineamiento del costado del filtro con la No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura muesca recortada del alojamiento del control; inserte el filtro o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla dentro del alojamiento.
  • Page 30: Uso De La Fabrica De Hielo

    Gire el filtro de agua en el sentido contrario al de las 3. Instale el filtro de agua de reemplazo siguiendo los pasos 2 a manecillas del reloj (hacia la izquierda) y jalelo directo hacia 6 en la seccion "lnstalacion del filtro de agua". fuera del compartimiento.
  • Page 31: Sonidos Normales

    Clean (Limpieza) Alarma de puerta entreabierta Se recomienda que limpie la fabrica de hielo cuando se encienda La caracteristica de Alarma de puerta entreabierta hace sonar la luz "Cleaning Needed" (Limpieza necesaria), hayan transcurrido una alarma cuando la puerta de la fabrica de hielo permanece nueve meses o se reduzca de manera significativa la produccbn abierta durante 5 minutos.
  • Page 32 2. Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del panel frontal. 3. Jale la parte inferior hacia adelante y luego hacia abajo para quitar el panel de acceso inferior.
  • Page 33 Quite los tornillos del lado derecho e izquierdo. Levante y • Vuelva a colocar los tornillos para instalar nuevamente el soporte de la palita para hielo o, en algunos modelos, saque la rejilla de corte. empujandolo hacia adentro y luego hacia abajo. NOTA"...
  • Page 34: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Cu dado durante las vacac ones y mudanzas 5. Desconecte las lineas de entrada y de salida de la valvula de agua. Deje que esas lineas se desagQen y a continuacion vu61valas a conectar a la valvula. 6. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior y los tornillos. 7.
  • Page 35: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento de la f brica de hielo Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contaeto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra.
  • Page 36: Producci6n De Hielo

    Producc 6n de hielo Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el suministro de energJa antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacedo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque el_ctrico. PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS La fabrica de hielo funciona...
  • Page 37: Problemas De Plomeria

    Ilamenos o Ilame al centro de servicio tecnico designado de KitchenAid mAs cercano a su Iocalidad. En los EE,UU. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin Para Iocalizar a una compa_ia de servicio designada por costo alguno al: 1-800-422-1230...
  • Page 38: Accesorios

    Para hacer un pedido de accesorios, en los EE.UU., visite nuestra pagina de internet, o Ilame al 1-800-901-2042. En CanadA, visite nuestra pagina de internet, o Ilame al 1-800-807-6777. Filtro de agua Toallitas h_medas para acero inoxidable affresh ®* Pida la pieza N°...
  • Page 39: Garantia

    KitchenAid en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.
  • Page 40 "Solucion de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la seccion "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a KitchenAid. En los EE.UU., Ilame al 1-800-422-1230. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
  • Page 41: Si_curiti_ De La Machine .&, G Laqons

    SI CURITI DE LA MACHINE GLA( ONS Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 42: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'I NSTALLATI O N • Verifier que la canalisation d'alimentation en eau n'est pas endommagee, deformee ou coincee entre la machine D6ba age de a machine gagons glagons et la caisse de I'appareil. • Verifier que la canalisation d'evacuation (sur certains modeles) n'est pas endommagee, deformee ou coincee...
  • Page 43: Specifications De Ralimentation En Eau

    conformement aux instructions du Code national de I'electricit6 et des codes et reglements Iocaux. Vacances ou Iongue p6r ode d' nut I sat on II est recommande de reserver un circuit special & la machine • Si vous ne devez pas utiliser la machine a glagons pendant glagons.
  • Page 44: Installation De La Pompe De Vidange De La Machine & Gla£sons

    On est maintenant pr_t a connecter le tuyau en cuivre. Utiliser REMARQUE : Pour eviter les vibrations, veiller ace que le un tuyau en cuivre souple de 1¼,, ( 6,35 mm) de diametre tuyau en cuivre ne soit pas en contact avec les parois exterieur pour I'alimentation en eau froide.
  • Page 45 Canalisation d'alimentation en eau Silamachine & glaqons est install_e : REMARQUE : Si la machine & glagons n'est pas installee, passer & la section "Installation de la pompe de vidange". 1. Appuyer sur le commutateur de selection pour le mettre en position d'arr_t.
  • Page 46 Tube devidange Encoche de patte de montage de la pompe de vidange A. Bride de tuyau r_glable de _" C. Bride de tuyau r_glable de _" D. Entree du r_servoir de la B. Tube de vidange (entre le bac A. Encoche de la patte de montage glagons et la pompe de vidange) pompe de vidange Pompe de vidange install_e...
  • Page 47: Raccordement Au Conduit Vidange

    Tube de ventilation Raccordement au condu t v dange REMARQUE : Ne pas coincer, deformer ou endommager le tube d'aeration. Verifier qu'il n'est pas endommage, deform6 ou coince entre le placard et la machine a glagons. Syst_me de vidange par gravit_ Raccorder le tuyau de vidange de la machine &...
  • Page 48: Nivellement

    3. Verifier & nouveau la machine & glagons pour s'assurer qu'elle Syst_me avec pompe de vidange (sur certains modules) est bien d'aplomb. Voir la section "Nivellement". 4. Si le code sanitaire local I'exige, sceller la machine au IMPORTANT plancher & I'aide d'un produit de calfeutrage approuve une •...
  • Page 49: Systeme De Filtration D'eau

    Systeme de f Itrat on d'eau 5. Aligner la tige d'alignement situee sur le c6te du filtre avec Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau I'encoche du Iogement du module de commande et inserer le microbiologiquement pollu6e ou de qualit6 inconnue en filtre dans le Iogement.
  • Page 50: Utilisation De La Machine ._ Glaqons

    Tourner le filtre & eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) 3. Installer le filtre & eau de rechange en suivant les etapes 2 & 6 de la section "Installation du filtre & eau". et le retirer tout droit hors du compartiment. REMARQUE : II y aura peut-_tre de I'eau dans le filtre.
  • Page 51: Bruits Normaux

    Nettoyage Alarme de porte entrouverte On recommande de nettoyer la machine & glagons Iorsque le La caracteristique d'alarme de porte entrouverte fait retentir un temoin lumineux "Cleaning Needed" (nettoyage necessaire) signal d'alarme Iorsque la porte de la machine & glagons est s'illumine, Iorsque 9 mois se seront ecoul6s ou Iorsque la ouverte pendant 5 minutes.
  • Page 52 2. Retirer les deux vis du panneau d'acces inferieur et les deux vis de la grille de base du support du panneau avant. 3. Tirer le bas vers I'avant, puis tirer vers le bas pour retirer le panneau d'acces inferieur. A.
  • Page 53: Precautions & Prendre Pour Les Vacances Ou Le Demenagement

    Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de REMARQUE : Ne pas retirer les tuyaux. Ne pas laver les coupe et la sortir. composants en plastique au lave-vaisselle. Ces composants ne resistent pas & des temperatures superieures & 145°F REMARQUE •...
  • Page 54: Di_pannage

    8. Si la temperature de la piece s'abaisse & moins de 32°F (0°C), evacuer toute eau restant dans le conduit de drainage. Machine a gla_ons avec pompe de vidange : • Brancher la machine & glagons ou reconnecter la source de courant electrique.
  • Page 55: Production De Gla£sons

    PROBLEME SOLUTIONS RECOMMANDEES La machine a gla_ons L'eau dans le bac a eau d6borde-t-elle? Ceci est normal. Ce debordement aide a purger les semble bruyante mineraux 61imines de I'eau durant le processus de fabrication des glagons. Y a-t-il un bruit de "chuintement"? Verifier ce qui suit : •...
  • Page 56: Qualite Des Gla£sons

    Quat6 des g ac;ons PROBLI=ME SOLUTIONS RECOMMANDI_ES GoQt, odeur ou couleur Y a-t-il une teneur en min_raux anormalement _lev_e dans I'alimentation en eau? L'eau peut grise des gla<;ons avoir besoin d'etre traitee. Y a-t-il une accumulation de tartre? Nettoyer la machine a glagons. Voir "Systeme de la machine glagons"...
  • Page 57: Assistance Ou Service

    Veuillez appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la Pour Iocaliser la compagnie de service designee par clientele de KitchenAid au : 1-800-422-1230 ou visitez notre site KitchenAid dans votre region, vous pouvez aussi consulter web & les Pages jaunes de I'annuaire telephonique. Nos consultants...
  • Page 58: Accessoires

    Pour commander les accessoires, aux €:.-U., consulter notre page Web ou composer le 1-800-901-2042. Au Canada, consulter notre page Web ou composer le 1-800-807-6777. Filtre _ eau Lingettes pour acier inoxydable affresh ®* Aux I_.-U., commander la piece numero W10355049...
  • Page 59: Garantie

    & moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales a KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 60 Si vous residez & I'exterieur des 50 12tats des 12tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de reparation, voir d'abord la section "Depannage" du guide d'utilisation et d'entretien.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: