KitchenAid KUIC15NLXS Use & Care Manual

KitchenAid KUIC15NLXS Use & Care Manual

Use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ICE MAKER

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
MACHINE À GLAÇONS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2
W10282144A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUIC15NLXS

  • Page 1: Ice Maker

    ICE MAKER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY................... 2 ICE MAKER CARE..................9 Cleaning ....................9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 3 Vacation and Moving Care ..............11 Unpack the Ice Maker................3 TROUBLESHOOTING ................12 Location Requirements................3 Ice Maker Operation ................12 Electrical Requirements ................
  • Page 3: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before cleaning. Do not remove ground prong. Disconnect power before servicing.
  • Page 4: Electrical Requirements

    NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If Electrical Requirements a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker, is recommended.
  • Page 5: Connect Water Supply

    Connect Water Supply Read all directions before you begin. 4. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply and flush out tubing until water is IMPORTANT: clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. Plumbing shall be installed in accordance with the NOTE: Always drain the water line before making the final International Plumbing Code and any local codes and...
  • Page 6: Drain Connection

    Drain Connection Gravity Drain System Drain Pump System (on some models) Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided International Plumbing Code and any local codes and ordinances.
  • Page 7: Ice Maker Door

    Ice Maker Door Tools needed: Reverse Hinges Gather the required tools and parts before starting installation. " wrench Flat putty knife 1. Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the empty hinge holes. " wrench Phillips screwdriver 2.
  • Page 8: Normal Sounds

    Water running over the evaporator plate may make a Reverse Door Catch splashing sound. Water running from the evaporator plate to the water reservoir 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door and may make a splashing sound. set aside.
  • Page 9: Using The Controls

    5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is ICE MAKER CARE needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency...
  • Page 10 7. Press the CLEAN button. See “Using the Controls.” The light will blink, indicating that the cleaning cycle is in process. Interior Components When the indicator light turns green (approximately 70 minutes), the cleaning cycle is complete. During the 1. Unplug ice maker or disconnect power. cleaning cycle, the system will both clean and rinse itself.
  • Page 11: Vacation And Moving Care

    9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. Vacation and Moving Care After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. WARNING Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Ice Maker Operation Ice Production Your ice maker will not operate Ice maker runs but produces no ice Is the control set to ON? Be sure that the control is set to WARNING Is the water supply connected? Make sure the water supply is properly connected and turned on.
  • Page 13: Ice Quality

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you If you need further assistance, you can write to KitchenAid with still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 14: Warranty

    In the second through the fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: compressor, evaporator, condenser, dryer/strainer, and connecting tubing.
  • Page 15: Sécurité De La Machine À Glaçons

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques Pour assurer une bonne aération de la machine à glaçons, l’avant doit être complètement dégagé. Les trois autres côtés AVERTISSEMENT et le dessus de la machine à glaçons peuvent être dissimulés, mais l’installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers l’avant pour l'entretien, si nécessaire.
  • Page 17: Nivellement

    Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est 5. Pousser vers le haut sur la partie supérieure arrière de la raccordé à votre approvisionnement en eau froide, la pression de machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui l’eau au système d'osmose inverse doit être de 40 à...
  • Page 18: Raccordement Au Drain De Vidange

    3. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser 7. Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémité du tuyau. Serrer un tuyau en cuivre souple de ¼" (6,35 mm) de diamètre l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus extérieur pour l'alimentation en eau froide.
  • Page 19: Porte De La Machine À Glaçons

    VUE LATÉRALE AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 2. Style 1 - Pour un système de vidange par gravité, pousser la 1 "...
  • Page 20 5. Inverser les embouts de porte comme suit : Charnière supérieure Retirer la vis et l'embout du coin supérieur. Le déplacer en diagonale vers le coin inférieur opposé, en gardant le côté droit de l'embout face à la machine à glaçons. Retirer la vis et l'embout du coin inférieur.
  • Page 21: Sons Normaux

    3. Pousser les bouchons de trous en place du côté opposé de la porte. UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS AVERTISSEMENT Fonctionnement de la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à...
  • Page 22: Utilisation Des Commandes

    5. Les glaçons tombent dans le bac d'entreposage. La machine à glaçons s’arrête automatiquement dès que le bac est plein, ENTRETIEN DE LA et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de glaçons. Le bac à glaçons n’est pas réfrigéré et la glace fondra un peu. Le MACHINE À...
  • Page 23 7. Appuyer sans relâcher sur le bouton CLEAN (nettoyage). Voir “Utilisation des commandes”. Le voyant clignote pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours. Lorsque le voyant indicateur passe au vert (après 70 minutes environ), le programme de nettoyage est terminé. Pendant le programme de nettoyage, le système se nettoie et se rince.
  • Page 24: Précautions À Prendre Avant Les Vacances Ou Un Déménagement

    9. Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle à glace et son support. Précautions à prendre avant les vacances Après avoir retiré la pelle à glace, enlever le support en ôtant les deux vis à ailette. ou un déménagement Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions AVERTISSEMENT suivantes.
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Y a-t-il de la glace entre la plaque de l'évaporateur et la grille de coupe? Vérifier que la machine à glaçons est Fonctionnement de la machine à glaçons d'aplomb.
  • Page 26: Qualité Des Glaçons

    Ces et de réparation et distributeurs de pièces de rechange renseignements nous aideront à mieux répondre à votre locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid demande. Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 27: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 28 © 2010. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Kuic15nrxsKuis15nrxs

Table of Contents